Повествование о сексуальных отношениях Дионео в Декамероне сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Повествование о сексуальных отношениях Дионео в Декамероне

В начале «Декамерона» Боккаччо и рассказчики, и мужчины, и женщины не решаются обсуждать, казалось бы, непристойную тему сексуальных отношений. В первый день флорентийцы обсуждают различные темы, но только один рассказчик достаточно смел, чтобы представить секс как тему: Dioneo. Этот рассказчик мужского пола быстро развивает себя как самого дерзкого из флорентийцев, счастливого раздвинуть невидимые пределы, установленные группой, когда дело доходит до секса. Это дает ему особенно важную роль в первой половине Декамерона, поскольку он успешно поощряет других рассказчиков обсуждать незаконные сексуальные отношения. Достигнув своих целей в качестве рассказчика и посредника в обсуждении, Дионео становится менее спорным, а его истории менее заметными в дни VI, VII и VIII Декамерона в пользу присутствия вне его историй. Известный сейчас как спорный рассказчик Декамерона, именно действия Дионео вне историй, которые говорят нам больше в эти дни. Тем не менее, его роль в первые три дня Декамерона имеет важное значение для развития открытого обсуждения секса и более запретных тем, считающихся непристойными в первый день, и для очарования десяти флорентийцев различной сексуальной нелегитимностью.

В первый день Дионео сразу выделяется читателем, обсуждая сексуальные отношения с удивительной открытостью. В его рассказе (I.4) рассказывается о монахе и аббате, оба виновных в сексе с молодой крестьянкой. Шок этой истории происходит в первую очередь от наших знаний о предполагаемой святости монаха и настоятеля. Для монахов секс – это тяжкий грех, потому что он противоречит их полной преданности Богу. Монах признает это «тяжелое наказание, которое он понес», которое Дионео также называет «проступком» (40). Будучи святыми мужчинами, и монах, и аббат признают последствия своих действий с молодой женщиной, но, похоже, они полностью забывают свою преданность Богу в пользу последовательного секса.

На данный момент рассказчики слышали только три истории, предшествовавшие Dioneo, некоторые из которых потенциально противоречивы. Первая история, в которой говорится о неповиновении Сера Сеппарелло христианству, наверняка оскорбила рассказчиков. Однако рассказчики женского пола находят историю Дионео более противоречивой, чем любая из ранее услышанных, из-за открытого обсуждения не только секса, но и запретного секса. Три истории, рассказанные перед Дионео, получили только похвалу и смех. История Дионео также получает смех, но в дополнение к другой реакции: «сначала она вызывала у женщин некоторое смущение, судя по скромным покраснениям на их щеках» (42). Тот факт, что первая реакция женщин – это смущение, показывает шок, который эта история дала им. Мы чувствуем, что секс является чувствительным предметом для женщин в Декамероне, который основной рассказчик подтверждает, говоря, что «они обличали его несколькими нежными словами, чтобы прояснить, что такие истории не следует рассказывать, когда женщины были настоящее »(42). После прочтения этого можно было бы ожидать, что истории о сексе должны полностью прекратиться, но эффект совершенно противоположный: секс становится предметом растущего интереса для рассказчиков. Решив обсудить незаконный секс в первый же день, Дионео открыл для флорентийцев новую обширную тему, которая, возможно, превосходит все остальные. Уже сейчас мы можем сказать, что он будет играть важную роль в инициировании новых обсуждений или обсуждении других.

В заключении первого дня Дионео позиционирует себя как существенного персонажа и рассказчика, когда он просит свободно говорить на любую тему, которую он выбирает, и говорить в последнюю очередь каждый день. Он смело защищает эту просьбу выступить последним, сказав: «чтобы никто не подумал, что я прошу эту услугу, потому что у меня не так много рассказов, поэтому я доволен тем, что всегда буду говорить последним» (57). Дионео гордится своим рассказыванием историй и стремится доказать это другим. Он просит рассказать свои истории последними, чтобы доказать свою способность рассказчика. Королева выполняет его просьбу, «прекрасно понимая, что он попросил об этом только для того, чтобы он мог отвлечь компанию какой-нибудь забавной историей, если им надоедает общая тема» (57). Однако, предоставив Дионео это право, она, по сути, дает ему власть, которую никто другой, даже Король или Королева того времени, не может иметь. Только у Дионео есть полная свобода обсуждать все, что он хочет, и он быстро использует это право. Интересно, что королева считает, что его просьба просто рассказать забавные и забавные истории. Хотя Дионео, безусловно, делает это, у него также есть своя повестка дня: он использует свою свободу, чтобы представлять истории, которые бросают вызов ограничениям, которые группа, казалось бы, установила.

