Люси Кинкейда и Широкое Саргассово море Риса: интерпретация проблем идентичности сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Люси Кинкейда и Широкое Саргассово море Риса: интерпретация проблем идентичности

В начале романа Жана Риса «Широкое Саргассово море» Антуанетта Косвей, молодая креольская женщина, живет в нищете со своей матерью Аннет и ее братом Пьером на острове Ямайка. В обществе, в котором они живут, Антуанетта подвергается притеснениям и дискриминации по признаку расы, класса и пола. Аннет не только отдает предпочтение Пьеру, но ямайцы преследуют всю семью, сначала из-за их расы и из-за того, что они бедны, а затем из-за их богатства. Жизнь не лучше для Люси Джозефин Поттер, коренного антигуанского главного героя романа Ямайки Кинкейд, Люси. Живя в Манхэттене в качестве помощницы по хозяйству, Люси постоянно сталкивается с напоминаниями о притеснениях, которым она подверглась в своей стране, как со стороны ее матери и ее британских колонизаторов. Вскоре она понимает, что независимо от того, какое расстояние она помещает между собой и прошлым, она не может избежать этого притеснения. Ситуации, с которыми сталкиваются эти две девушки, могут быть похожими, но обе они имеют с ними дело по-разному. В то время как исторические и культурные обстоятельства, в которых растет Антуанетта, заставляют ее определять себя исключительно как жертву, Люси находит силу в притеснении, которое она вынуждена терпеть; в результате Антуанетта впадает в безумие, а Люси способна построить независимую жизнь для себя.

Благодаря патриархальному обществу, в котором живет Косвей, Аннет постоянно зависит от мужчин. Она видит Пьера как кого-то, кто вырастет, чтобы защитить ее. Таким образом, неудивительно, что Аннет явно отдает предпочтение своему сыну перед дочерью. В результате этого фаворитизма Аннет не заботится об Антуанетте так же, как о Пьере; Аннетт никогда не беспокоит, что одежда ее дочери старая и грязная, пока посетители не приходят в их дом, после чего она смотрит на платье Антуанетты и приказывает горничной, Кристофин, «выбросить эту вещь [и] сжечь ее» (Рис 25) , Только тогда Аннет понимает, что ее дочери нет чистых, приличных платьев. Несмотря на пренебрежение своей матери, Антуанетта всегда стремится быть хорошей дочерью. Когда она находит, что ее мать хмурится, она с любовью пытается разгладить морщины на лбу. И все же Аннет только «отталкивает Антуанетту». , , спокойно, холодно, без слов, как будто она [решила] раз и навсегда решила, что [она] бесполезна для нее ». Вместо того, чтобы проводить время с дочерью, Аннетт просто хочет «посидеть с Пьером». , , без приставания »(Рис 20). Хотя этого достаточно, чтобы заставить кого-то чувствовать себя забытым, именно когда ямайцы сжигают дом Косвея, мы можем видеть, как мало Антуанетта значит для ее матери. На следующий день после выхода из беспорядков Антуанетту отвезли к ней. Когда Аннетт замечает свою дочь, она просто смотрит от нее к двери, ожидая, пока ее любимый Пьер войдет. Когда ей говорят, что ее сын умер в огне, она отбрасывает от нее Антуанетту и кричит: «Нет, нет, нет. , , почему вы привели ребенка, чтобы он доставлял неприятности, неприятности, неприятности »(Рис 48). В конце концов Аннет сходит с ума от смерти Пьера и бросает свою дочь. Из-за патриархального общества, в котором она живет, Аннет не может заставить себя заботиться о Антуанетте так же глубоко, как о Пьере, потому что Пьер может предложить ей безопасность, которую она ищет. В результате того, что Антуанетта страдает от пренебрежения и заброшенности, она считает себя жертвой своей собственной культуры.

Люси, с другой стороны, отказывается клеймить себя термином «жертва». Хотя она также подверглась притеснениям по признаку пола, она не позволяет этим переживаниям определять ее как личность. Когда Люси росла в Антигуа, у нее были хорошие отношения. Однако после того, как Люси была «благословлена» двумя братьями, ситуация вскоре изменилась. Ее братья стали агентами во всех снах ее матери. Именно они вырастут, чтобы стать престижными врачами. Поскольку братья Люси – мужчины, именно они смогут заботиться о своей матери и поддерживать ее в будущем. Тем не менее, это не делает Люси чувствовать себя бесполезным. Вместо этого это побуждает ее делать что-то из своей жизни.

