Одно слово для всех женских эмоций в Aeneid сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Одно слово для всех женских эмоций в Aeneid

«У ада нет ярости, как у презираемой женщины». Это популярное изречение, перефразированное из «Скорбящей невесты» Уильяма Конгрива, было написано почти через 1600 лет после Энеиды Вергилия. Несмотря на это, цитата говорит об исследовании Aeneid отношения между женскими персонажами и эмоциями фурор. В своем эпосе Вергилий часто предпочитает изображать своих женских персонажей как одержимых фурором. Будь они пророческими, пораженными любовью, безумными или полными боевого гнева, смертные женщины, изображенные в Энеиде, воплощают различные эмоции, которые, как ни удивительно, выражаются одним и тем же латинским словом. Исследование отобранных смертных женщин из эпоса Вергилия показывает бесчисленное множество значений термина «фурор», а также почти полную силу, которую эта эмоция проявляет над смертными женщинами.

Сивилла, пророчица, которая рассказывает и направляет предназначенное Энею путешествие через подземный мир, одержима пророческой яростью, которая служит источником ее знаний и силы. Безумие, которое в конечном счете охватывает «ужасную Сивиллу», резко контрастирует со спокойной и собранной природой «благочестивого Энея», тем самым усиливая воздействие (6.11,14). Предвидящий фурор, который делает Сивиллу ужасающей и могущественной, изначально не навязывается ей. Скорее она инструктирует Энея о необходимых жертвах и клянется призвать бога Аполлона. Фурор, наполняющий девственную сивиллу, внешне проявляется несколькими способами; «Лицо / и цвет меняются внезапно; ее волосы / растрепаны; ее грудь вздымалась, а ее дикое / сердце раздувалось от безумия »(6.67-70).

Более потрясающе то, что одержимость фурором усиливает внешний вид силы сивиллы: «[S] он сейчас выше; / ее голос больше человеческого »(6.70-71). Хотя она изначально соглашается с тем, как ее использует Аполлон, она позже борется с силой, которой он наделяет ее. В самом деле, «он еще не уступил Фебу: / она бесится в дикой пещере, пытается / изгнать великого бога из своей груди» (6.109-112). Сивилла больше не приглашает и не поощряет присутствие фурора, как это контролируется Фебом. Это изменение понятно, особенно, когда Аполлон трактует свою пророчицу. Бог «утомляет ее бешеный рот» и «формирует, сокрушая силу», ее «дикое сердце» (6.112-113). Физические и психические изменения, которые произойдут в пророчице Сибил, явно устанавливают доминирование этой эмоции над ее хозяином, даже если ее изначально охотно разыскивают.

Как и Сивилла, Дидона сначала принимает, даже обнимает, силу, которую страстный фурор имеет над ней. Вместо того, чтобы игнорировать или контролировать чувства, которые она развивает к Энею, королева предпочитает говорить о проблеме со своей сестрой Анной. Она признается, что «Эней – единственный человек, который двигает моими чувствами и опрокидывает мое сердце. / Я слишком хорошо знаю признаки старого пламени »(4.25-27). Посредством беседы со своим доверенным лицом сестры Дидона усиливает и рационализирует свою возникающую привязанность к Энею. Со своей стороны, Анна только усиливает пыл королевы. «Эти слова Анны зажгли огонь в Дидоне. / Надежда сожгла ее сомнения, разрушила ее позор »(4.74-75). Как и в случае с Сивиллой, когда Дидона принимает фурор в свою грудь, эмоции становятся неуправляемыми и неистовыми. В ярости она умоляет высшие силы – Цереру, Феба, Вакха и Юнону – собрать Энея и ее вместе. Именно в этот момент предыдущее тонкое удовольствие, которое Дидона получила от своего безумия, отпало:

Как / как обеты и жертвенники могут помочь человеку с любовью?

Тем временем гибкое пламя пожирает ее костный мозг;

В ее груди живёт безмолвная рана.

Несчастная Дидона горит. По всему городу

Она бродит в своем безумии …

… [я] безумно, она ищет тот же банкет,

Снова она молится, чтобы услышать испытания Трои,

Снова она висит на губах кассира. (4.86-91,102-104)

Богиня Юнона, видя бедственное положение бешеной Дидоны, использует свою силу, чтобы придумать союз Энея и Дидоны в пустынной пещере во время внезапного и мощного шторма. Совместная жизнь в упадке на какое-то время удовлетворяет обоих любовников, но Юпитер не желает позволять Энею отклониться от своего предназначенного основания римлян.

