Самость против подчинения в «Бартлби, писатель» сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Самость против подчинения в «Бартлби, писатель»

В отмеченном наградами романе Лоис Лоури «Дающий» главный герой Джонас недоверчиво удивляется: «Как кто-то может не вписаться? Сообщество было так тщательно упорядочено, выбор сделан так тщательно »(Лоури 48). Джонас имеет в виду сообщество, в котором он живет, контролируемое общество, лишенное страха, боли и бремени. Соответствие обеспечивает безопасность, но, как обнаружит Джонас, оно осуждает индивидуальные мысли и выражения. Эта тема резонирует и в рассказе «Бартлби, писатель». Здесь Герман Мелвилл рассматривает борьбу человека за сохранение индивидуальной идентичности в мире, который требует соответствия.

Когда начинается история, рассказчик, который представляет себя как мужчина лет шестидесяти и адвокат тридцатилетнего, наслаждается комфортом и ценностями, обеспечиваемыми его обычным образом жизни. Тон самоуспокоен, когда он отмечает тот факт, что он «в высшей степени безопасный человек» (Мелвилл 85). Отказываясь от опасностей и неопределенностей, которые сопутствуют амбициям, рассказчик говорит: «Я один из тех непривлекательных юристов, которые никогда не обращаются к присяжным или каким-либо образом снимают публичные аплодисменты; но в спокойном спокойном спокойном отступлении сделайте уютный бизнес среди облигаций богатых людей, и закладных, и титулов »(85). Адвокат предпочитает комфорт соответствия, а не индивидуальное признание.

Напротив, сотрудники адвоката ценят свою индивидуальность. Первый переписчик, Турция, который потакает своим желаниям и непристойен, отвергает предложение своего работодателя о качественном пальто, отказываясь соответствовать дресс-коду, предпочитаемому его начальником на работе. Рассказчик комментирует иронично: «Я искренне верю, что застегивание себя в такой пуховой и подобной одеялу шубе пагубно сказалось на нем – по тому же принципу, что слишком много овса вредно для лошадей. Фактически, именно как сыпь, беспокойная лошадь чувствует его овес, поэтому Турция чувствовала его шерсть. Это сделало его наглым »(87). Как и Турция, второй переписчик, Нипперс, доволен своей собственной индивидуальностью. На самом деле, в отличие от своего работодателя, Кусачки имеет амбиции и желание выделиться дальше. «Амбиции были проявлены определенным нетерпением обязанностей простого переписчика, неоправданным узурпированием сугубо профессиональных дел, таких как оригинальное составление юридических документов» (87).

Эксцентричность Турции и Ниппера делает каждого из них уникальным: у первого «странное, воспаленное, взволнованное, легкомысленное безрассудство в отношении него» (86) во второй половине дня, когда у последнего, особенно в утренние часы, отображается « нервная пробуждение и улыбчивая раздражительность »(87) и постоянное недовольство высотой своего стола. Тот факт, что рассказчик изображает их с теплотой и юмором, говорит о том, что он признает и принимает их идиосинкразии. Он комментирует: «Я никогда не имел дела с их эксцентричностью за один раз. Их припадки облегчали друг друга, как охранники. Когда «Ниппер» был включен, Турция была выключена; и наоборот »(88). Благодаря тщательному управлению юрист обеспечивает совместимость между индивидуальностью и соответствием.

Именно с учетом этого «чрезвычайно безопасный человек» (85) нанимает писца Бартлби, «человека столь необычайно уравновешенного аспекта… [что он] может благотворно повлиять на вспыльчивый характер Турции и огненный из кусачек »(88-89). По иронии судьбы, писатель нанимается, в частности, для обеспечения согласованности между различными личностями в судебных камерах и создания успокаивающей атмосферы. Работодатель отмечает, что «уравновешенность Бартлби… сделала его ценным приобретением» (93). В отличие от шума и движения, которые постоянно генерируются Турцией и Нипперами, «ни морщинка волнения не смутила его» (90). Бартлби говорит «мягко» (91) и описывается как имеющий «большую неподвижность» (93) о нем. Первоначально, писатель воплощает понятие соответствия.

Следовательно, тревожно, когда Бартлби появляется как независимый дух. К третьему дню работы он начал отказываться от требований своего работодателя, который комментирует: «Вообразите мое удивление, нет, мой ужас, когда, не отходя от его личной жизни, Бартлби, особенно мягким, твердым голосом, ответил «Я бы предпочел не делать этого». Я некоторое время сидел в совершенном молчании, объединяя свои ошеломленные способности »(89). Индивидуальность Бартлби подчеркнута его отказом отойти от его частной жизни и его твердым тоном голоса.

