Сравнение Грина и Голливуда в конце романа сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

Сочинение на тему Сравнение Грина и Голливуда в конце романа

То, что мы смотрим на экране в ходе фильма, является кульминацией навыков художников: писателей, режиссеров, аниматоров, актеров. Когда книга превращается в фильм, сценаристы могут использовать аспекты литературного дизайна, которые способны изменять темы оригинального текста для драматического эффекта или удовлетворения зрителя. Конец дела (1999) – яркий пример того, как легко это можно сделать, используя изменения в точке зрения и повествовательную конфигурацию при переходе от романа к фильму. Автор сценария (Нил Джордан) упрощает первоначальную историю Грина о конфликте между религиозной и человеческой любовью, что приводит к более простой истории любви.

Грэм Грин написал Конец дела от первого лица, с точки зрения Мориса Бендрикса, перспективного писателя во время Второй мировой войны в Англии. Подразумевается, что Грин основывал характер Мориса Бендрикса на себе, выражая гнев и горечь для своего любовника через его письмо. В романе Бендрикс представлен как ревнивый и упрямый, и он, кажется, проклят вечным, неизлечимым расстройством. Во втором абзаце главы 1 Грин семь раз использовал слово «ненависть» в качестве почти предупреждения для читателя о природе его книги. Это не счастливая история, а рассказчик ее еще менее счастлив. Первому человеку книги труднее сочувствовать, поскольку страницы разглагольствования и жалости к себе сливаются в кажущемся бесконечном туннеле гибели и депрессии. Однако фильм дает другое впечатление о Бендрикс. В романе Сара кажется нереальной, а не какой-то мечтой, за которую он отчаянно цепляется, видением желания. Читатель не может видеть ее, и поэтому единственный способ узнать ее – это слова ревности и ненависти Бендрикс и части ее дневника, которые Грин позволяет нам читать. В фильме она прекрасная женщина, которую сыграла Джулианна Мур, в которую зрители могут влюбиться. Таким образом, с Бендриксом легче посочувствовать, так как характер книги от первого лица несколько утерян, добавив третье измерение к другим персонажам.

Видение персонажей на экране, когда они работают и реагируют друг на друга, влюбляясь и ненавидя, помогает аудитории общаться друг с другом. Они более человечны, более осязаемы, и те, кто был влюблен, могут лучше понять свою боль. Это изменение изменило «ненавистную» тему истории. Роман, по крайней мере для первых трех книг, действительно является историей ненависти Бендрикс, в то время как фильм представляет ее как трагическую историю любви, побуждая аудиторию сопереживать и поддерживать его любовь и жажду прекрасной Сары. Одним из главных различий между книгой Грина и фильмом Джордана является упор на религию. Это уменьшается от романа к фильму путем изменения конфигурации повествования, движения от субъективной к объективной реальности. Роман называется «Конец дела» по той причине, что он работает, чтобы раскрыть, почему дело закончилось. Грин пишет душераздирающую строку своей истории, объясняя, что Сара заканчивает роман в результате обещания, которое она дала Богу, когда думала, что Бендрикс был убит бомбой: «Я поверю … Я оставлю его навсегда Только пусть он будет живым живым … Люди могут любить, не видя друг друга, не так ли, они любят Тебя всю свою жизнь, не видя Тебя, и затем он вошел в дверь, и он был жив, и я думал, что теперь начинается агония без него. (76) Эти строки дневника Сары предвещают ее предстоящий внутренний беспорядок между религиозной любовью, верностью, которую она имеет к Богу, и человеческой любовью, жаждой, которую она испытывает к Бендрикс.

Однако объективный характер этой сцены в фильме выводит религию из уравнения, изменяя весь конец дела. Джулианна Мур произносит те же слова, но они задыхаются под одеялом, когда она низко наклоняет голову, чтобы помолиться. Это тот случай, когда просмотр фильма перед чтением книги может быть проблематичным: аспект и важность Бога могут быть потеряны из истории, пока кто-то не прочитает страницы журнала Сары, посвященного религии, и ее нового любовника «Ты» , Без субъективности, которую пишет Грин своему читателю, нам труднее сочувствовать действиям Сары после этого; ее бегство от Бендрикс, отсутствие контакта с человеком, которого, как она утверждала, она будет любить вечно. Таким образом, фильм невероятно неверен книге, изменяя центральное значение его названия, чтобы привлечь аудиторию, которая, не читая роман, могла бы рассматривать это как трагический, но стандартный роман двух влюбленных, разлученных друг с другом. брак без любви и неспособность женщины расстаться со своим богатым и стабильным мужем.

В то время как версия фильма Конец дела была красиво оформлена и снята, а также была интересной и увлекательной, нельзя игнорировать литературный дизайн, использованный для изменения сложности трагедии оригинала Грина. роман. Важно, чтобы эти аспекты литературного дизайна были изучены и проанализированы, чтобы полностью понять причины изменений, сделанных, чтобы обратиться к более широкой аудитории. Решения, принятые Нилом Джорданом, упрощают историю и отношения между Сарой, Бендриксом, Генри и, конечно же, Богом.

Поделиться сочинением
Ещё сочинения
Нет времени делать работу? Закажите!

Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.