Открытость Дионео в отношении сексуальности в День I побуждает некоторых рассказчиков делать то же самое в День II, но большинство женщин-рассказчиков по-прежнему воздерживаются от разговоров о сексуальных контактах. Мэрилин Мигель также признает это в своем эссе «За пределами соблазнения: чтение рассказа об Алибеке и Рустико (Декамерон III, 10)», в котором она говорит: «Во второй день это три рассказчика мужского пола и Пампинея (никогда быть превзойденным одним из ее спутников-мужчин), которые рассказывают о сексуальных контактах »(161). Только двое других мужчин и Пампинея – самая старая, самая уверенная в себе женщина – чувствуют себя достаточно смелыми, чтобы последовать примеру Дионео. Филострато начинает это со своей скандальной истории о Ринальдо д’Асти (II.2), который занимается сексом с неизвестной женщиной, уже преданной кому-то другому. Пампинея, выслушав рассказ Филострато, рассказывает о молодом Алессандро (II.3), который по незнанию занимается сексом с дочерью короля Англии, а затем женится на ней. Панфило говорит об Алатиеле, который скрывает свою сексуальность от отца и женится на короле Алгарве (II.7). Оглядываясь на последствия первой истории Дионео в первый день, мы помним, что его ругали только женщины. Там не было упоминания о мужчинах, и поэтому мы видим, что мужчины (и Пампинея, которая с самого начала оспаривала стандартные женские роли) встали на сторону Дионео. Они преследуют тему, которую дамы видят как табу. Большинство женщин остаются верными своим убеждениям первого дня о сексуальности во второй день, воздерживаясь от обсуждения этого вопроса. Они рассказывают забавные истории, которые развлекают рассказчиков, такие как первая история дня, и много обнадеживающих историй, которые следуют теме преодоления несчастий, но ничего не говорят о сексуальности. Тем не менее, сексуальные истории, которые появляются в День II, показывают, что Дионео начал разрушать основы скромности и то, что флорентийцы считают подходящим для обсуждения.

Сказка об Алибехе и Рустико в третий день является пиком важности Дионео как рассказчика в Декамероне. К третьему дню секс стал общей темой для рассказчиков, и почти все они – и мужчины, и женщины – обсуждают это. Предполагаемая скромность женщин в День I исчезла; больше не ругают за истории о незаконном сексе, и рассказчики постоянно смеются в ответ на эти истории. Мигель соглашается, говоря, что «к Дню III, когда группа переезжает в прекрасный огороженный сад, желание рассказывать истории о сексе – но особенно о незаконных сексуальных отношениях – распространяется как чума» (161). Тем не менее, Дионео по-прежнему стремится раздвинуть границы их дискуссий, и он делает это в своей истории об Алибехе и Рустико, которая, возможно, является самой противоречивой историей в «Декамероне». Это затмевает любую из других историй Дня III своей вопиющей сексуальностью. Явная метафора возвращения дьявола обратно в ад в качестве символов для сексуальных гениталий, наряду с тонкими последствиями изнасилования и растления детей, преследует понятие сексуальной фантазии и нелегитимности до новой крайности. Не удивительно, что Дионео рассказал эту историю, считая его положение самым смелым из рассказчиков. И все же, почему Дионео решил зайти так далеко в своей сексуальной истории? Похоже, что на данный момент это соревнование: кто может создать самую скандальную историю? После того, как большинство историй обсуждают незаконный секс в третий день, остался только Дионео, и, поскольку именно он начал эти сексуальные истории, он должен сделать еще один шаг, чтобы показать свое лидерство в этом вопросе. В результате рассказ об Алибехе и Рустико оказывается чрезвычайно непристойным и неэтичным по своей природе, и мы по-прежнему считаем Дионео самым смелым и противоречивым из рассказчиков.

Однако после третьего дня роль Дионео как рассказчика постепенно становится менее важной, поскольку другие начинают рассказывать более противоречивые истории вместо него. В четвертый день Дионео рассказывает историю жены доктора и ее любовника. Следуя своей прежней тенденции, он должен был открыто говорить об их сексуальном контакте, но Дионео едва упоминал об этом. Он говорит только, что они «веселились» (290), о чем так быстро упоминается, что его легко пропустить (как я прочитал в первый раз, думая, что он полностью воздерживается от сексуальных дискуссий). Тонкость этой сексуальной встречи удивительна, главным образом потому, что ранее Дионео много говорил о сексе. Сексуальная тонкость Дня IV показывает нового Дионео: рассказчик, который, возможно, не всегда будет говорить открыто и неоднозначно о сексуальности, что предвещает его положение как фигуры вне рамок больше, чем рассказчика в Дни VI, VII и VIII. Он уже подтолкнул группу к тому, чтобы говорить так же свободно, как и в отношении секса, поэтому, несмотря на то, что он продолжает свои предыдущие темы незаконного секса в своей истории в День V, мы видим из Дня IV, что Дионео начинает воздерживаться.