Поэтому, когда рвение Дидоны к Энею встречается с благочестивой решимостью выполнить свою судьбу, фурор, который изначально вызвал у нее такое желание, Энея превращается в яростный гнев и ярость, еще один аспект, традиционно связанный со словом. Когда Дидона узнает о тайном уходе своего любовника, истерия снова поглощает ее, поскольку «ее разум беспомощен; бешено бушует / воспаляется, она бушует по всему городу »(4.402-403). Это безумие превращается в яростный гнев против Энея, угрожая ему. Она говорит,

Я надеюсь / что вы будете пить свои муки на осадок

Среди морских скал и, тонущих, часто плачут

Имя Дидоны. Тогда, хотя и отсутствует,

Я буду охотиться на вас с почерневшими огненными марками …

Извращенец, вы заплатите штрафы. (4.523-527,530)

Очень быстро фурор, который до сих пор характеризовался в Дидоне как страстный и любящий, а также разъяренный и злой, снова трансформируется. Безумие внутри Королевы приобретает новый вид безумия и безумного безумия, когда она решает покончить жизнь самоубийством. Обманывая свою сестру, Дидона строит кучу предметов – одежду, меч Энея и другие личные вещи – которые тесно связаны с ее любовью с Энеем. Как только куча завершена, Дидона забирает свою жизнь мечом, но смерть идет медленно, потому что «она умерла / смерть, которая не была заслуженной или обреченной, / но несчастной и до ее времени / и вызванной внезапным безумием» (4.958 -961).

Это был фурор в Дидоне, который подтолкнул ее к поспешному самоубийству; мания сделала ее неспособной двигаться после ухода Энея. Точка зрения Верджила ясно показана, когда Дидона платит конечную цену за знание того, что изменчивое безумие с его жестокими и мощными страстями невозможно контролировать. Показано, что Дидона находится во власти постоянно меняющегося фурора, который она не в силах сдержать даже на грани смерти.

Подобно королеве Дидоне, королева Ламентум Амата отдает себя страстной любви, яростному гневу и, наконец, безумному безумию, заставляя ее справляться с последствиями, которые фурор приносит ей и ее королевству. Однако, в отличие от Дидоны, Амата никоим образом не желает и не провоцирует безумство, чтобы ее обогнать. Вместо этого Юнона в своем желании продлить борьбу Энея призывает Аллекто отравить разум Королевы, чтобы начать войну между Энеем и Турнусом, обещанным женихом ее дочери. «Тогда из своих серо-голубых волос богиня бросила / змею глубоко в тайную грудь Аматы /, которая, сводя с ума чудовище, могла бы поставить под сомнение всю свою семью» (7.458-461).

Фурор, который преодолевает Амату, метафорически сравнивается с «инфекцией», проникающей «с влажным ядом» в ее разум и тело (7.468). Сразу же, Амата, как Сибил и Дидона, демонстрирует физические признаки эмоционального потрясения. Бред «захватил ее чувства и переплел ее кости / в огне», а также вызвал «силу / пламя по всей ее груди» (7.469-471). Безумие, которое Аллекто зажигает в Королеве, заставляет ее ссориться с ее мужем, королем Латикусом, который уступает только после ее истерии, заставившей ее бушевать по всему городу. Ее бешеное поведение делает ее не менее варварской:

Она притворяется / что у Вакха есть она; скачки в лес,

Амата теперь пытается еще больше скандал, шпоры

Для большего безумия. Она скрывает свою дочь

В покрытых листвой горах крадут у троянов

Тот брак, сдерживая свадебные факелы. (7.511-516)

Безумие и мания, которые олицетворяет королева Амата после отравления фурором, особенно трагичны из-за тяжелых последствий, которые это имеет для солдат, сражающихся в последующей войне. Это резко контрастирует с эффектами, которые фурор оказывает на Сивиллу и Дидону, которые, хотя и охотно приглашают их в свое сердце, не причиняют боли другим. Королева Амата, жертва мстительных капризов Юноны, является причиной не только ее собственной смерти, но и в некоторой степени всех смертельных случаев, которые сопровождают завоевание Энеем ее королевства. Когда Амате становится ясно, что Турнус и его войска не одержат победы, «она кричит / сама виновата, является источником / их несчастий» (12.805-807).

Поскольку она ранее пообещала Турнусу, что «все, что ждет тебя, ждет меня», ее осознанное знание о смерти Турнуса делает ее самоубийство неизбежным. (12,85). «Я безумно стону; она готова / умереть и рвет свою пурпурную мантию и пристегивает / петлю уродливой смерти от дальнего света ”(12.808-810). В то время как фурор, которым обладает королева Амата, не столь разнообразен, как тот, который поражает королеву Дидону, то, каким образом она навязывается ей, подчеркивает природу фурора и неослабевающего влияния, которое Вергилий изображает на женщин. / р>

Влияние фурора на смертных женщин в Энеиде неравномерно. В то время как это вызывает у Сибил сильные пророческие видения, внутри Королевы Дидоны это источник всего – от горячей любви до безудержной ярости. Однако непротиворечивой является неспособность смертных женщин контролировать свое безумие после того, как оно овладело им, даже на грани смерти. Эта характеристика фурора подчеркивает слабую волю женщин и их подверженность контролю.

Вергилий ясно полагает, что страсти, которые сопровождают различные аспекты фурора, просто неспособны быть побежденными. Хотя невозможно отрицать, что смертные женщины Энеиды полны ярости – будь то яростное пророчество, любовь, гнев или безумие – это не из-за какого-то предыдущего презрения, как писал Конгрив, а скорее из-за всемогущей силы фурор.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.