Изучение голоса, использованного в Библии Ядовитого дерева сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Изучение голоса, использованного в Библии Ядовитого дерева

Использование голоса – одно из самых мощных видов оружия, которым обладают люди. Тем не менее, слишком часто он не используется в полной мере, а скорее упускается из виду, используется для причинения вреда или вообще заставить замолчать. Голоса формируются на протяжении многих лет и опыта, и они развиваются на протяжении всей жизни. Каждый человек обладает голосом, уникальным и исключительным для себя самого, и это выражение себя никогда не может быть устранено, если только он не позволяет этому быть. В своем романе Библия Ядовитого дерева Барбара Кингсовлер исследует эту идею голоса, написав историю, рассказанную с точки зрения пяти разных женщин. Через призму Орлеанны, Рахили, Лии, Ады и Рут Мэй читатель может лучше понять напряженную и сложную ситуацию в Конго в настоящее время, поскольку она представлена ​​в пяти различных точках зрения. Когда одна и та же история рассказывается и пересказывается с различными точками зрения и фильтрами, читатель может по-настоящему понять всю картину. Использование Кингсолвером и изучение техники голоса в Библии «Ядовитого дерева» позволяет ей создать сложный роман со многими слоями, поскольку ее персонажи и их голоса развиваются в течение всего своего времени в Конго и за его пределами.

Вместо написания романа от третьего лица или отдельного повествования от первого лица, «повествовательная точка зрения [из пяти человек] создает поле взаимных предметов, которые имеют решающее значение для истории, но не являются исключительными или центральными. Суть романа раскрывается только путем объединения нескольких вариантов воспроизведения и выявления сходств и различий, которые вместе формируют более широкий взгляд »(Огнибене 21). Kingsolver предлагает нам не только одну и ту же историю, рассказанную пятью разными женщинами, но и ту же историю, рассказанную пятью женщинами с совершенно разными мировоззренческими, политическими и религиозными взглядами. «Откровенный нарративный круг» пяти женщин также предлагает «феминистскую альтернативу историческому письму», которая, как указывает Остенфельд, обычно доминирует среди мужчин (294). Когда ее спросили, почему она беспокоится о том, чтобы написать пять разных точек зрения, сама Кингсолвер ответила «потому что это было необходимо для темы романа» (интервью с автором). По сути, роман представляет собой политическую аллегорию, и Кингсолвер продолжает говорить, что она хотела проанализировать весь спектр отношений к той же политической ситуации, начиная с «парализующей вины Орлеанны и заканчивая беспечной Рахиль« Что, я волнуюсь? »» (Некоторые Предыдущий). Поскольку каждый рассказ наклонен к говорящему, читатель может полностью понять конфликт, частью которого он или она не является. Этот метод также обеспечивает более гуманистический подход к пониманию политической ситуации, которая обычно изображается на экранах телевизоров и в ночных новостях, а не в самой семье.

Роман Кингсолвер также сложен, потому что она использует пять разных женских голосов, но в течение нескольких глав читатель может быстро различить говорящего и различить его. Кингсолвер говорит, что это была одна из самых больших проблем, с которыми она столкнулась, и говорит, что «провела почти год, просто оттачивая разные голоса» (Интервью автора). Это очевидно во всем романе, поскольку читатель различает каждого из повествователей. Голос Рэйчел – голос подростка, погруженный в жизнь, о которой она не просила посреди бурного Конго. Она интересуется «сладкими шестидесятниками» и ее волосами, а не опасным, сложным миром, в котором она сейчас живет. В этом смысле она «лучше всего представляет материальную культуру Америки» (Огнибене 31). Хотя она, кажется, далека от своей ситуации (часто из-за своих собственных действий), Рэйчел невероятно проницательна и «с большой точностью передает человеческие отношения, материальные детали, разговоры и эмоции» (Остенфельд, 295). Как лаконично пишет Элейн Огнибене, «Рэйчел видит правду о вещах, которые ее волнуют» (31). Тем не менее, она часто смешивает свои слова, говоря в малапропизмах, что, по словам Джона Маллана, является результатом ее «присущей» (12).

Как и ее старшая сестра в своей склонности к честности, младшая сестра Рут Мэй предлагает нефильтрованный взгляд на мир вокруг нее. Наивное понимание Рут Мэй ситуации ее семьи отражает попытки среднего американца понять обстоятельства, свидетелями которых они являются издалека. Она отрыгивает все, что она поглощает, и читателю предлагается «широкий образец всего, что она видит, слышит, пахнет, видит сны и чувствует» (Аустенфельд 296) .2 Хотя ее голос может показаться слабым или незначительным по сравнению с остальными, Рут Отчеты Мэй предлагают столь необходимое положительное и детское облегчение от резкого мира, в котором живут другие. Поскольку Рут Мэй сосредотачивается на том, чтобы играть с другими детьми и наслаждаться ее пятилетним я, читатель развивает любовь к ней и так же, как резко повлиял на четырех других женщин в романе, когда она жестоко взята из мира.

