Роли женщин, как показано в замке Отранто и истории Рассела сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Роли женщин, как показано в замке Отранто и истории Рассела

«Замок Отранто» Горация Уолпола и «История Рассела, принца Абиссинии» Сэмюэла Джонсона – прекрасные примеры ролей женщин в восемнадцатом веке, включая то, какими должны были быть эти роли и какими они были на самом деле. Оба текста относятся к женщинам, как правило, боязливым или робким с некоторыми актами храбрости или интеллекта. Однако из этих двух Отранто относится к женщинам как к неспособным и изображает их без каких-либо прав, в то время как Расселас относится к женщинам как к интеллектуальным равным для большей части книги. Однако, читая подобные выдуманные сказки, нужно помнить, что все, что делают персонажи, является отражением мыслей, чувств или намерений автора. В отличие от реальной жизни, вещи не говорят или делают случайно. Каждое действие является намеренным намерением автора. Поэтому возможно, что женские персонажи Джонсона показывали своим читательницам, как полезно использовать их интеллект в жизни. Работа Уолпола, хотя она представляет стереотипное представление о женщинах на поверхности, также может иметь скрытый мотив. Возможно, это было чрезмерно стереотипно, чтобы насытить ожидания общества в отношении женщин в восемнадцатом веке. Это было в то время, когда женщины должны были быть покорными, робкими и послушными мужьям и отцам. Но в это время некоторые феминистские проблемы выявлялись. Женщины все больше вовлекаются в работу вне дома, либо напрямую, либо помогая своим мужьям. Они искали равные права в сфере образования, рабочей силы и в общественной сфере. Однако, так как равенство женщин было спорным вопросом, многие авторы, такие как Уолпол и Джонсон изображают женщина слабым, робкие, страх, и не способен выжить без людей на поверхности. Необычные акты мужества или разума показывают скрытое течение феминизма, отражающее то, что происходило в английской культуре восемнадцатого века. Женщины должны были быть слабыми, робкими и беспомощными, и они не должны были выходить из роли жены и дочери. Это начало меняться, и работа авторов отразила это.

В определенной степени и Отранто, и Расселас изображают женщин как матерей, воспитателей, жен и беспомощных глупых существ, нуждающихся в мужской защите, которые были типичными ролями, которые женщины должны были играть в то время. Некайя и Пекуа из Рассела часто проявляют боязнь на протяжении всех своих приключений. Это поведение несколько раз контрастирует с доблестным характером мужских персонажей. Когда герои впервые покидают утопию, «Принцесса и ее служанка… считали, что им грозит потеря в унылой пустоте…». Принц испытывал почти те же эмоции, хотя считал более мужественным скрывать их »(Джонсон, 2700). Джонсон снова подчеркивает страх женщин, когда группа собирается войти в пирамиды. Пекуах слишком боится заходить в них, и из-за этого ее похищают арабские грабители (2719-20). Здесь робость Пекуа стоит ей свободы. Уолпол также изображает женщин как слабых и боязливых несколько раз в замке Отранто. Характер Бьянки прекрасно это воплощает. Она суеверна, озабочена и неэффективна. Разговаривая со своей дамой Матильдой на странице 37, она прерывается шумом и становится настолько испуганной, что начинает ругаться святому Николаю. Матильда уверяет ее: «Это ветер … ты слышал это тысячу раз» (Уолпол, 37). В конечном итоге Бьянка изгнана из замка из-за страха перед сверхъестественными явлениями. Матильда также выражает страх, когда теряет сознание, узнав, что Теодор должен был быть казнен (Уолпол, 49).

