Роль Чосера в создании реалистичных персонажей сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Роль Чосера в создании реалистичных персонажей

«Общий пролог» Чосера к Кентерберийским рассказам исследует портреты двадцати восьми из тридцати паломников, каждый из которых принимает участие в поездке к святыне мученика святого Томаса Бекета в Кентербери. Паломники, описанные попутно или подробно, включают в себя следующее: Рыцарь, Сквайр, Йомен, Приоресса, Монах, Монах, Торговец, Клерк, Человек закона, Франклин, Галантерейщик, Карпентер, Уивер Дайер, Гобелен-ткач, Повар Шипман, Врач Жена, Парсон, Пахарь, Миллер, Мансипл, Рив, Призыватель, Пардонер, Хозяин и сам рассказчик. Персонажи в Общем Прологе – вымышленные персонажи, участвующие в вымышленной аранжировке, созданной Чосером; поэтому, как видно из текста, очевидно, что рассказчик также является вымышленным персонажем, отличным от автора. Портрет рассказчика настроен иначе, чем портрет других персонажей. Портрет рассказчика-пилигрима находится в пространстве, образованном разделением рассказчика и автора. Тем не менее, это разделение – литературное устройство, которое Чосер использует для создания отдельной личности для себя, тема, которая повторяется в других персонажах. Отделяя себя от рассказчика, Чосер позволяет точке зрения и голосу рассказчика маскировать свой голос. Чосер комично и преднамеренно создает некорректного и наивного рассказчика, чтобы не только отделить себя от рассказчика, но и попытаться уменьшить свое присутствие в работе. Намек отсутствующего автора, по-видимому, превращает произведение из художественной в научную литературу из-за манипулирования мнением читателя.

Разделение между рассказчиком и автором особенно заметно в начале пролога, строки 20-42. В строке 25 «Sondry fol by aventure yfalle» вводится идея, что «случай» привел рассказчика к контакту с этими другими паломниками, которых он позже продолжает описывать; эта идея противоречит представлению о том, что автор создал этот фиктивный аппарат, который послужит вводной историей для последующих историй. Рассказчик защищен, испытывая мир, который существует под эгидой Чосера, мир, где рассказчик – персонаж, не осознающий обстоятельства, которые создал автор. По иронии судьбы, рассказчик пилигрима стремится «рассказать [читателю] все условия», хотя ему не раскрыты все «условия». Тем не менее, тон рассказчика неясен, обнажая его невинность и наивность. Строка 39, «… как мне показалось», и строка 82, «… я думаю», являются примерами неосведомленности и утверждения рассказчика о том, что он описывает свое личное мнение. Этот неуверенный тон продолжается по всему тексту, особенно в строках 154-157, 183, 193, 284, 288, 385, 389 и 454. Тон рассказчика – литературное устройство, которое Чосер использует как занимательно, так и стратегически, чтобы убедить читателя в авторском отсутствие.

Эхем, как мне показалось, / И какими они были и в какой степени / И в каком массиве они были.

В строках 40-42 рассказчик описывает стратегию, которую он планирует использовать в своих описаниях паломников. Однако, как только рассказчик начинает свои описания каждого персонажа, он склонен игнорировать определенные характеристики и включать в себя те, которые не обязательно были частью первоначальных пунктов, на которые он решил обратить внимание: как ему казался каждый персонаж, кем он был, какой социальный какой у них ранг, и какую одежду они носили. Предвзятость рассказчика продолжает создавать портрет рассказчика, подчеркивая раскол между литературным профессионалом, автором и рассказчиком-пилигримом, которого легко поколебать его эмоции и восприятие, вспоминая его воспоминания. На иллюстрации Приорессы рассказчик предпочитает сосредоточиться на том, как она ест, и на ее глубоком поклонении животным, а не на ее преданности религии и ее уважении к человеческой жизни. Читателю сообщают, что рассказчик описывает каждого персонажа по памяти; в результате описания, которые рассказчик выбирает для предоставления или опущения, являются отражением предвзятости рассказчика.

<Р>

После разговора с каждым из паломников (строка 31) рассказчик выражает чувство единства: «что я был от него до конца» (строка 32); эта линия подчеркивает разрыв между рассказчиком и автором, укрепляя союз рассказчика с паломниками. Кроме того, акт рассказчика, говорящий со всеми паломниками достаточно, чтобы описать их в таких деталях, показывает его общительный характер.

Текст также изображает рассказчика как очень позитивного человека. Рассказчик паломника стремится подчеркнуть ценности каждого паломника, даже если их действия противоречат упомянутым ценностям. Неправильное толкование рассказчиком и неправильные представления о персонажах, которых он описывает, является результатом его чрезмерно позитивного характера, который показывает наивный рассказчика. читателю. Описание продавца заставляет читателя полагать, что он очень жадный и невнимательный человек. Однако рассказчик по-прежнему считает его хорошим человеком, «достойным» человеком. Рассказчик использует слово «достойный» для описания некоторых других паломников, таких как Рыцарь и Жена. Этот позитивный тон наводит на мысль, что каждый характер паломника является лучшим в своем роде. Для рассказчика это позитивное описание каждого персонажа – честное и невинное понимание. Рассказчик даже чувствует необходимость добавить в конце своих воспоминаний, что, если последующие истории содержат какой-то вульгарный язык, его не следует считать виновным. Это говорит о том, что рассказчик обеспокоен восприятием его другими людьми, что объясняет, почему он так позитивен и некритичен по отношению к другим паломникам: он надеется, что люди будут так же позитивны и некритичны по отношению к нему. Оскорбительно, но мастерски, Чосер преднамеренно изображает рассказчика как наивного, чтобы добавить иронию в стихотворение и продолжать укреплять различие между автором и рассказчиком.

<Р>

Отсутствие у Чосера физических характеристик рассказчика позволяет читателю составить портрет для рассказчика, отражающий автора; без визуальной информации аудитория берет из базовых знаний. Например, нигде в тексте рассказчик не указывает конкретно свой пол, но в большинстве случаев аудитория предполагает, что рассказчиком является мужчина – либо сам Чосер, либо кто-то очень похожий на него. Тем не менее, ранее упомянутое отсутствие безопасности рассказчика обеспечивает подобный молодежи портрет рассказчика. В отличие от своего знаменитого гения, Чосер изображает рассказчика молодым и неразумным, как это следует из открытия общего пролога. Хотя стиль открытия Общего пролога был очень распространенным в то время, тот факт, что это описание весны, также добавляет юношеский характер стихотворения, отражая молодость и позитивность рассказчика. Невинность рассказчика позволяет читателю расценивать мнения и взгляды рассказчика о персонажах, которых он описывает, как несущественные и честные, что позволяет автору Чосеру включать моменты существенной иронии, не нарушая поток повествования.

<Р>

В заключение, хотя в «Кентерберийских рассказах» нет точного описания или введения рассказчика, тем не менее, читатель может составить портрет рассказчика, анализируя текст в целом. Раскол между рассказчиком и автором формирует этот портрет на протяжении всей работы. Наивный, молодой, невинный, позитивный рассказчик – персонаж, в отличие от буквально изощренного и ироничного автора Чосера. Что еще более важно, Чосер подчеркивает разделение между автором и рассказчиком, чтобы добиться его собственной невидимости в его работе. Его очевидное отсутствие заставляет читателя воспринимать произведение как научную литературу вместо вымысла.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.