Христианское обязательство и религиозная неопределенность в песне Роланда и Кентерберийских рассказов сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Христианское обязательство и религиозная неопределенность в песне Роланда и Кентерберийских рассказов

Средневековье было отмечено религиозными потрясениями в Европе. К власти пришли две новые основные мировые религии: ислам и христианство. Быстрый успех христианства привел к тому, что римско-католическая церковь стала доминирующей религиозной силой в большей части западного мира, и, как и в случае с любым могущественным институтом, она становилась все более коррумпированной (Swanson 409). Как пишет Лилиан Биссон в «Чосере и позднесредневековом мире», «средневековая церковь. , , был набор конкурирующих фракций с часто противоречивыми повестками дня »(49). Внутренний конфликт церкви привел к общественному недоверию к религиозной власти (51-53). Продолжая наблюдения Биссона, эта статья опишет развитие религиозного сомнения в средневековой Европе и отметит, как он характеризует литературу того периода. Сравнивая два из наиболее выдающихся текстов Средневековья – анонимный эпос «Песнь о Роланде» и «Рассказы Кентербери» Джеффри Чосера – я утверждаю, что в последнем произведении выражено глубокое недоверие к религиозному авторитету, которого нет в первом. Я полагаю, что различные изображения, представленные в двух текстах церкви, отличают «Песнь о Роланде» и «Кентерберийские рассказы» от раннесредневековых и позднесредневековых произведений.

Три события способствовали возникновению христианских сомнений в средние века: преследование еретиков, Черная чума и Великий раскол. Как описывает Биссон, католическая церковь становилась все более влиятельной, поскольку она стала неотделимой от правительства. Когда римский император Константин принял христианство, церковь быстро приобрела влияние, и вместо прежнего общинного характера церкви начала развиваться новая доктринальная иерархия (52). Лица, которые не приняли католическую доктрину, были либо уволены как нечеловеческие, либо – если они жили в так называемом христианском мире – преследовались как еретики. В конце концов, миряне и особенно средний и низший классы развили чувство недоверия к церкви. Члены духовенства, которые стали церковными лидерами за деньги и статус, а не за религиозные убеждения, обычно злоупотребляли своей властью. Широкая общественность заметила эти злоупотребления, и поэтому началось падение ранее окончательного доверия к религиозной власти.

Черная чума, трагедия, которая убила бесчисленное количество людей в христианском мире, также способствовала общественному недоверию к церкви, потому что люди поняли, что молитвы их священнослужителей были бесполезны против болезни. Вера в Божью силу и Божье милосердие достигли небывалого уровня, когда люди беспомощно наблюдали за смертью своих близких. Многие представители духовенства покинули свои посты, опасаясь работы, которая требуется от них с болезненно больными (50).

Третья серьезная проблема с церковью возникла в результате так называемого Великого раскола. Когда два разных человека заявили о своем праве на папство, огромный скандал и внутренний конфликт угрожали будущему церкви (56). В тот же период оксфордский ученый Джон Уиклиф начал публично критиковать церковь. Он не только бросил вызов основополагающим убеждениям и практике, отрицая возможность переобоснования, но и попытался ослабить власть священников. Он перевел Библию на английский впервые в истории, что сделало ее более доступной для простого человека (58), и он утверждал, что любой хороший христианин является священником. Это требование, наряду с недавно переведенной Библией и растущим уровнем грамотности среди низшего класса, привело к уменьшению потребности в священниках для поклонения. Внезапно обычный человек может стать религиозным без вмешательства церкви. Это изменение в религиозной власти зарегистрировано в литературе того времени: в то время как ранние средневековые письма подчеркивают более высокий рейтинг монахов и монахинь, в более поздних работах больше внимания уделяется религиозной важности бедных проповедников и даже мирян.

С ослаблением церкви как внутренним конфликтом, так и снижением доверия со стороны общественности многие христиане начали серьезно пересматривать церковные ценности и доктрину. Соответственно, литература того периода отражает глубокие сомнения относительно церкви, оговорки, которых нет в более ранних текстах. Анонимная французская национальная эпопея «Песнь о Роланде», написанная до критики Виклифа и до того, как Черная смерть нанесла удар по христианскому миру, однозначно поддерживает церковную власть. Написанная как часть пропаганды необходимости священных войн, «Песнь о Роланде» демонстрирует нетерпимость церкви в средние века. Хотя в «Песне о Роланде» описаны события, которые произошли в 778 году, она была написана в 1095 году – в тот год, когда был начат первый крестовый поход против мусульман. В действительности, однако, битва, о которой идет речь в тексте, не была частью священной войны. На самом деле, это не имеет ничего общего с исламом. Баски, а не мусульмане, уничтожили арьергард франкской армии. Автор «Песни о Роланде» использует обширную творческую лицензию, чтобы превратить историю в упрощенную аллегорию о победе христианства (добра) над исламом (злом). Автор «придает религиозное значение светским действиям, присваивая кампанию 778 года не только как священную войну, но и как войну между Богом и сатаной» (Доминик, 2).