Женские персонажи этих двух работ олицетворяли не только женский страх, но и их зависимость от мужчин. Матильда, всегда отвергнутая и плохо обращавшаяся со своим отцом, по-прежнему выступает в роли послушной дочери. Фергюсон Эллис отмечает в отрывке из книги «Отранто феминизированный»: «Ранее в романе и снова на смертном одре [Матильда] изображает картину послушания, заявляя, что« ребенку не нужно иметь уши или глаза, но как указывает родитель ». »(59). Эта характеристика отражает наиболее важную роль женщины восемнадцатого века: жениться и рожать детей. После этого задания женщины мало интересовались своими коллегами-мужчинами. Женщина должна была очень тщательно обдумать, как ее действия повлияют на ее отца или мужа, прежде чем что-либо делать. Бьянка также поощряет стереотипные роли женщин и советует Матильде брать мужа, потому что «плохой муж лучше мужа вообще» (37), пропагандируя идею, что каждой женщине нужен мужчина, чтобы выжить, даже если он жесток к ней. Женщина 2012 года, читая это, может спросить, почему женщине, подчиняющейся авторитету жестокого мужчины, должно быть лучше, чем поддерживать себя и жить так, как она хочет. Тем не менее, культура восемнадцатого века была такова, что не было ни экономической, ни социальной возможности для женщины содержать себя и жить самостоятельно. Поэтому женщина ожидала и часто нуждалась в том, чтобы взять мужа, хотя и безразлично. Изабелла олицетворяет собой бессилие женщин восемнадцатого века. На протяжении всего романа с ней едва ли обращаются как с человеком, а больше как с деловой сделкой. Ситуация с ее браком обсуждается не раз, начиная с того, что Манфред узурпирует ее жену своему сыну, а затем меняет свою дочь на брак с отцом Изабеллы, чтобы он мог завладеть ею сам. Несмотря на то, что Изабелла недовольна своими обстоятельствами, она выполнит требования своего отца.

Ипполита обладает более слабыми качествами других женских персонажей в экстремальных условиях. Когда Манфред хочет развестись с ней ради другой женщины, хотя она была верна ему всю свою жизнь, она охотно соглашается со словами: «Не нам выбирать самих себя; Небеса, наши отцы и наши мужья должны решать за нас »(80), хотя ее согласие вынудит ее невестку оказаться в неблагоприятном положении. Фергюсон Эллис цитирует Гипполиту: «Я обязан не слышать ничего, что не угодно господину моему, услышать» (58). Ипполита в этом отношении очень похожа на Матильду. У нее нет глаз или ушей, но то, что Манфред хотел бы, чтобы она имела. Это преувеличенная версия положения каждой жены и дочери в восемнадцатом веке. Все эти женские персонажи безоговорочно принимают то, как все должно быть, что заставляет их быть покорными и пассивными в своей жизненной ситуации. Это роль, которую должны были играть женщины. Преувеличенная глупость Ипполиты и других женщин Отранто заставляет задуматься, что автор пытается проиллюстрировать? Уолпол может быть женоненавистником. Или он может насытить культурную норму, преувеличивая это поведение в персонажах Ипполиты, Бьянки и некоторых случаях Изабеллы и Матильды. Читатели знают, что женщины на самом деле не такие. Предполагать, что женщины согласны с ролями, которые возлагаются на них мужчинами и обществом, значит предполагать, что женщины в восемнадцатом веке коренным образом отличались от того, какими они являются сегодня, а это просто невозможно.

Если готическая героиня должна была быть более феминисткой, чем другие литературные леди, Отранто терпит неудачу в этом отношении. Ипполита совсем не сильный персонаж, Бьянку одолевает ее робость, и хотя Матильда и Изабелла демонстрируют примеры храбрости, их действия в целом зависят от воли мужчин в их жизни. Расселас имеет тему с большим равенством между полами. Джонсон утверждает, что женщины его времени исполняли роли, предписанные им обществом, послушанием, пассивностью, почтением и так далее; но что их обстоятельства значительно улучшились бы, если бы они могли сбросить эти кандалы и использовать свою независимость и интеллект в своих интересах. И Nekayah, и Pekuah довольно напуганы и трусливы в начале своего приключения из Счастливой Долины, но их персонажи стремительно развиваются. Это видно на примере взаимодействия женщин с астрономом. Первоначально он не склонен разговаривать с Некая и Пекуа, но оказывается, что он впечатлен их знаниями и остроумием. «Она рассказала свою историю с легкостью и элегантностью, и ее разговор завладел его сердцем … Он смотрел на нее как на гениального вундеркинда … Они приходили снова и снова, и каждый раз были более желанными, чем раньше. Мудрец пытался развлечь их, чтобы они могли продлить свои визиты, потому что он обнаружил, что его мысли становятся ярче в их обществе »(Джонсон, 2737). На самом деле, и он, и похититель Пекуа так ценят разговор женщин, что не хотят, чтобы они уходили. Здесь Джонсон снова демонстрирует, как женщины могут использовать свой интеллект в своих интересах в мире. Дело не в том, что женщина восемнадцатого века не умна, а в том, что ее научили не показывать свои знания, особенно публично. Когда Имлак говорит, что астроном подумает, что она слишком глупа, чтобы разговаривать с ним, Пекуа защищает себя, говоря: «Возможно, мое знание больше, чем вы себе представляете… всегда соглашаясь с его мнением, я заставлю его думать, что оно больше, чем есть» ( Джонсон, 2737). Мало того, что Пекуах умна, она достаточно манипулирует, чтобы обмануть образованного человека. Это тот тип интеллекта, который женщины не должны были показывать в компании мужчин. Давая это Пекуа, Джонсон утверждает, что женщины способны на этот уровень интеллекта и могут извлечь выгоду из его использования. Образование для женщин также было приоритетом для этого автора. В конце Рассела Некайя выражает желание открыть женский колледж. Это поразительный вывод, который можно сделать в то время, когда женщины ходили в колледж только для того, чтобы обеспечить себе мужей или научиться быть хорошими домработницами. Джонсон выступал за то, чтобы женщины были образованными, умными и добродетельными, и он утверждал, что эти женщины стали лучшими женами и матерями и внесли больший вклад в развитие общества.

