Особенности повествования когда-то давно сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Особенности повествования когда-то давно

На протяжении коротких рассказов Надин Гордимер, опубликованных в 1989 году под названием «Прыжок и другие истории», южноафриканский автор постоянно борется со статус-кво своим противоречиво острым содержанием. В одном из коротких рассказов «Однажды» рассказчик рассказывает себе сказку о безымянной семье в богатом районе во время апартеида, которая переживает трагедию, проявляясь в собственных страхах защиты от внешних угроз. На протяжении всего рассказа Гордимер соответствует типичным правилам сказки благодаря простоте ее написания и включению определенных стереотипных фраз. Тем не менее, она также отклоняется от типичных сказочных соглашений, начиная с параллельной рамочной истории за пределами сказки, а также в обратном порядке формульных событий. В конечном итоге эти комбинированные соглашения улучшают точку зрения читателя, в то же время экспоненциально воспринимая повествование, а также литературную ценность рассказа.

Прежде всего, Гордимер воздерживается от более интенсивного письма во время «сказки на ночь», чтобы применить упрощенное письмо, которое обычно можно увидеть в типичном сказочном жанре. Например, Гордимер начинает свою сказку на ночь со слов «в доме, в пригороде, в городе, был мужчина и его жена, которые очень любили друг друга» (25). По сути, начало строки Гордимера описывает простую настройку через ее параллельный синтаксис и целенаправленно детскую дикцию. В свою очередь, ее повторяющийся стиль письма создает легкое настроение для читателя, но при этом он устанавливает более саркастический тон для себя. В другом примере на нескольких табличках с надзором по месту жительства отображается надпись «ВАС ПРЕДУПРЕЖДАЛИ» (25) по всей окрестности основной семьи. Устанавливая чрезвычайно основную сюжетную точку конфликта в истории, постоянное напоминание, чтобы отразить захватчиков, изводит персонажей и повторяется на протяжении всей истории, изменяя некогда беззаботное настроение на более темное, более зловещее для читателя. По сути, упрощенная техника Гордимера согласуется с типичными условностями, которые можно найти в жанре сказки, и помогает установить, как читатели должны себя чувствовать в начале сказки Гордимера.

Точно так же Гордимер также соответствует части сказочного жанра, когда она также включает стереотипные сказочные фразы во время своей сказки на ночь. Например, всякий раз, когда персонажи ссылаются на мать мужа в основной семье, они называют ее «мудрой старой ведьмой» (28). Выбирая таким образом прозвище бабушка, персонаж затем напоминает читателям о похожем сказочном жаргоне и базовом методе выдачи архетипов каждому возможному персонажу, несмотря на то, что «ведьма» просто бабушка. Кроме того, Гордимер также ссылается на «Принца, который храбрится чащу… и целует Спящую Красавицу» (30), в то же время описывая маленького мальчика семьи, когда он выходит за пределы дома, воспроизводя рассказ, который он читает. Ссылка на историю намекает на историю «Спящей красавицы», где ограждение из колючей проволоки с драконьими зубами напрямую символизирует колючую чащу, через которую проходит Принц, а также фактического дракона, с которым он сталкивается в аллюзии. В целом включение Гордимером сказочных стереотипов, которое обычно уменьшает литературную ценность оригинальности и значимости истории, добавляет более глубокий уровень к типичной технике и, в свою очередь, повышает ценность ее собственной истории в десять раз.

Вопреки сходству рассказа с другими сказками, Гордимер включает автобиографическую рамочную историю, которая параллельна ее истории перед сном позже в тексте. В рамках своей рамочной истории рассказчик попросили написать короткий рассказ для детской книги по антологии, на который она отвечает «Я не пишу детские рассказы» (23) в начале рассказа. Как это ни парадоксально, но ее прямое утверждение совпадает с тем фактом, что она позже случайно рассказывает себе историю перед сном, по иронии судьбы, тип истории, которая так или иначе связана с детьми – независимо от ее личной оппозиции этому вопросу. Размышляя об испытании одной ночью, рассказчик просыпается от звука, который она считает скрипучим щитом своего дома. Тем не менее, она все еще признается читателю: «У меня нет решеток для взлома…, но у меня есть те же страхи людей, которые принимают меры предосторожности» (23-24), несмотря на ее первоначальное объяснение звука. Тематически, в этот момент, рамочный сюжет повторяет сказку еще раз, поскольку грабители являются одной из мер предосторожности, которые ее персонажи предпринимают, защищая себя от внешних опасностей, но в обоих случаях нет ничего, что могло бы защитить всех домовладельцев от Опасность собственной паранойи. В любом случае и автобиографическая история, и сказка на ночь параллельны друг другу таким образом, что дополняют повествование в целом.

Кроме того, работа Гордимера также отклоняется от типичных условностей жанра, изменяя порядок формулы сказки. В частности, Гордимер меняет типичный «счастливый конец» и «плохое начало», начиная свою сказку на ночь с семьей, которая уже живет «долго и счастливо» (25). В результате история намекает, но все еще противоречит формуле «Диснейфайда», которую люди ожидают в современной культуре. Кроме того, Гордимер завершает выполнение своего обратного порядка, заканчивая всю историю ужасным злодеянием маленького сына семьи, умирающего в «кровоточащей массе» (30). Через жестокую концовку Гордимера ее стиль напоминает оригинальные сказки о братьях Гримм и, следовательно, может быть интерпретирован как соответствие; однако, по сравнению с современниками в литературе, он все еще рассматривается как отклонение в модернизированной перспективе и контексте. По сути, обратный порядок вносит интересную составляющую в темные темы истории Гордимер, которая в основном остается уникальной в ее время.

В целом, Гордимер демонстрирует сложную смесь условностей из сказочного жанра, а также ее собственный стиль, который значительно отличается от жанра. Хотя эта история в основном относится к народу Южной Африки, особенно в контексте апартеида, послание может быть универсально применено к любой культуре или обществу, найденному на протяжении всей истории. Проиллюстрировав различные условности соответствия и отклонения от типичного сказочного жанра, Гордимер без труда передает культурную значимость своей истории своим читателям и художественную значимость своей истории любым литературным критикам.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.