Сочинение на тему Диспозиция правды и вымысла в «вещах, которые они носили» О’Брайена
- Опубликовано: 09.09.2020
- Предмет: Литература
- Темы: Вещи, книги, которые они несли
В эссе Стивена Каплана «Вещи, которые они несли», изданном в Колумбийском университете Южной Каролины Пресс, он говорит: «Почти все сочинения во Вьетнамской войне – художественная литература и научная литература – ясно дают понять, что во время войны во Вьетнаме была единственная определенная вещь: был уверен »(Каплан 169). Манипулирование правдой и вымыслом в «Вещи, которые они несут» Тима О’Брайена существует как в рассказанных историях, так и в персонажах, которые описаны в каждой из них, и используется целенаправленно, вызывая у читателя чувство растерянности и гнева, а также привязанность; читатель хочет выяснить, почему О’Брайен решил размыть линию истины и расшифровать, что действительно верно, а что нет. Стиль письма О’Брайена в этом сборнике коротких рассказов демонстрируется относительно постоянным присутствием «фактов», которые затем сопровождаются утверждениями, которые ставят эти «факты» под сомнение. Затем читатели могут задаться вопросом, насколько реальны персонажи и истории, что делает вероятного разочарованного читателя таким вопросом: зачем играть с правдой и вымыслом и что О’Брайен делает с помощью своих манипуляций?
С самого начала книги О’Брайен смешивает факты и вымысел, что видно из самоотверженности и разворота книги, когда О’Брайен заявляет: «Это произведение беллетристики. За исключением нескольких деталей, касающихся собственной жизни автора, все происшествия, имена и персонажи являются вымышленными ». Затем О’Брайен следует за этим утверждением: «Эта книга с любовью посвящена людям компании Альфа, и в частности Джимми Кроссу, Норману Баукеру, Рэт Кили, Митчелу Сандерсу, Генри Доббинсу и Кайове». Автор, скорее всего, будет посвящать себя реальным людям, будь то друзья, семья или супруги, особенно если автор включает в себя «с любовью»; однако О’Брайен заявляет о своей самоотдаче, и затем читатель узнает на первых нескольких страницах первой истории, что все упомянутые в посвящении являются персонажами. После того, что он сказал о том, что все персонажи являются воображаемыми, почему О’Брайен посвятил книгу людям, которые не настоящие – если они не настоящие? Затем читатель вынужден «рассматривать выдумку как реальную, поскольку книга посвящена персонажам, которые в ней появляются» (Kaplan 184), потому что из-за этого колебания на самом деле читатель также спровоцирован считать, что автор ненадежный источник информации. О’Брайен настаивает на том, что он говорит «полную правду» (О’Брайен 49), но с самого начала становится очевидным, что он может быть не в состоянии сделать это. На первых страницах первого короткого рассказа О’Брайен рассказывает историю лейтенанта Джимми Кросса и свои фотографии и письма, которые он носил с девушкой, которую он любил. Читателям говорят, что девушка не любит Кросса, но он постоянно «надеялся» и «притворялся» (О’Брайен 3), «чтобы превратить свою воображаемую любовь в реальность» (Каплан 185). Кросс говорит, что «она была девственницей», но затем следует тому заявлению, что он «почти уверен» (О’Брайен 3) в этом факте. Тем не менее, на следующей странице Кросс еще более неуверен, он сидит «ночью и задается вопросом, была ли Марта девственницей» (О’Брайен 4), а затем продолжает задаваться вопросом, кто сделал снимки, которые он облюбовал, потому что « он знал, что у нее есть парни »(О’Брайен 5), но О’Брайен не дает понять, как Кросс мог« знать »это. Перекрестная констатация факта, а затем вскоре его оспаривание с другим утверждением – вот что заставляет читателя задуматься, может ли О’Брайен сказать «полную правду» (О’Брайен 49) в любом из рассказов. Читателя также заставляют задуматься о том, что персонажи О’Брайена могли быть созданы для отражения «чувства неуверенности среднего солдата в отношении того, что произошло во Вьетнаме» (Каплан 187); точно так же, как они не могут уверенно пройти сквозь джунгли, читатели не могут пройтись по каждой истории в сборнике с уверенностью, что каждый рассказ рассказывается правдиво.
