Опасаясь продолжения рода, как показано в «Алом письме» Хоторна сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Опасаясь продолжения рода, как показано в «Алом письме» Хоторна

К середине XIX века молодой американский истеблишмент, казалось, преодолел нестабильность своих этапов становления. Граждане того, что возникло как дезорганизованный и неэффективный союз тринадцати разнообразных территорий, смогли развить националистическую гордость за судьбу своей великой демократии. Новое поколение признало разрушения далекой Революционной войны и последующей борьбы за единство лишь призраками истории. Тем не менее, под поверхностью гармонии и удовлетворения потоки раздора угрожали повергнуть Соединенные Штаты в руины и крах. Расовая напряженность оставалась в центре общественного внимания большую часть предшествующего столетия, требуя широкого внимания, так как спорный вопрос рабства впервые стал вопросом федеративного разногласия в 1808 году.

Не удивительно, что тема этнической принадлежности выступает в качестве основной темы в значительной части литературного канона эпохи. Внешнее неизбежно оказало влияние на психологию человека, и многочисленные работы, относящиеся к данной эпохе, посвящены хронике взаимодействия между кавказскими поселенцами и другими народами, населявшими обширный ландшафт США. Во многих из этих повествований последние упоминаемые люди происходят от африканского происхождения, но предрассудкам англосаксов, которые питали их черных рабов, противостояла паранойя белого, добываемая для американских индейцев. В политике насильственного переселения федеральное правительство действовало на фоне различных опасений в отношении коренных американцев, главным из которых был страх смешения и загрязнение американской культуры примитивным влиянием дикаря. «Алое письмо» Натаниэля Хоторна иллюстрирует степень, в которой эта одержимость сохранением родословной сформировала национальную идеологию и укоренилась в интеллектуальных произведениях 1800-х годов.

Подчеркивание повествования становится очевидным сразу после начала сюжета. Розовая роза на внешней стороне тюрьмы служит центром первой главы. Показывая элементы страсти, связанные с заключенным, этот цветок служит для того, чтобы наглядно проиллюстрировать мрачность жестко цивилизованного пуританского сообщества и посягательство окружающей дикой местности на строгость города. Подобно опасному, но манящему растению, лес и его обитатели одновременно привлекают и отражают чувства преданных христианских паломников. Из первых абзацев этой истории четко прослеживается связь между беременностью героини и сферой индейцев. Пока Хестер стоит на эшафоте, ее демонстрация неповиновения прерывается узнаванием ее давнего дальнего супруга на периферии толпы, собравшейся для наблюдения за зрелищем. Рядом с «индейцем в его родной одежде стоял белый человек, одетый в странный беспорядок цивилизованного и дикого костюма» (Hawthorne 53). Таким образом, подозрения в отношении отцовства ребенка Принн с самого начала рассказывают о человеке, который мог и должен был стать отцом девочки.

Вывод, к которому пришло сообщество, подразумевает еще более серьезное преступление, чем вера. Потенциальная возможность заключается в том, что Хестер, упрямая в своем отказе назвать партнера в своем преступлении, проигнорировала окончательную границу: границу расы. Учитывая серьезность рассматриваемых религиозных преступлений, горожане не могут знать, до какой степени распространяется греховность грешника. Ее неверность, возможно, была совершена с одним из язычников, коренным в иностранном Новом Свете. Таинственный врач – это выход, на котором сказываются фантазии и ужасы бледных людей. Его «разнородная одежда» (53) представляет собой смесь слухов, истин и ужасов, которые салемиты создали, чтобы удовлетворить свое любопытство и предвзятые мнения относительно скандала. Похожим образом, движение Хестер в полуразрушенную дачу – активное продвижение к первичному хаосу дикой природы. Героиня связывает себя все более тесно, как в физическом, так и в метафорическом смысле, с образом жизни красного человека. Решение Хестер переехать на окраину города зависит не от независимости, а от брака, выбора, в котором она использует все темные возможности и предложения леса. К социальному исследованию, от которого она пытается сбежать, такое поведение действительно подозрительно.

Связь между плодами героя героя и миром кочевников распространяется на всю книгу. Ребенок наделен множеством свойств, которые делают ее смертельной аппроксимацией титульной печати стыда. Жемчужина является таким подходящим продуктом беззакония ее матери, что она «действительно была алым письмом в другой форме; алое письмо, наделенное жизнью! (91) Маленькая девочка имеет красную окраску не только в том, что она является воплощенной эмблемой, но и в уникальности ее личности. Семилетняя девочка ведет себя с уклоном, который колеблется между истериками и покорностью:

Прежде всего, борьба духа Эстер в ту эпоху была увековечена в Перл. Она могла узнать ее дикое, отчаянное, вызывающее настроение, летучесть ее характера и даже некоторые из очень облачных форм мрака и уныния, которые размышляли в ее сердце. Теперь они были освещены утренним сиянием нрава маленького ребенка, но позже, в день земного существования, они могли быть изобилием шторма и вихря. (81)