В День V Дионео напоминает нам о своей более ранней роли в Декамероне, когда Королева просит его спеть песню в Заключении. Другие рассказчики, когда их спросят, просто начнут петь без вопросов. Дионео, однако, представляет собой серьезную проблему для королевы (Fiammetta), когда он отказывается воспринимать ее всерьез и решает пошутить над вопросом. Он предлагает королеве только грубые песни, на которые она вначале отвечает смехом, но затем становится все более раздраженной. Дионео предлагает такие песни, как «Монна Альдруда, подойди, подними свой хвост, Новости, которые я принесу тебе, будут радовать тебя без конца» (361), явно непристойная песня. Он также предлагает много других песен той же природы. В этом разделе Декамерона мы видим Дионео, которого мы помним в первые три дня: тот, который не боится раздвигать границы, когда дело касается сексуальной скромности женщин. Мы также видим, что Дионео любит внимание, которое он получает, потому что женский смех только побуждает его продолжать предлагать свои похабные песни. Однако он заканчивает тем, что поет более серьезную песню о любви, потому что королева запрещает ему продолжать свою глупость. Это показывает, что, хотя женщины стали больше воспринимать сексуальные фантазии в историях, они не стремятся продолжать такие дискуссии за пределами своих рассказов. Кажется, что Дионео достиг своего предела в сексуальности, что, возможно, объясняет, почему он, наконец, соглашается с серьезной любовной песней. Эта песня о любви знаменует собой переход Дионео от скандального рассказчика к скандальной фигуре в кадре.

Между VI и VIII днями мы видим, что Дионео оставил свою прежнюю роль в рассказывании особенно спорных историй, и вместо этого он теперь выделяется нам вне своих историй, особенно когда становится Королем в VII день. Его выбор темы сразу же вызывает отклик у некоторых дам: «уловки, которые в прошлом или ради любви, или для собственного сохранения, дамы воздействовали на своих мужей со знанием своих мужей или без него» (391). Выбирая эту тему, Dioneo почти просит истории о незаконном сексе. Эти уловки включают в себя только мужей, а не мужчин в целом, что означает, что женщины из этих историй совершат главные грехи против своих мужей даже за то, что они просто пошутили на тему. Реакция дам напоминает нам о знакомстве Дионео с полемикой. Некоторые из них так сильно протестуют против этого выбора, что Дионео чувствует необходимость выступить с речью, чтобы решить вопрос. В своем выступлении Дионео вновь бросает вызов скромности женщин. Он говорит: «Если ваша скромность позволяет вам немного свободы в речи, не для того, чтобы поощрять что-либо неподобающее, а просто для развлечения себя и других» (391). Дионео постоянно хочет, чтобы женщины бросали вызов своей скромности и следовали его собственному примеру, говоря свободно ради развлечения. Выбрав такой спорный предмет для Дня VII, женщины-рассказчики могут сделать это.

Глядя на Дни IX и X, мы обнаруживаем, что озабоченность Дионео тем, что он является фигурой в фрейме, снова исчезла в пользу противоречивого повествования. Мы знаем, что его рассказы в дни VI, VII и VIII не особенно противоречивы, но в день IX и X его рассказы снова всплывают на спорах. История Дионео в День IX восходит к его истории об Алибеке и Рустико в День III: религиозный деятель охотится на ничего не подозревающую женщину для секса, используя метафору, чтобы замаскировать истинную природу ситуации. В этой истории мы находим метафору, превращающую Джеммату в «прекрасную голову кобылы» (567) с использованием хвоста (очевидная метафора для его половых органов). Противоречие снова происходит из-за того, что Джеммата не понимает, что Дон Джанни использует ее сексуально, подобно Алибеху с метафорами Дьявола и Ада. Поскольку мы знаем, что III.10 был очень спорным в начале Декамерона, Дионео следует аналогичной теме и напоминает нам о своей роли рассказчика. Когда Дионео, наконец, заканчивает рассказывание историй о Декамероне и его роли рассказчика другой противоречивой историей (X.10, посвященная маркизу Салуццо и его жестокости), мы видим, что он вернулся как культовый рассказчик Декамерона о противоречиях. Делая эти последние две истории спорными, Дионео хочет оставить наследие как для рассказчиков, так и для читателей. Он хочет, чтобы мы воспринимали его как самого противоречивого рассказчика Декамерона.

Из всего этого мы видим, что цель Dioneo – это …

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.