Антуанетту и Люси угнетают не только из-за их пола, но и из-за расы и класса. Антуанетта растет в преимущественно черном обществе; единственные кавказские люди, живущие там, – это богатые потомки владельцев плантаций. Хотя семья Антуанетты является продуктом колониализма, они не получают никаких преимуществ, таких как деньги и власть. На самом деле, в начале романа они не богаче черных ямайцев и, следовательно, не вписываются в богатый белый класс, который, по словам друга Антуанетты Тиа, «настоящие белые люди, ] золотые деньги. » Когда Тиа, чернокожая ямайка, рассказывает Антуанетте, что она и ее семья «сейчас не что иное, как белый негр», становится очевидным, что горожане не уважают семью Косвей (Рис 24). Дети постоянно дразнят Антуанетту: «Белый таракан, уходи, уходи. Никто не хочет тебя. Уходи »(Рис 23). Ее семья – не что иное, как шутка с ямайцами, которые смеются и насмехаются над Аннет и в конечном итоге отравляют ее лошадь, так что у нее нет транспорта в город, и она должна оставаться возле своего дома. Хотя Антуанетта чувствует себя жертвой ямайцев, она понимает, что они не представляют реальной угрозы ее безопасности.

Однако, когда Аннетт выходит замуж за богатого мистера Мейсона, ситуация меняется. Семья Антуанетты больше не считается погибшей; и при этом они просто не считаются шуткой. Теперь они являются частью богатого белого класса и выступают в качестве представителей своих предков, которым принадлежали плантации, на которых ямайцы когда-то работали в качестве рабов. Аннет понимает, что ее семья должна быть чрезвычайно осторожной из-за их восстановленного богатства. Тем не менее г-н Мейсон недооценивает ситуацию на Ямайке и поэтому, к его ужасу, не разделяет настороженности своей жены. Аннетт постоянно спрашивает своего мужа, может ли семья покинуть Кулибри, город, в котором они живут, на том основании, что «люди [там] ненавидят [их]» (Рис 32). Она понимает, что когда они были бедными, им просто «над чем смеяться», а теперь, когда они больше не бедны, они больше не в безопасности. Ямайцы теперь «говорят о них, не останавливаясь. Они изобретают рассказы о Мейсон] и лжет о [Аннет]. Однако, когда Аннетт рассказывает об этом своему мужу, он отвечает, что ямайцы просто любопытны и «чертовски ленивы, чтобы быть опасными» (Рис 32). Именно эта недооценка Ямайки г-ном Мейсоном в конечном итоге приводит к бунту, в котором ямайцы сжигают дом его семьи. Сначала Антуанетта становится жертвой из-за ее бедности, а затем она становится жертвой из-за ее богатства.

В то время как Антуанетта сталкивается с дискриминацией как креольская женщина в большинстве населения Ямайки, Люси сталкивается с дискриминацией в качестве западно-индийской в ​​большинстве населения Кавказа. Даже афроамериканская служанка ее работодателей, происхождение которой несколько похоже на происхождение Люси, быстро критикует ее:

Она сказала, что я говорила как монахиня, я тоже ходила как одна, и что все во мне было настолько благочестивым, что ей сразу стало плохо от живота и от жалости просто смотреть на меня. (Кинкейд 11)

Однако вместо того, чтобы чувствовать себя глупой и бесполезной, Люси отвечает на эти оскорбления, демонстрируя гордость за свое наследие. Хотя она сталкивается со многими расовыми стереотипами, она остается верной себе и своей истории. После того, как горничная закончила нагло критиковать Люси, она предлагает, чтобы они танцевали, хотя «она совершенно уверена, что Люси не знает, как». Когда она играет альбом в исполнении трех белых певцов, Люси с энергичным калипсо взрывается о «девочке, которая сбежала в Порт-оф-Спейн, Тринидад, и хорошо провела время без сожалений» (Kincaid 12). Она не стыдится своего происхождения, а гордится им. Люси «намерена быть агентом, а не пассивным получателем» (Фергюсон 52). Она отказывается допустить обстоятельства, в которых она находится, чтобы определить ее. Когда она едет в Манхэттен из своей родной страны Антигуа, она остается в «ящике, в который должен быть доставлен груз, идущий в долгий путь» (Kincaid 53). Хотя Антуанетта приняла бы это, Люси решительно заявляет: «Я не груз» (Кинкейд 7). В своем эссе «Люси и знак колонизатора» Мойра Фергюсон заявляет, что «с самого начала, сознательно или нет, Люси намеревается подорвать власть столицы и отстаивает свое право оспаривать ее» (52).

В жизни Антуанетты и Люси много раз, когда другие предлагали им свои личности. В Широком Саргассовом море Рочестер отказывается принять Антуанетту такой, какая она есть. Его настойчивое требование назвать ее другим именем представляет это. В ответ на вопрос Рочестер отвечает: «Конечно, я буду, моя дорогая Берта». Антуанетта говорит ему: «Не Берта сегодня вечером», но когда он говорит ей: «Конечно, в этот вечер ты должен быть Бертой», – она ​​сдается и послушно отвечает «Как пожелаешь» (Рис 136). Поскольку она усвоила виктимизацию своего прошлого, она не может найти в себе силы, чтобы противостоять своему угнетающему мужу.