Манипуляция О’Брайена правдой и его сознательные решения использовать вымысел «работают, чтобы создать ощущение присутствия для читателя … такие щедрые и явные детали функционируют как контррассказ к обобщенной« происходящей истине »в учебниках истории, которая устраняет особые проявления насилия во Вьетнаме »(Silbergleid 131); ее заявление подвергает критике его рассказывание историй тем, что оно ограничивает легитимность тех угрожающих жизни событий, которые произошли во Вьетнаме. Если то, что происходит в рассказах О’Брайена, является вымышленным, то действительно ли Вьетнам настолько плох? В критическом эссе Робина Сильберглейда, опубликованном в журнале «Современная литературная критика», она представляет идею развития О’Брайена как персонажа, а не просто обращается к нему как к автору этих историй, создавая тем самым угол, который пытается объяснить, почему он включил персонажи рассказов в посвящении. Именно эта связь О’Брайена как персонажа помогает читателям осознать, что О’Брайен сделал этих персонажей в рассказах людьми, так же, как он сделал себя персонажем, они были настолько реальны для него, что он включил их в посвящение , Развитие характера О’Брайена очевидно в моментах в тексте, где он ссылается на совет своей дочери, которой на самом деле не существует. Его привязанность к персонажам очевидна в «щедрых и явных деталях» (Silbergleid 131), которые Silbergleid рассматривал в своем критическом эссе; О’Брайен тратит время на то, чтобы очеловечить каждого человека и сделать его осязаемым для читателя, а не просто говорить правду – какой бы она ни была на самом деле – и превращать каждого персонажа в человека, закаленного войной. О’Брайен рисует вымышленную картину, которая дает каждому персонажу глубину за счет предметов, которые они буквально несут, и эмоциональной нагрузки, которую они несут на спине. Сильберглэйд также обратился к «правде» в письме О’Брайена; его истории – это «изложение фактов» как произведение «истины» (Silbergleid 129), означающее, что каждая ситуация может быть не совсем точной вплоть до мельчайших деталей, но она основана на реальных событиях и людях и соединен таким образом, что он соединяется с.
В рассказе «Как рассказать правдивую историю войны» О’Брайен начинает с рассказа аудитории «Это правда» (О’Брайен 64), но затем продолжает описывать ту же историю о смерти Курта Лимона в множественные способы, создание и деконструкция и построение одной и той же истории снова и снова. Он делает единственную правдивую информацию о том, что Курт Лемон умер и что не осталось ничего, чтобы сказать: «За исключением, может быть,« О »(O’Brien 84). То, как он пересказывает историю снова и снова, заставляет читателя усомниться в том, какое из представлений является правдой, но это также подчеркивает степень заботы, которую О’Брайен проявляет в том, чтобы правильно рассказать историю Лемон. Это делает связь с идеей Сильберглида о характере О’Брайена и связью между другими персонажами, присутствующими в истории; он рассматривает их как настоящих людей и старается правильно рассказать об аспектах их истории и дать каждому из них «уважение», которое, по мнению О’Брайена, они заслуживают как характера и личности. «О’Брайен использует различные риторические стратегии для создания присутствия, иллюзии эмоционального опыта Вьетнама. Такие стратегии включают в себя упор на детали, найденные в истории-истине, и стратегический вызов автобиографии »(Silbergleid 140). Детали, найденные в истории-правде, очевидны в конце короткого рассказа «Как рассказать правдивую историю войны», когда О’Брайен описывает сцену, когда буйвола водят много раз; он заботится о том, чтобы описать каждый выстрел, где он попадает в водяного буйвола и как он реагирует на каждый удар, и создает яркую сцену, параллельную боли, которую солдаты переживали во время своих поездок во Вьетнам.
Тим О’Брайен смешивает использование факта и вымысла в своем сборнике рассказов «Вещи, которые они несут», пытаясь описать, каково это быть пехотинцем в истерзанных войной джунглях Вьетнама, чтобы заставить читателей изо всех сил пытаться найти разницу между правдой и выдумкой. Тим О’Брайен добивается благодаря использованию художественной литературы параллели между солдатом и сюжетом, идея о том, что каждый шаг, который делает солдат, может радикально отличаться от того, который совершается последним, благодаря стилю письма О’Брайена, который заставляет читателей задаться вопросом, что является правдой и что нет и какую историю О’Брайен расскажет дальше. Посредством повествования О’Брайен «берет своих читателей прямо в середину процесса, посредством которого факты и память преобразуются в художественную литературу» (Kaplan 170), очевидного в сцене, где он неоднократно описывает сцену, в которой убивают Курта Лимона. Он связывает людей со своими персонажами через объяснение того, что каждый солдат несет из дома, и эмоциональный багаж, который они также стараются нести, чтобы его аудитория могла относиться к историям на более реалистичном уровне, чем книга по истории. Способности О’Брайена к рассказыванию историй делают войну во Вьетнаме более осязаемой, чем книга по истории, и в то же время дают интересные, но не совсем правдоподобные истории, которые рисуют картины и позволяют лучше понять и войну, и Тима О’Брайена. Помимо того, что каждая история становится более осязаемой, повествование О’Брайена также позволяет создать «иллюзию эмоционального опыта Вьетнама» (Silbergleid 140), которая позволяет читателям О’Брайена лучше общаться с каждым персонажем на эмоциональном уровне. так же, как он сделал, создав свой собственный персонаж в рассказах.
«Как слушатель средневековья, так и читатель XXI века могут не знать, как реагировать на повествовательный голос Жены Бани» Обсудить со ссылкой на Пролог Жены Бата
Как подзаголовок «Современный Прометей» помогает Шелли указать на основополагающее значение ее истории? Работа Мэри Шелли «Франкенштейн» является символическим отражением сомнений и страхов, которые она и
Социальный анализ: искусство войны Может ли война быть в твоей жизни? Может ли это быть в современном обществе? Это должно быть убийство? Ну, война, безусловно,