Языковой блок Стены Шекспира сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

Сочинение на тему Языковой блок Стены Шекспира

Чарльз Форкер утверждает, что Маркус Андроник, обнаружив искалеченную, изнасилованную и изуродованную Лавинию, «устанавливает барьер вычурного языка между собой и объектом своего созерцания». Это интересный вопрос: создает ли Маркус тщательно продуманную метафору, сравнивающую Лавинию с «потрескавшимся и высеченным» деревом, чтобы избежать ужасающей реальности ее состояния, или он обращается к ужасающей ситуации непосредственно с помощью типичного шекспировского диалога? Сравнивая сцену в «Тите Андронике» с похожими сценами в «Короле Лире» и «Гамлете», можно только сделать вывод, что этот сложный стиль речи типичен только для Шекспира и не отвлекает от действия на сцене.

В «Короле Лире» Лир предается своими дочерьми Риган и Гонерил и попадает в плен его врагов. Посланный в тюрьму вместе со своей дочерью Корделией, у него нет причин быть ничем иным, как мучительно подавленным в мрачном будущем, ожидающем его в темницах, но он начинает в красивой и совершенно неуместной оде своей дочери:

 

Нет, нет, нет, нет! Давай, давай в тюрьму:

 

Мы вдвоем будем петь, как птицы в клетке:

 

Когда ты просишь у меня благословения, я становлюсь на колени

 

И попроси у тебя прощения, так что будем жить,

 

И молись, и пой, и рассказывай старые сказки, и смейся

 

У позолоченных бабочек и слышу бедных жуликов

 

Обсуждение новостей суда; и мы поговорим с ними тоже, –

 

Кто проигрывает, а кто побеждает; кто внутри, кто вне; –

 

И возьмите тайну вещей,

 

Как будто мы были шпионами Бога: и мы изнашиваемся,

 

В тюремной стене – стаи и секты великих

 

Это приливы и отливы от луны. (24: 7-19)

Обратите внимание, что, несмотря на приятную метафору, сравнивающую себя и свою дочь Гонерил с парой певчих птиц, запертых в клетке, Лир учитывает реальную ситуацию: их держат в тюрьме, вероятно, на всю оставшуюся жизнь. «Причудливый язык», который цитирует Форкер, можно найти и здесь, но это не умаляет значения речи. На чисто литературном уровне Шекспир делает свою работу служением, предлагая альтернативную точку зрения на ожидаемую философию «горе мне» и расцветая ее красивой метафорой, которая контрастирует со сценой, чтобы идеально сделать пьесу радостью для читателя. / р>

В «Гамлете» у Гамлета есть возможность выразить скорбное плач, когда он обнаруживает, что его любовь, Офелия, мертва. Он не соответствует пропорциям Лира и Маркуса, когда он плачет:

 

Кто он, чье горе

 

Несет такой акцент, чья фраза скорби

 

Заклинает звезды-палочки и заставляет их стоять

 

Как удивленные слушатели? Это я,

 

Гамлет датчанин (5: 1: 250-255)

Возможно, причина, по которой Гамлет не предлагает более сложную речь, заключается в контексте. В этот момент в пьесе Гамлет пытается заставить всех поверить, что он на самом деле безумен, поэтому длинная ясная речь о его мертвой любви, возможно, отдала его. В конце концов, лишь несколько строк спустя Гамлет говорит Лаэрту, что он «съест крокодила» (5: 1: 273). Лучший пример траура в Гамлете можно найти в начале пьесы, когда Гамлет впервые узнает правду о смерти своего отца, своего дядюшки-убийцы и своей кровосмесительной матери:

 

О все вы хозяин небес! О земля! Что еще?

 

И я буду пара ад? О боже, держи, держи, мое сердце,

 

А вы, мои сухожилия, не стареете мгновенно,

 

Но держи меня крепко. Помни тебя!

 

Да, бедный призрак, пока память занимает место

 

В этом отвлеченном мире. Помни тебя!

 

Да, из таблицы моей памяти

 

Я уничтожу все тривиальные любящие записи,

 

Все пилы книг, все формы, все давления в прошлом

 

Эта молодежь и наблюдения скопированы там,

 

И заповедь твоя одна будет жить

 

В книге и объеме моего мозга,

 

Несмешанный с базовым веществом. Да на небесах!

 

О самая пагубная женщина!

 

О злодей, злодей, улыбающийся, проклятый злодей!

 

Мои таблицы – встречайте, я их ставлю

 

Можно улыбаться, улыбаться и быть злодеем!

 

По крайней мере, я уверен, что это может быть так в Дании. [Он пишет.]

 

Итак, дядя, вот ты где. Теперь к моему слову:

 

Это «Прощай, прощай! помни меня ».

 

Я поклялся. (1: 5: 92-111)

Гамлет делает много вещей в этой многословной речи: он призывает рай и ад, чтобы помочь ему в его мести, он унижает злодеев, он обещает призраку своего отца, что он не забудет его, и он начинает действовать. Хотя Гамлет не создает метафоры в своей речи, этот тщательно продуманный стиль очень типичен для Шекспира, особенно когда он исходит от персонажа, испытывающего эмоциональные переживания.

Когда Маркус говорит с Лавинией (или с самим собой, в зависимости от постановки пьесы), он делает следующее: он описывает ее раны, он оплакивает, он унижает злодеев, которые нанесли ей травму, он призывает себя к действию, и он движется вперед. Эту же последовательность действий можно увидеть в «Гамлете». Описание «багровой реки теплой крови», которая «поднимается и опускается между сладкими губами [Лавинии]», выдвигает ужас изуродованной красоты на передний план внимания аудитории; он приглашает мир оплакать их, говоря о «таком зрелище [которое] ослепит глаза отца»; он сравнивает ее нападающих с Тереусом, королем, который изнасиловал Филомелу; он предлагает Лавинии остаться с ним и «не отступать», чтобы они могли «оплакать [ее]»; а затем он отводит ее к отцу (3: 1: 11-51). Не вполне вписываясь в форму речи Гамлета, можно видеть, что речь Маркуса – это больше, чем просто причудливый язык, чтобы избежать реальности. Это сложный, но он многогранный и работает, чтобы побудить персонажей к действию. Нельзя легко представить, как Маркус уходит из Лавинии и говорит здесь сам с собой, эти слова прямо касаются ее и ее травм. Речь Маркуса сравнима с поздним Шекспиром по своей структуре и способности двигаться к действиям.

Работы цитируются

Уэллс, Стэнли и Гэри Тейлор, ред. Полный Оксфордский Шекспир. Нью-Йорк: Оксфорд, 1987 год.

Поделиться сочинением
Ещё сочинения
Нет времени делать работу? Закажите!

Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.