<Р>

В аллегорической структуре текста рассказ Роланда – это также история распятия и воскресения Иисуса. Роланд – фигура Христа, которая умирает смертью мученика; Параллели между двумя персонажами вновь подтверждают догматическую природу текста. Роланд имеет Двенадцать пиров (Роланд 1259), очень похоже на Двенадцать учеников Христа. Ганелон, падение Роланда, фигурирует как Иуда. Он предает Роланда, рассказывая сарацинам (язычникам и, следовательно, врагам христианства), как они могут устроить засаду и убить опытного воина. Интересно, что Ганелон предает Роланда по причинам гордости, а не денег. В своем разговоре с язычниками Ганелон отмечает: «Если кто-то может привести к смерти Роланда, / Чарльз потеряет правую руку своего тела» (1266). Автор проводит параллель между Роландом и Иисусом Христом, которого в христианской мифологии часто называют «правой рукой» Бога.

Смерть Роланда усиливает аллегорический характер эпоса. Пытаясь предупредить своих сторонников о том, что его армия попала в засаду, Роланд так сильно ударяет своим рогом, что умирает от усилий. Почти сразу же его душа забирается прямо на небеса ангелами. Соответственно, язык, используемый в сцене смерти, напоминает библейский эпизод «Страсти»: «Роланд Граф чувствует: его зрение исчезло; / встает на ноги, обретает окончательную силу, / цвет его лица теперь потерян навсегда »(1301). Христианская аллегория используется для оправдания не только церкви, но и конкретного крестового похода, который церковь пропагандировала во время написания эпоса. Поскольку смерть Роланда представляется благородной, сцена напоминает читателям о христианской ценности жертвы: священная война оправдана, потому что ее воины должны страдать так же, как Иисус Христос пострадал за общее благо людей. Песнь Роланда используется для продвижения идеи Святой Войны как необходимой жертвы, которая поднимает воина до статуса Иисуса Христа.

Написанная где-то между 1386 и 1400 годами, Чосерские «Кентерберийские рассказы» – это текст позднего средневековья, и как таковой, отмеченный серьезным конфликтом, окружающим католическую церковь в этот период. Ли Паттерсон в своем вступлении к Чосеру в «Нортонской антологии западной литературы» недооценивает важность религиозных сомнений в сочинении Чосера. «Как ни странно», пишет он, «[большинство] этих событий [внутри и вокруг церкви] находят только самое упоминание в поэзии Чосера» (1697). Однако, как отмечают другие критики, в текстах Чосера часто широко рассматривается религия на подтекстовом уровне. Биссон отмечает, что у Чосера были общие друзья с Джоном Уиклифом и, следовательно, обширные связи с критиками церкви (58). Точно так же Хелен Филлипс утверждает, что большую часть сочинений Чосера можно охарактеризовать как «антиклерикальный фаблио», распространенную литературную технику позднего средневековья, которая высмеивала и, таким образом, подрывала церковную власть (104). Филипс также отмечает подрывной жест выбора Чосера писать на народном английском языке, в отличие от латыни, официального языка католицизма и, как такового, признака элитарности, характерной для средневековой церкви. Хорошо осознавая растущую грамотность среди людей из низших классов, использование Чосером местного английского языка сделало его работы – в отличие от Библии – доступными для всех в широком классе. Его особая симпатия к людям в нижних слоях социальной иерархии проявляется на протяжении всего его творчества. Как утверждает Филлипс, Чосер изображает крестьян «[…] сочувствующим, непокорным и уважительным». Он противопоставляет «их здравое моральное суждение, чувство честной игры и отвращение к жуликам [с] высокомерными клерикальными хищниками» (106). Присоединившись к критикам церкви, чей скептицизм часто был направлен против ее самых влиятельных членов, Чосер представил высших членов церковной иерархии как ненавистных и развращенных, а его несколько примеров хороших религиозных деятелей имеют самый низкий статус (107) ,