Со временем, поскольку писатель постоянно отказывается выполнять даже самые элементарные пожелания своего работодателя, адвокат становится все более озадаченным и неуверенным. «Высокий зеленый складной экран» (89), который физически разделяет Бартлби и его работодателя в рабочей комнате, начинает приобретать символическое значение. Ни один из них не видит и не понимает другого. Фактически, вид писателя полностью перекрыт экраном с одной стороны и кирпичной стеной прямо за окном. Его «Эрмитаж» (91) олицетворяет его изоляцию и индивидуализм.

Эта идея изоляции Бартлби усиливается осознанием того, что у него нет дома, семьи или друзей. Открытие, что писатель живет, а также работает в юридической фирме, глубоко затрагивает рассказчика. Он комментирует, как «мысль охватила меня, какое здесь жалкое дружелюбие и одиночество! Его бедность велика; но его одиночество, как ужасно! (88). Обстоятельства Бартлби беспокоят его работодателя и отвлекают его от самоуспокоенности из-за «спетого отступления» (85). Его прежние чувства гнева и разочарования сменяются чувствами сострадания и социальной совести.

Первоначально эти независимые мысли контролируются его собственной потребностью в социальном принятии и соответствии. Во-первых, адвокат вынужден избавиться от Бартлби, как только он поймет, что его собственная репутация запятнана ассоциацией. Читателю говорят: «Мне стало известно, что по кругу моего профессионального знакомства бегал удивительный шепот, имея в виду странное существо, которое я держал в своем офисе. Это меня очень беспокоило »(102). Необходимость соответствовать социальным ожиданиям заставляет адвоката перевести свой бизнес в новые помещения и отказаться от Бартлби. Во-вторых, когда позже столкнулись с гневным арендодателем и его арендаторами в связи с отказом Бартлби покинуть бывшие судебные камеры, адвокат быстро отрекается от Бартлби, опасаясь социального осуждения. «Напрасно я настаивал на том, что Бартлби был для меня ничем» (104). Адвокат разрывается между общественным признанием и необходимостью действовать как личность.

В то время как адвокат продолжает соответствовать требованиям общества, он начинает выделяться, обращаясь к Бартлби с любезными предложениями помощи и поддержки: финансовая помощь, рекомендации и даже позже, приглашение поделиться своим домом. Именно упорный отказ Бартлби или неспособность сотрудничать и приспосабливаться приводит к его гибели. По мере того как его изоляция усиливается, его дух ослабевает: он становится более бездеятельным, его глаза «тусклыми» (90), его считают «очень призраком» (93), и позднее его обнаруживают в «одном из его самых глубоких мертвецов». стена проникает »(102). Наконец, Бартлби находится в Гробницах за неспособность подчиниться. По иронии судьбы ему разрешено «свободно бродить» (106), но все же его продолжают наблюдать и судить, в данном случае, «из узких проемов тюремных окон» (106). Ясно, что существуют параллели между обществом и тюрьмой. «Потерянное» (108) тело Бартлби было обнаружено несколько дней спустя его бывшим работодателем, «сгрудившимся у основания стены… его тусклые глаза… открытые» (108). Слово «впустую» (108) подразумевает не только мертвое, но и небрежное использование тела. Его индивидуальный дух не мог выжить.

В «Бартлби, писатель» Герман Мелвилл подтверждает трудность поддержания индивидуальной идентичности в мире, который требует соответствия. В ходе этой истории рассказчик покидает безопасную гавань обычной жизни и остается одиноким в своем сострадании, ставя под сомнение безразличие общества к изолированным. Напротив, Бартлби, отказываясь подчиняться, не способен поддерживать свою индивидуальность. Мелвилл полагает, что индивидуальность не может процветать в изоляции, а должна терпеть, даже воспитывать, общество. Индивидуальность и соответствие должны действительно сосуществовать.

Работы цитируются

Лоури, Лоис. Дающий. Нью-Йорк: Laurel Leaf, 2002. Print.

Мелвилл, Герман. «Бартлби, писатель». Американские рассказы, 7-е издание. Ред.

Берт Хичкок, Вирджиния Кудис и Юджин Ток-Гарсия. Нью-Йорк: Лонгман, 2002. 84-108. Печать.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.