Понимание ирландского летчика предвидит его стихотворение смерти сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Понимание ирландского летчика предвидит его стихотворение смерти

Критики некоторого роста, Элиот, Оден и А.Л. Джонсон видят зрелую работу Йейтса как воплощающую жизнеутверждающую поэзию «принятия и присутствия». Однако в первом чтении стихотворение Йейтса «Ирландец предвидит свою смерть» кажется нигилистической уступкой всеобщей бесполезности. Разумное предложение, если учесть, что говорящий осуждает «эту жизнь» в разговорной речи как «пустая трата времени». Но проблематично для поэта, чья жизненная деятельность противоречила такой точке зрения. Однако многие видят, что Йейтс пишет вдохновляющее и трансцендентное поэтическое видение, которое вызывает радость полета, «Одинокий порыв восторга», который привлек молодого пилота к войне, несмотря на отсутствие у него патриотизма. Не вызывает сомнений технический блеск стихотворения в том, что он постоянно предлагает противоположные дихотомии и парадоксы, а затем примиряет их, чтобы создать окончательную торжествующую гармонию, в которой не боятся смерти, потому что жизнь впереди не более ценна, чем жизнь. «Я все сбалансировал, довел все до ума».

Во-первых, стихотворение убеждает нас в том, что говорящий рассудителен, что он так же искренен, как односложная формулировка и отсутствие метафорического приукрашивания в вступительном слове: «Я знаю, что встретлю свою судьбу». Он недвусмысленно заявляет, что не боится «я знаю», успокаивая нас. И он видит свою смерть в «облаках над», а не в гнилостной грязи Фландрии, как подтверждение своей любви к полету. Напоминающий апофеоз, он придает пилоту статус божественного или святого.

Затем Йейтс использует анафору, «тех, с кем я сражаюсь», «тех, кого я охраняю». На протяжении всего стихотворения Йейтс использует ограничивающую и регулярную схему рифмы «ABAB», которой также помогают конечные рифмы, которые являются тонально правильными. Все они вносят логический вклад в непревзойденную текстовую гармонию этого стихотворения, которое неизбежно работает, чтобы смягчить столкновение противоположностей в идеях стихотворения. «Ненависть» противопоставляется «любви», каждый отменяет другой: «Те, за кого я сражаюсь, я не ненавижу, Те, кого я защищаю, я не люблю». Оппозиционные элементы работают как вертикально, так и горизонтально. С 6-й по 10-ю строки в каждой строке «Нет, или, ни, ни, ни» начинаются серии множественных отрицаний, что устраняет любые давние сомнения в том, что действительно летчик свободно пошел к своей судьбе. То, что его «водило», было просто «одиноким» «восторгом», словесная игра на его авиационном двигателе (водил) и его воля, объединяющая и волю, и действие.

От строки 13 до 16 – оригинальный и сложный фрагмент хиазма, который снова работает как вертикально, так и горизонтально. «Я уравновешен» в строке 13 по вертикали против «В балансе» в строке 16. Фраза «дыхание» в конце строки 14 уравновешивается «грядущими годами» перед ним и с помощью хиастического поворота синтаксиса «годы позади».

Таким образом, все стихотворение, помимо того, что оно является убедительным фрагментом чревовещания, оправдывающим добровольную жертву близкого друга Йейтса, представляет собой совершенный микрокосм или выражение двойных круговоротов в средней точке, где, если человеку суждено умереть, человек не видит в жизни никакой цели. Но если это так, то это будет отрицанием того, как Йейтс жил своей жизнью, человеком, который стремился к старости, чтобы вызвать в своей поэзии конфликт, красоту, волнение и страсть своего мира.

<Р> A.L. Поэтому Джонсон, придерживаясь мнения, что Йейтс является подтверждением жизни, должен был увидеть недостаток в убеждении летчика. Он сосредоточился на двусмысленном «показалось» в строке 14, что странно в прошедшем времени в стихотворении, которое начинается в настоящем «Я знаю». И название которого включает слово «предвидит», а не «оглядывается назад». Поэтому Джонсон утверждает, что именно дух летчика (его Даймон) мы слышим в стихотворении, который переосмысливает эту смерть по ее причинам в прошлых мыслях и сожалеет об этом. И Джонсон приводит убедительные доказательства, подтверждающие его точку зрения в стихотворении «Репрессии», написанном вскоре после «Ирландского летчика», которое является страстным опровержением безразличия к смерти, проявленного летчиком. Он близок по теме и явно ссылается на майора Роберта Грегори.

«Мы назвали это хорошей смертью. Сегодня может быть удовлетворен призрак или человек?

… встань из своей итальянской гробницы, пролети к кресту Килтартан и останься, Пока не придут какие-то вторые мысли о том, как ты служил, что мы представили себе такое прекрасное дело »*

Однозначно, намерение Йейтса не состояло в том, чтобы оправдать циничное представление летчика о ценности жизни, даже если видение пилота позволило ему лично преодолеть смерть.

Это целая выдержка, вам часто приходится резать цитаты: «Около девятнадцати немецких самолетов, говорят, вы сбили перед смертью. Мы назвали это хорошей смертью. Сегодня может быть удовлетворен призрак или человек?

… встань из своей итальянской гробницы, Флит к кресту Килтартан и останься, Пока не придут какие-то вторые мысли По поводу твоего служения, что мы представили себе такое прекрасное дело: полусухой или безумный солдат убивает там твоих жильцов. «

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.