Религиозные проблемы пронизывали многие аспекты писем Чосера, даже те тексты, которые только косвенно касаются церкви. В своей наиболее известной работе «Кентерберийские рассказы» Чосер использует характеристики и образы, чтобы тонко критиковать коррупцию и тиранию церковной власти. Например, Миллер, персонаж, казалось бы, не связанный с церковью, является одним из самых мощных средств Чосера для выражения религиозных сомнений. Когда Миллер готовится рассказать свою историю, он говорит: «Я расскажу золотую легенду и жизнь», что, как отмечает Николас Уотсон, является обычной фразой, используемой для описания историй, рассказанных о жизни святых в то время. Чосер «лишает [христианство] своих притязаний», описывая гнусную историю Миллера о прелюбодеянии на языке святого текста (52). Таким образом, Мельник объявляет свою историю сатирой о серьезности, с которой люди в то время приближались к религии, и о власти, которую она имела над ними.

Содержание сказки Миллера также имеет подтекст религиозного сомнения. Миллер рассказывает историю Элисон, молодой женщины, которая замужем за плотником по имени Джон. У Элисон роман с Оксфордским студентом Николасом, а также объект безответных привязанностей клерка Абсолона. Сексуальность и грубость рассказа устанавливают его как профанную историю, которая по своей сути противоречит христианской доктрине, которая запрещает грехи плоти. Тем не менее, сказка Миллера имеет многочисленные религиозные ссылки. Представляя Николая читателю, Миллер поет «Ангел Богородице», древнюю молитву, которая, когда используется для описания прелюбодеяния, становится жертвоприношением (1720). Точно так же, после того, как Николас и Элисон решили обмануть Джона, чтобы стать любовниками, Чосер пишет:

Теперь в ее христианском долгу, один день святого,

В приходскую церковь эта хорошая жена пробилась,

И когда она пошла, ее лоб сиял

Ярко, как полдень, потому что она вымыла его так

Он блестел, когда она закончила свою работу.

<Р> (1722)

Чосер использует сопоставление здесь, чтобы принести в жертву эффект. Образы чистоты и чистоты «яркие», «светящиеся», «блестящие»), а также тот факт, что Элисон ходит в церковь «в соответствии с ее христианским долгом», делают персонажа лицемером. Элисон обвиняется в ее рвении к церкви, и наоборот. Чосер полагает, что если эта женщина выполняет свой «христианский долг», то христианство оставляет желать лучшего.

Хитрость, которую создают Элисон и Николас, чтобы помешать ее мужу обнаружить их прелюбодеяние, также наносит серьезный удар христианству. Влюбленные используют историю о Ное и Великом Потопе из Библии, чтобы заставить Иоанна поверить, что грядет еще один потоп. Обмен библейских писаний на сексуальную выгоду предполагает, что Чосер чувствовал, что церковь часто использовалась как средство достижения цели (обычно сексуальной или денежной), а не как путь к духовному удовлетворению. Точно так же в более позднем эпизоде ​​Абсолон пытается добиться Элисон из окна ее спальни, используя изображения и язык из библейской «Песни песен». Что интересно в «Песне о песнях», так это то, что, хотя это песня о любви в Библии, духовенство истолковывает ее как представление о чистой любви между Богом и людьми. Здесь, однако, Абсолон использует это, чтобы попытаться добиться женитьбы на женщине, действие, которое полностью изменяет официальную цель текста. Многочисленные извращения библейских Священных Писаний работают вместе в «Миллеровской сказке», образуя своего рода комедийную интерпретацию лицемерия власти и действий средневековой христианской церкви.

В то время как в «Кентерберийских сказках» изображено много религиозных деятелей, самым печальным является Прощение. Задача прощения заключалась в том, чтобы продавать папские послабления, заранее написанные листки бумаги, которые давали прощение грешнику в обмен на акт возмездия и пожертвование денег церкви. Помилитель стал важной фигурой в церкви в 13 веке, когда была основана полная доктрина чистилища (Филлипс 105). Эта доктрина определила чистилище как место краткосрочного наказания для грешников, которые не были полностью освобождены от смерти, но которые не совершили грехов достаточно плохо, чтобы быть изгнанными в ад на всю вечность. Индульгенции можно купить либо для живого человека, либо для умершего близкого человека, чтобы уменьшить количество времени, проводимого в чистилище. Естественно, эти поблажки стали крупным источником коррупции в церкви. Некоторые прощающие фальсифицировали документы, чтобы заработать себе дополнительные деньги, и миряне не стеснялись грешить, потому что они могли просто купить прощение. Даже в рамках этой коррумпированной профессии Чародерский Пардонер особенно подлый. Во первых …

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.