Изучение гендерных ролей в романе сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Изучение гендерных ролей в романе

При рассмотрении вопроса о том, как Стоу представляет пол, необходимо учитывать, что мужчины и женщины жили в различных секторах американского общества XIX века. Мужчины принадлежали почти исключительно к общественному миру труда, в то время как женщины были ограничены частной сферой в доме. Таким образом, различные характеристики, которые были стереотипно привязаны к гендерному состраданию и домашнему уюту у женщин, а также к контролю и хаотическому насилию у мужчин, могут быть подотчетны различным сферам, к которым они принадлежат. Кроме того, мы не можем исследовать, как Стоу рассматривает гендер как единственную концепцию; мужественность и женственность бросают вызов через их синтез с другими понятиями, такими как религия и рабство. Таким образом, пол человека помечается в соответствии с тем, с какой противоположной сферой наиболее точно соответствуют его характеристики. Таким образом, Стоу не рассматривает пол биологически, а в социальном плане в соответствии с тем, что ожидается от мужчин и женщин в обществе.

Благодаря предположениям в американском обществе о мужских и женских качествах, дядя Том может рассматриваться как «женский», не полностью оправдывая ожидания американской мужественности. На протяжении Хижины дяди Тома или «Жизнь среди скромных» Том обитает в мире рабства, где хозяева в основном не способны на религию. Таким образом, характеристика поведения основана главным образом на гендерной проблематике. Поэтому, когда Том проявляет христианские качества, такие как сострадание и безусловная любовь, он может быть описан как «женский» только благодаря тому, что источником этих эмоций обычно является женщина. Это ожидание пола не только контекстуально, но и построено в романе: воспитание и руководство естественно вытекают из женских персонажей, таких как Ева и Рэйчел Хэллидей, в то время как мало, но хаос и вред вызваны патриархальным влиянием Легри и мистера Шелби. Поэтому, чтобы исследовать конструкцию пола через христианство, необходимо рассмотреть взаимодействие Тома с мужской фигурой. Несмотря на то, что Легри был, возможно, самым жестоким рабовладельцем, Том клянется, что: «если бы каждая капля крови в этом бедном старом теле спасла бы вашу драгоценную душу, я бы отдал их свободно, как Господь дал мне их». [1] В то время как женское подчинение кажется очевидным посредством «[передачи]» физической силы другому, этот акт возвышается при представлении Тома в религиозном контексте. Принося себя в жертву ради веры, что все души «драгоценны», несмотря на их грех, это приводит его в соответствие с Иисусом; поэтому его поведение не подчиняется конкретно Легри, а героически ради человечества. Будучи вынужденным подчиниться жизни в качестве раба, можно утверждать, что у Тома нет иного выбора, кроме как демонстрировать христианские ценности; либо он ищет более высокого спасения, показывая человечество там, где не хватает Легри, либо подчиняется ненависти, которая оставляет его проклятым как духовно, так и физически. Хотя эмоцию сострадания можно охарактеризовать как женскую, его жертва носит физический характер и поэтому остается преимущественно мужской. Это предполагает боль и тяжелый труд, с которыми сталкиваются только мужчины на работе, а женщины – на дому. Поэтому построение пола Тома зависит не только от его личной личности и действий, но и от веры других. Те, кто остаются по своей сути неверными, могут приписать его доброту женственности только из-за недостатка знаний о христианских ценностях.

Благодаря взаимодействию Стоу с более широкими проблемами рабства женская роль не связана с поиском отношений. Без этой предвзятости романтики и отсутствия объективации представление пола в романе более гибкое. Однако женщины могут проявить мужские черты только через извращение их собственной женственности. В Феминизации американской культуры Дуглас видит «продолжение мужской гегемонии в разных обличьях» [2]. Раньше работа и дом содержались в отдельных мужских и женских сферах, но это усложняется из-за введения расы. Дина – женщина в сексе, но она неорганизована и работает без «логики и разума» (Stowe, p. 620) – характеристик хаоса, которые типично представляют мужественность. Кухня также может служить символом рабовладельческого хозяйства, которое Дина пытается организовать с помощью того, что: «она назвала« время прояснения »[…] и усугубляет обычную путаницу в семь раз». (Стоу, стр.315). Попытка исправить этот процесс домашнего хозяйства и вместо этого сделать его «более запутанным», предполагает, что женская сфера также нуждается в реформировании, прежде чем приблизиться к ошибкам в мужской сфере. Тем не менее, акцент остается – как это делается в рабстве – на результаты. Сент-Клэр заботится только о том, чтобы Дина «дала вам столичный ужин» (Стоу, с.316); это почти идентифицирует Дину как работорговца, так как она предпочитает хаотический метод, но эффективные результаты, так же как и рабство. Сама Дина, как покупка, также вносит экономический вклад в домашнее хозяйство. Ожидание американских женщин должно было повлиять на мужчин, будучи «мудрым и соответствующим влиянием» [3] дома. Посредством размещения в доме низшего класса рабов, это делает ожидания американской жены невозможными. Таким образом, Стоу переворачивает пол, представляя женский характер, существующий в женском мире, и все же это «продолжение мужской гегемонии», являющееся, по сути, экономической покупкой, инвестируемой мужчинами. Тем не менее, следует также усомниться в том, вызвано ли это отсутствие женственности патриархальным влиянием или первоначальным недостатком женственности в Дине; в то время как она экономически принадлежит Сент-Клэр, ей по сути не хватает женского характера, воплощенного в домашнем хозяйстве и организации.