Этот смущающий вид непредсказуемости отражает понятия, которые могли бы легко связать образ звероподобного индейца, неспособного использовать необходимые репрессивные устройства, которые характеризуют цивилизованную культуру. Такое чувство безысходности создается эфирным спрайтом, который говорит: «В такие моменты Эстер не могла не задаться вопросом, был ли Перл человеческим ребенком». (82) Город, из которого изгнали изгоя, полностью согласен с этой сомнительностью. У Перл нет отца, но, что более важно, без белого отца. Ребенку не хватает легитимности поддающегося проверке кавказского наследия, и в отсутствие расово незапятнанных семейных предшественников она является неполной. Следовательно, рассказчик может называть ее лишь «бесом зла» (83) и «потомком демона» (88). Неспособность Диммесдейла публично взять на себя обязанности, которые он несет в частном порядке, подтверждает важность последствий этой тайны отцовства. До тех пор, пока не удастся разрешить неопределенность, связанную с ее происхождением, дочь Хестер так же не выкуплена, как язычники. Когда девушка заявляет: «У меня нет Небесного Отца!» (87), утверждение является unironic. Эта прогрессия идей подчеркивается эволюцией Чиллингворта. Хотя первоначально врач приветствовал деревню, он быстро теряет предпочтение большинству жителей Салема. Вдохновленные той же интуицией, которая отражала связи доктора с бесчестным Эстер в третьей главе, члены собрания начинают рассматривать бывшего родителя в решительно уничижительном контексте:

Подводя итог, стало широко распространено мнение, что преподобного Артура Диммесдейла, как и многих других персонажей особой святости, во всех эпохах христианского мира преследовали либо сам сатана, либо эмиссар сатаны, в облике старого Роджера Чиллингворта (114).

Стресс является преднамеренным, когда автор сообщает своей аудитории: «Два или три человека намекали, что искусный человек во время своих медицинских достижений присоединился к заклинаниям диких священников, которые повсеместно признавались мощными заклинателями, часто выполняя, казалось бы, чудесные исцеления своим мастерством в черном искусстве »(113). Таким образом, связь между дьявольским и коренным населением подчеркивается до такой степени, что требует признания со стороны участника художественной литературы. Контраст между неправильными представлениями о массовом воображении и реальности обеспечивает центральный конфликт романа, и именно это несоответствие между презумпцией и фактом стимулирует климатическую сцену, в которой Преподобный занимает свое место на эшафоте рядом с его семьей. Открытое признание и сокращенное воссоединение предпочтительнее темноты этих настоящих джунглей, дома краснокожих: «Разве это не лучше, – пробормотал он, – чем то, о чем мы мечтали в лесу?» (231) Тайна отцовства также решается в этой сцене, и последствия имеют эпическую величину:

Перл поцеловала его в губы. Заклинание было нарушено. Великая сцена горя, в которой дикий младенец принял участие, развила все ее симпатии; и когда ее слезы падали на щеку отца, они были залогом того, что она вырастет среди человеческой радости и печали, и никогда не будет сражаться с миром, но будет женщиной в нем. И в отношении ее матери было выполнено поручение Перл как посланника страданий (233).

Правда о последствиях, которые преследовали семь лет жизни Перл, наконец-то раскрыта, и откровение, пусть и скандальное, действительно более приемлемо с точки зрения общества, чем любая альтернатива, которую сплетни и слухи могли бы позволить увековечить , Подтверждено безупречное происхождение, и ребенок возвращается к той чистоте и безупречности, к которой обычно возвышаются молодые. Жизни, в которые она и ее мать вступают, остаются неразличимыми по случаю или несчастью и в конечном итоге приобретают качество нормальности.

Тем не менее, некоторые стигмы никогда не могут быть полностью забыты, и именно по этой причине Эстер возвращается в Новую Англию. Героиня навсегда ассоциируется с неприрученным, «индейцем» и, наконец, смиряется с этими ассоциациями. Самовосприятие во многом определяется влиянием внешнего мнения, и поэтому Хестер подчиняется предрассудкам, которые навсегда свяжут ее с плотским, скотским и диким.

Творческое самовыражение часто считается свидетельством влияния окружающей среды на человека. Проявления художественной мысли неизбежно несут на том или ином уровне контрольные подписи атмосферы, в которой они были задуманы. Алое Письмо действует как выдуманное прошлое, на которое Хоторн перенес страхи о происхождении, которые доминировали в культуре, которой он был современником. Шедевры писателя иллюстрируют глубокие последствия этнических разногласий в эпоху такой извращенно ксенофобской политики, как одобренная правительством «Слеза», и подчеркивают субъективную составляющую, присущую психическому труду.

Работы цитируются

Хоторн, Натаниэль. Алое письмо.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.