Люси, с другой стороны, «отвергает имеющиеся личности, предложенные» ей «ее матерью…, Британской империей, ее благонамеренным работодателем Мэрайей и… афро-американской служанкой ее работодателей» (Симмонс 121) , Ее мать пытается сформировать свою дочь в то, кем она хочет, и хочет иметь то, что она хочет, чтобы она имела: «Карьера медсестры;… чувство долга перед [ее] родителями; [и] подчинение закону и поклонение условностям »(Кинкейд 133). Тем не менее, Люси отказывается позволить своей матери отвечать за свою личность. Поскольку она не разделяет ту же мечту, что и ее мать, она преследует свою собственную. Она бросает ходить в школу медсестер по ночам, и отказывается от ее обычного воспитания, становясь беспорядочным. Люси принимает решение определить свою собственную судьбу.

В дополнение к тому, что ее мать пытается навязать свою личность Люси, Британская империя тоже. Как предмет под британским правлением, Люси изучает такую ​​литературу, как «Потерянный рай» Милтона. Прочитав эту и другие британские работы, в голове Люси заложена идея, что красота состоит из голубых глаз и белой кожи. Тем не менее, она не позволяет этой идее пометить ее как «некрасивую». Вместо этого она находит красоту в своей коричневой коже и, конечно, в извращенных волосах. Люси имеет силу отказаться от идей, навязанных ей ее колонизаторами, и позволяет себе определять свои собственные идеалы. Она не боится постоять за то, во что верит. В четырнадцать лет она «встает на хоровую практику и [объявляет], что [она] не хочет петь‘ Rule Britannia! Британия правит волнами; Британцы никогда, никогда не будут рабами », давая понять, что она не британка, учитывая тот факт, что не так давно она была бы рабом (Kincaid 135).

Работодатель Люси, Мэрайя, также пытается сформировать из нее того, кем она хочет, чтобы она была. Мэрайя считает, что ее взгляд на мир правильный, и не может понять, что это должно быть иначе. Будучи маленьким ребенком в Антигуа, Люси вынуждена запомнить стихотворение Вордсворта, в котором он рассказывает о красоте нарциссов. Тем не менее, Люси считает нарциссы не признаком красоты, а скорее признаком угнетения. Этот факт довольно ясно проясняется во сне, который ей снится ночью после того, как она должна будет читать стихотворение перед всей школой:

«Мне снилось, мне постоянно казалось, что меня преследует узкая мощеная улица кучами и кучками. , , нарциссы. , , и когда, наконец, я упал от истощения, все они навалились на меня, пока я не был похоронен глубоко под ними и больше никогда меня не видел ». (Кинкейд 18)

Мэрайя настойчиво пытается навязать красоту нарциссов Люси. Она не понимает, что для Люси они представляют что-то слишком ужасное, чтобы быть красивым. Однако Люси не позволяет убеждениям Марии стать ее собственными. Несмотря на слух о мечте Люси, Мэрайя приводит ее в сад, полный страшных цветов. Она говорит Люси: «Мне жаль стихотворение, но я надеюсь, что вы все равно найдете их прекрасными» (Кинкейд 29). Она настолько уверена, что мир такой, каким она ее видит, что она продолжает пытаться заставить Люси увидеть его таким же образом. Тем не менее, Люси отказывается позволить ей сделать это. Она отвечает: «Мэрайя, ты понимаешь, что в десять лет мне пришлось выучить наизусть длинное стихотворение о некоторых цветах, которые я не увидела бы в реальной жизни, пока мне не исполнилось девятнадцать лет?» (Кинкейд 30). Люси учат, что Британия – славная и красивая страна, и что красота Антигуа не имеет никаких оснований для этого. Однако она отказывается принять это, наряду с идеями Марии о красоте. Вместо этого Люси находит в себе силы жить по собственным стандартам красоты.

Несмотря на все притеснения Люси, она остается сильной и независимой личностью, с работой и собственной квартирой. У нее есть способность делать «то, что подходит [ей]. , , До тех пор, пока [она может] платить за это »(Кинкейд). Тем не менее, Антуанетта по-разному относится к своим деспотичным обстоятельствам Она считает, что, поскольку она всегда была жертвой, она останется жертвой, и нет смысла пытаться ее преодолеть. Именно из-за этого ее сводят с ума.

Из-за своей неудачи как сильной личности Антуанетта не может сбежать от своего деспотичного мужа. Когда он узнает о ее прошлом, из полного смущения он немедленно отправляет ее в Англию. Там Антуанетта заперта на чердаке и спрятана от внешнего мира. Теперь она в ловушке; слишком поздно убегать В конце концов, Антуанетта приходит в безумие. «Она сидит, дрожа, и она такая худая» (Рис 177). Она пьяна чаще всего, что нет. В самом конце романа она зажигает дом в огне. Антуанетта не видит выхода, потому что она считает, что однажды жертва, всегда жертва. Принимая все, что приходит ей на пути, она становится чрезвычайно пассивным человеком, позволяя стать жертвой …

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.