Повествование Стоу не только описывает события, но и само по себе становится «проникающим» [4] голосом. Таким образом, гендерные роли переворачиваются через Стоу, принимая на себя голос, который может достичь всего через публикацию. Она также выходит за рамки своей сферы; Стоу нарушает типично мужские темы рабских аукционов и насилия вне семьи. После того, как проблемы ее персонажа будут решены, насколько это возможно, она использует «Заключительные замечания», чтобы воплотить эти проблемы в реальность: «Но она спрашивает любого человека, который знает мир, такие персонажи встречаются где-нибудь?» (Stowe, p.621) Вместо того, чтобы использовать первого человека, она сознательно помещает себя в третье место, подчеркивая способность своего пола публично говорить там, где женщины обычно молчаливы. Читатель также должен рассмотреть тип человека, которым они являются. Она ищет ответы только в определенной группе, которая «знает мир», предлагая, таким образом, бросить вызов самому себе после романа изучения других. Стоу почти действует как совесть, повторенная Джейн П. Томкинс, в которой говорится, что «роман функционирует как средство описания социального мира и как средство его изменения». [5] При рассмотрении вопроса о том, являются ли герои « благородство, щедрость и гуманность »(Stowe, p.621) распространены в человечестве, и это еще раз побуждает читателей считать себя. Это предполагает целевую аудиторию тех, кто также демонстрирует «женские» характеристики; через это рабам Стоу дает голос, к которому можно подходить с сочувствием. Однако можно утверждать, что ее описание «социального мира» преднамеренно неточно. Благодаря совпадениям двух воссоединений и будущему счастью для предыдущих рабов, Стоу представляет идеалистическое будущее, которое может быть достигнуто только через развитие человека в отношении этих упомянутых персонажей. Поэтому чувство реализма искажено, чтобы представить возможность за пределами реальности. Поощрение действий через слова почти предлагает повествование Стоу как речь. Таким образом, она воплощает то, что было бы признано патриархальным контролем, но она успешно переворачивает это своим женским голосом; она представляет возможность того, что матриархат может повлечь за собой изменения.

Несмотря на изучение того, как он многократно строится и переворачивается, пол становится неуместным в Хижине дяди Тома . В то время как гендерные ограничения могут диктовать действия, предпринимаемые физически против рабства, например, миссис Шелби бессильна предотвратить продажу Тома, пол становится неактуальным при рассмотрении морали человека. На протяжении всего романа Стоу сомневается в том, насколько достигнут человеческий прогресс, если люди все еще остаются в рабстве. Именно поэтому стандарты морали должны развиваться, и это остается независимым от того, какой пол преобладает в обществе; быть женщиной не означает автоматически заботу и домашнюю жизнь, как показывает Мари Сен-Клер. Поэтому нельзя заменить патриархат матриархатом, если человеческая природа и мораль произвольны и не зависят от пола.

<Р>
<Р> <и> Библиография

Бичер Стоу, Х., Хижина дяди Тома, или Жизнь среди смиренных (Middlesex: Penguin Books, 1986)

Браун Г., Домашний индивидуализм (Университет Калифорнии Пресс, Оксфорд: 1992)

Дуглас, А. «Введение» в Хижина дяди Тома или «Жизнь среди смиренных» Харриет Бичер Стоу (Middlesex: Penguin Books, 1986)

Томпкинс, Дж. П., «Хижина дяди Тома и история литературы» в издании Хижина дяди Тома . Элизабет Аммонс (Нортон и Компания: Лондон, 1994)

Йеллин, Дж. «Делать это самостоятельно: домик дяди Тома и роль женщины в кризисе рабства» в новых очерках о домике дяди Тома . Эрик Дж. Сандквист (издательство Кембриджского университета: Кембридж, 1986)

[1] Харриет Бичер-Стоу, Хижина дяди Тома, или Жизнь среди смиренных (Middlesex: Penguin Books, 1986), с.583 (Все дальнейшие ссылки на это издание и даются в скобках .) [2] Дуглас, Феминизация американской культуры в Домашнем индивидуализме, Джиллиан Браун (University of California Press, Оксфорд: 1992) с.18 [3] Джин Фаган Yellin, «Делая это сам: Хижина дяди Тома и роль женщины в кризисе рабства» в Новые очерки о Хижине дяди Тома . Эрик Дж. Сандквист (издательство Кембриджского университета: Кембридж, 1986), с.88 [4] Энн Дуглас, «Введение» в «Каюте дяди Тома», «Жизнь среди смиренных» Харриет Бичер Стоу (Мидлсекс: Книги пингвинов, 1986) с.15 [5] Джейн П. Томпкинс, «Хижина дяди Тома и история литературы» в издании Хижина дяди Тома . Элизабет Аммонс (Нортон и Компания: Лондон, 1994)

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.