Еще два глубоких и интеллектуальных описания Конго происходят от близнецов, Лии и Ады. От их отношений – или попыток отношений – с их отцом до их внешнего вида, эти близнецы не могли быть более противоположными. Лиа отчаянно нуждается во всех видах знаний и ищет их везде, где только может их найти. Лия – быстрый и энергичный ученик и часто «представляет исторические и культурные детали и описывает отношения и эмоциональные связи» (Остенфельд 295-296). Пропитанные библейскими учениями ее отца, которым она отчаянно хочет повиноваться, рассказы Лии «сочетают библейскую каденцию с готовыми клише» (Муллан 12). Лия также единственная из членов семьи Прайс, которая использует свой голос, чтобы выучить язык киканго и говорить с ним, а также общаться с местными жителями. С другой стороны, это Ада, которая меньше всего использует свой голос. Хотя Ада «выбирает молчание, признавая его преимущества в определенных обстоятельствах», когда Ада говорит с читателем, ее слова извращены и интригуют (Огнибене 27). Ее молчание позволяет поглотить и проанализировать окружающие ее ситуации, а ее “социальная маргинализация как обществом, так и семьей” дает ей свободу размышлять над чудом природы, абсурдом мира, созданного человеком, и потоками языка, биологии. и политическая интрига, текущая вокруг нее »(Austenfeld 296). «Безмолвный эксперт» Ада наполняет свои страницы палиндромами, рифмами и поэзией – своим способом интерпретации мира вокруг нее (Муллан 12). Тем не менее, эволюция Ады является впечатляющей, так как она в конечном итоге начинает говорить после того, как покидает Конго. Освободившись от правления своего отца, продолжая развивать свои навыки и превосходство, «Ада находит свой голос на языке самоопределения и науки» (Огнибене 29). Мало того, что Ада находит свой голос, она использует его, чтобы стать адвокатом, поскольку она с медицинской точки зрения исследует СПИД и ищет своего рода прощение за свое время в Африке и разрушения, за которые, по ее мнению, она несет ответственность.

Орлеанна Прайс также начинает искать прощения за события в Конго, но, как и Ада, только после того, как она покидает Африку, она может обнаружить свой голос и использовать его для расширения возможностей и перемен. Повествование Орлеанны – единственное в ретроспективе, когда она обращается к своему мертвому ребенку. Только после того, как она будет удалена из ужасающей ситуации, Орлеанна сможет оглянуться назад, подумать и обсудить события Конго и их влияние. Ее рассказ рассказывается «глазами жены и матери, фокусируясь на причинах поступков и событий» (Austenfeld 295). Детали и особенности не важны для Орлеанны, а скорее, значение и мотив каждого действия и события. История Орлеанны отражает ее молчание и ущерб, который это нанесло ее семье, но, главным образом, молчание, которое произошло с женой Натана Прайса. Орлеанна с отвращением вспоминает свое молчание и говорит: «Я был его инструментом, его животным. Ничего больше … Я была просто еще одной из тех женщин, которые закрывали рты и махали флагом, когда их нация рушится, чтобы победить другого на войне. Виновные или невинные, им есть что терять »(Кингсовлер, 89). Оглядываясь назад на свое время в Конго, Орлеанна осознает, что потеряла все. Хотя в то время, когда она верила, что делает все возможное для своей семьи и детей, ее осознание того, что все наоборот, оставляет ее с парализующей виной. Однако без этого опыта она никогда бы не смогла покинуть Натана и обрести свой голос, и «в голосе приходит искупление» (Огнибене 23). Чрезвычайно личный отчет Орлеанны о Конго добавляет новую перспективу к конфликту и «предоставляет наблюдения, которые учитывают философские позиции, которые обычно не освещаются в новостях или исторических отчетах, поэтому голос Орлеанны напоминает нам не полагаться на наши предположения или на то, что мы узнали раньше но для того, чтобы рассмотреть тех, кто живет с революцией или несмотря на нее »(Остенфельд, 299). Очень немногие люди когда-либо будут миссионерами в Конго в разгар политического конфликта, пытающегося создать семью, но история Орлеанны позволяет нам взглянуть на то, на что это могло бы быть похоже, и на то, какими могут быть разные взгляды или восприятия, если они тоже пережить этот конфликт, а не смотреть его со стороны.

Большая часть из пяти женских историй вращается вокруг пугающего и жестокого Натана Прайса, но в романе ему не дают голоса. Когда ее спросили, почему Кингсолвер предпочел пропустить повествование Натана, она сказала: «Мы свидетели-пленники, точно так же как жена и дочери Натана Прайса. Мужчина или женщина, мы не такие, как он … мы не отождествляемся с этим высокомерным голосом. Это не его история. Это наше »(некоторые предыдущие). Эта история принадлежит женщинам Прайса, потому что Натан постоянно заставляет их голоса молчать. Ада комментирует молчание своего отца, когда говорит: «Наш отец говорит за всех нас, насколько я вижу» (Кингсолвер 32). Хотя в Конго Натан говорит о женщинах в своей семье, они могут поделиться своей историей. Поступая так, они лишают его голоса и больше не дают ему возможности контролировать их.

Используя пять женщин-рассказчиков, чтобы рассказать одну и ту же историю, Барбара Кингсовлер не только добавляет больше точек зрения и эмоций для рассмотрения, но и разрабатывает роман, раскрывающий правду. Эту историю политического конфликта, миссионерской работы и американского исключительности можно раскрыть только на самом глубоком уровне глазами всех пяти женщин. Без одного из голосов история была бы радикально потеряна, поскольку четыре голоса пытались заполнить пробелы, которые мог заполнить только пятый. Как утверждает Анна Мари Остинфельд, «Кингсолвер узнал, что истина говорит не одним голосом, а многими» (302).

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.