Плетение культурных нитей: как волосы и сила переплетаются в америке от Адичи сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Плетение культурных нитей: как волосы и сила переплетаются в америке от Адичи

Четыре косы обернуты вокруг обложки Americanah, связывая истории и опыт гонки внутри. Истории осознания своей расы и того, как она меняет вашу мобильность в разных местах. Истории понимания силы. В Americanah Адичи использует волосы в качестве метафоры для расы и уровня власти, который она предоставляет, бросая вызов ее предполагаемой аудитории белых, западных либеральных предположений о расе и глубине, в которой расовое неравенство укоренилось в Америке сегодня.

Americanah , история современных концепций расы, проницательно начинается с путешествия из Принстонского университета в парикмахерскую Трентона, где на протяжении всего повествования будет происходить игра без власти. Адичи проясняет расстояние, в прямом и переносном смысле, между «чистыми улицами и величественными домами, деликатно переоцененными магазинами и тихим, постоянным воздухом заслуженной благодати» (3) с очень немногими черными людьми и районом, который она может получить ее волосы сделаны. Этот Адичи в резком контрасте описывает: «часть города, в которой были граффити, грязные здания и белых людей» (10). На первых десяти страницах Адичи создал противоположные миры расы и взаимосвязанной силы. Это основная обстановка, где волосы и сила, которую они символизируют, «случаются». То, что происходит здесь, будет соответствующим образом отражено в историях об опыте Ифемелу и Обинзе в странах, которые Адичи изображает как места, где белые привилегии и власть диктуют обществу. Внутри салона зрители видят ту же динамику силы, что и в рассказах главных героев.

Одновременно происходят истории африканских иммигрантов, пытающихся интегрироваться в западное общество, всех, кто приезжает из разных стран и даже может говорить на разных языках, например, вкрапленный французский диалог Мариамы. Айша, как и Обинзе, отчаянно пытается получить гражданство через брак. Существует также уровень уважения, который предоставляется тем, кто наиболее американизирован, что видно в оскорблении Ифемелу, когда Аиша предполагает, что она не живет в Америке долго, и уважительной реакции Аиши, когда Ифемулу говорит ей, что прошло пятнадцать лет (19). Эти обмены обеспечивают глубоко укоренившийся идеал власти, связанный с Америкой и ее «людьми». Adichie показывает нам этот идеал, интегрированный в белую привилегию, с заметной внешностью Келси. В тот момент, когда вошла «молодая белая женщина» (232), динамика силы в комнате изменилась. Хозяин Мариама, которая случайно поприветствовала Ифемулу и уделяла ей мало внимания, внезапно «вытерла руки перед шортами» и «улыбнулась слишком нетерпеливой улыбкой» (232). Белокожая Келси получает уважение и власть в тот момент, когда она ступает на место, где представлены проблемы американской расы. Келси легко принимает и исполняет роль, которую она бессознательно играет в своем обществе, обладая силой и привилегией быть белым. Ей без всяких вопросов дают голос по комнате, доминирующий в разговоре.

Скорее, снисходительно, Келси предполагает, что Мариама «даже не могла иметь этот бизнес обратно в [свою] страну» (232), что ее детям будет хуже в родной стране Мариамы, Мали, а также ставит под сомнение ее социальное положение. прогресс, спрашивая, разрешено ли женщинам голосовать. Келси представляет предположения, которые могут сделать те, кто у власти, после диалога афрополитанских романов, которые Адичи стремится критиковать. Эти рассказы стереотипируют африканских персонажей как тех, у кого мало свободы действий, и которые обращаются к западной культуре за мобильностью и стабильностью (Sayers). Келси подтверждает это, рекламируя роман «Изгиб в реке», который, благодаря своему социальному положению, она может уверенно назвать правдивым представлением современной Африки, даже разговаривая с Ифемелу, который лаконично критикует этот афрополитанский роман. Адичи пишет: Она не думала, что роман вообще об Африке. Речь шла о Европе, или о тоске по Европе, о разрушенном представлении о себе индейца, родившегося в Африке, который чувствовал себя таким раненым, настолько ослабленным, не будучи рожденным европейцем, членом расы, которую он поднял для их способность творить, что он превратил свои воображаемые личные недостатки в нетерпеливое презрение к Африке; в его знающем высокомерном отношении к африканцу он мог стать, пусть даже мимолетно, европейцем. (233-234) Именно эти предположения о повествованиях Келси и Афрополита Адичи хотела бы привлечь к своей целевой аудитории. Ифемелу «признал в Келси национализм либеральных американцев, которые обильно критиковали Америку, но не хотели, чтобы вы это делали; они ожидали, что вы будете молчать и благодарны, и всегда напоминали вам о том, насколько лучше, чем где бы вы ни приехали из Америки »(233). Americanah не читается как история, написанная для нигерийцев или даже африканцев, но как история для белых, либеральные западники, подвергшиеся критике в этом отрывке, которые заинтересованы и против расизма, но не видят его реальность с их места привилегия.

Недоразумения и предположения этой аудитории видны в последние минуты Келси в салоне, когда она потрясена, обнаружив, что волосы используются для плетения: «О, Боже мой. Вот как это делается. Раньше я думала, что у афроамериканских женщин с заплетенными волосами такие густые волосы! » Мало того, что она предполагает, что все темнокожие женщины являются афроамериканцами, но она, по-видимому, слепа от реальности плетеных волос, которые в этой истории представляют естественный, «данный Богом» символ расы, а не расслабленных волос. Келси неудивительно прилипает к своим собственным волосам, присваивая кусок черной культуры, но символически отказываясь признать или принять потерю власти, которую она провоцирует в Америке. Когда Келси выходила из салона, Ифемелу вспоминает Курта, еще один символ белых привилегий, с которым она избавилась от потери силы, связанной с ее африканскими волосами. Следуя совету американизированной тети Уджу и Рут, Ифемелу химически расслабляет свои волосы и получает «качели белой девушки» (251), которые, как подразумевает Адичи, приносят ей работу. Химическое расслабление является символом потери ее естественной африканской расы, чтобы принять стандарт стереотипной американской белой красавицы, и через это ясно получить власть. В ответ на борьбу Ифемелу со своими волосами Курт, как и Келси, «не понимает, почему она должна быть так расстроена, но лучше не говорить об этом» (259), тем самым усиливая критику Адичи белых зрителей через изображение ее белых символы привилегий и власти.

Ифемелу спрашивает в своем блоге: «Так это я или это идеальная метафора для гонки в Америке? Волосы »(367). Адичи с поразительной ясностью и креативностью ответил на этот вопрос. Те, у кого «американские» волосы, получают власть, и чем ближе небелые могут имитировать эту внешность, тем больше они могут приобрести. Сегодня люди, особенно целевая аудитория американских читателей, пользующихся привилегированными читателями, в значительной степени слепы к современному расизму. Поэтому Адичи заменяет цвет кожи на волосы, чтобы показать, что, хотя зрители могут верить в свою собственную «слепоту», предрассудки по-прежнему глубоко укоренились в Америке сегодня.

Работы цитируются

Адичи, Чимаманда Нгози. Americanah . Торонто, Винтаж Канада, 2014.

Сэйерс, Джентери. « Americanah .» Английский 429C, Университет Виктории, Виктория. 23 марта 2017 года.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.