Женские персонажи Уолпола не так раскрепощены, как персонажи Джонсона. Однако они показывают странный момент храбрости и смысла. Когда Изабелле угрожает Манфред предложением, она не соглашается и бежит через замок, чтобы избежать катастрофической судьбы. Эта попытка сбежать демонстрирует решимость и самообладание, которых нет у других женщин. Однако смелость Матильды превосходит смелость Изабеллы, когда она освобождает Теодора: «Хотя сыновний долг и женственная скромность осуждают шаг, который я делаю, но святая милосердие, преодолевая все другие связи, оправдывает этот поступок. Fly; двери твоей тюрьмы открыты »(Уолпол, 64). Даже в момент смелости Матильда обеспокоена тем, как она предает своего отца, несмотря на его жестокое обращение с ней на протяжении всей жизни. Так почему же Уолпол старается придать своим женским персонажам храбрости, когда он делает их беспомощными в остальной части романа? Женщины всегда были умными, способными существами, и все же их изображали иначе в искусстве и литературе. Примерно в это же время женщины начали отстаивать свои интересы и отстаивать свои права. Но авторам все еще было неудобно изображать, а люди читать о женщинах как о полностью собранных, независимых людях. Возможно, именно поэтому вы видите их в основном беспомощными в этих немногих случаях сообразительности.

Роль женщин в Англии восемнадцатого века была ограниченной. Это включало высокие ожидания в отношении поведения, ограничения на интеллект и мнение. Однако трудно поверить, что женщины приняли эти роли без разногласий. Женщины всегда были такими же сильными и умными, как и сегодня, но в восемнадцатом веке этот факт только что обнаружился. Из этих аргументов ясно, что, хотя оба текста изображают женщин бесполезными и зависимыми, это не лишено цели. Джонсон делает это кратко и только для того, чтобы показать, насколько улучшится жизнь женщин, когда они изменят это поведение в качестве примера для женщин своего времени. Уолпол делает это чрезмерно, чтобы высмеивать и критиковать роли, которые женщины должны были выполнять в обществе восемнадцатого века. В этот момент истории становилось все более и более очевидным, что эти роли не были ни практическими, ни справедливыми, и такие авторы, как Сэмюэль Джонсон и Гораций Уолпол, начинали высказываться против них таким неявным образом. Нужно помнить исторический контекст, читая романы этого времени. Делая это, вы лучше разбираетесь в литературе и истории восемнадцатого века в целом.

Работы цитируются

Джонсон, Самуэль. «История Рассела, принца Абиссинии». Антология Нортона

Английская литература. Издание Стивен Гринблатт и М. Х. Абрамс. 8-е изд. New York: W. W. Norton, 2006. 2680-2743. Печать.

Тинхэм, Одри. «Заметки о Сэмюэле Джонсоне (1709–1884), Расселасе (1759)». Университет Аризоны Н.П .. Веб. 4 ноября 2012 года.

Робертсон, Джулия. «Ни одна женщина не является худшей по смыслу и знаниям»: Сэмюэль Джонсон и Женщины ». Университет Мэриленда. Н.П .. Веб. 4 ноября 2012 г. .

Cengage, Гейл. «Феминизм в литературе». eNotes. Н.п., н.д. Web. 4 ноября 2012 г. .

«Изображение женщин: обзор« Замка Отранто »». Bookstove. Np., 14 2008. Web. 4 ноября 2012 г. .

Уолпол, Гораций. Замок Отранто. Лондон: Книги Пингвинов, 2001. Печать.

Фергюсон Эллис, Кейт. Отрывок из «Отранто феминизированного». Оспариваемый замок. Урбана, Иллинойс: Университет Иллинойс Пресс, 1989. 58-61

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.