Словари как эффективные инструменты обучения английскому языку сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Словари как эффективные инструменты обучения английскому языку

В настоящее время английская педагогическая лексикография сильно изменилась. В настоящее время это область исследований, которая развивается в последние три десятилетия по трем причинам. Во-первых, растет интерес к концепции лексики и словарного запаса, особенностям, которые связаны со словарями (например, Lewis, 1993; 1997; Nation, 2001; Koya, 2005; Nesselhauf, 2003; Sessink, 2007, как цитируется в AL-Sayed, 2013).

Во-вторых, наряду с интересом к словарю, был достигнут огромный прогресс в составлении и анализе письменных и устных текстов с помощью инструментов компьютерной лингвистики, что облегчило инструменты традиционных лексикографов и позволило им создавать словари на основе новых понимание.

В-третьих, согласно Crystal (1997) и Graddol (2000, как цитируется в AL-Sayed, 2013), английский играет роль международного языка и лингва-франка для письма и разговорной речи. В результате, поскольку изучение языка кажется неизбежным, словари EFL как незаменимые инструменты для изучения словарного запаса английского языка явно пришли к картине.

Словари удобны для изучения правильного произношения и понимания. Он обслуживает многочисленные мероприятия; мы обращаемся к словарю, чтобы понять высказывания людей и читать тексты и сказать, что мы собираемся сказать. Другими словами, словарь является средством восприятия (EL-Sayed, 2013).

Однако носители английского и не родного языка имеют разные причины для обращения к словарю. Cowie (1993, цитируется в EL-Sayed, 2013) упоминает ожидания обеих групп, как показано ниже:

     

  1. Учащиеся EFL предпочитают знать общий словарный запас, в то время как носитель языка ищет необычные слова, не имеющие соединений.
  2.  

  3. Список слов в словарях EFL сбалансированно включает неологизмы и технические детали, в то время как словарь для носителей языка имеет множество технических особенностей, неологизмов и т. д.
  4.  

  5. Словари для носителей языка связаны с действиями по декодированию, такими как чтение и правописание, в то время как словари EFL относятся к действиям по кодированию, таким как письмо.
  6.  

  7. В связи с тем, что учащиеся EFL все еще изучают язык, определения словарного запаса в словарях EFL проще, чем определения полностью разработанных словарей.
  8.  

  9. EFL и родные словари могут отличаться в отношении произношения. В родных словарях произношение демонстрируется либо изменением формы, либо символами международной фонетической системы. Словари EFL используют только международную фонетическую систему.
  10.  

  11. Чтобы помочь учащимся EFL выучить правильный стилистический уровень, словари EFL содержат более четкую ссылку на использование языка. Это возможно благодаря использованию меток использования и заметок.
  12.  

  13. Чтобы еще больше помочь учащимся, словари EFL предоставляют множество примеров фраз и предложений, показывающих реальное использование этих фраз.

Словари могут также использоваться относительно функций декодирования и кодирования. Наиболее выдающийся из них был предложен Шофилдом (1982, EL-Sayed, 2013), который в основном рассматривает стратегии, используемые пользователями для целей декодирования. Он предлагает, чтобы для поиска и понимания информации этот процесс был разбит на следующие этапы:

     

  1. Ищите слова или фразы, которые вы не воспринимаете
  2.  

  3. Если существует непонятное слово с инфлекцией, то слово должно быть пропущено, а затем слово должно быть найдено
  4.  

  5. Поиск должен выполняться в алфавитном порядке
  6.  

  7. Если вы не понимаете одну запись для незнакомого слова, выполните следующую процедуру:
  8.  

  9. Если незнакомое слово – это фраза, идиома или составное существительное, найдите каждый отдельный компонент
  10.  

  11. Если незнакомое слово является суффиксом, ищите основание
  12.  

  13. Если незнакомое слово имеет неправильную форму с перегибом или вариант написания, найдите записи:
  14.  

  15. Если есть приложение, выполните поиск там.
  16.  

  17. Если существуют различные смыслы или гомографические записи, опустите их, удалив.
  18.  

  19. Постарайтесь понять определение и включить его в контекст, где встречалось незнакомое лицо.
  20.  

  21. Если кажется, что ни одно из введенных чувств не подходит, попробуйте сделать вывод о том, что соответствует вашим чувствам. Если подходит более одного, найдите больше контекстных подсказок в исходном тексте для устранения неоднозначности.
Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.