Общество полиглотов на Филиппинах сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Общество полиглотов на Филиппинах

Филиппины – это полиглотское общество, в котором 181 существовало как отдельные языки (Mandane, 2014). Согласно McFarland (2004), языки на Филиппинах могут быть далее сгруппированы в несколько языковых семей, которые представляют собой северную группу (илокано, пангасинан и капампанган) и центральную группу (тагальский, бикольский, хилигайнон и кебуано). Mandane (2014) заявил, что среди этих 181 языка Чавакано является креольским языком на испанском языке, а все остальные языки принадлежат к семейству австронезийских языков. На Филиппинах не было национального языка до тех пор, пока тагальский язык не был объявлен в качестве основы для национального языка Филиппин 31 декабря 1937 года. Затем тагальский был переименован в Пилипино в 1959 году. В Конституции 1973 года филиппинский язык, являющийся основой тагальского, был провозглашен официальным языком вместе с английским языком. Статус филиппинцев и англичан как официальных языков Филиппин был вновь упомянут в статье XIV, раздел 6-7 Конституции 1987 года.

1. Национальным языком Филиппин является филиппинский. По мере развития он будет развиваться и обогащаться на основе существующих филиппинского и других языков.

2. В целях общения и обучения официальными языками Филиппин являются филиппинский и, если иное не предусмотрено законом, английский.

Конституция Республики Филиппины 1987 года (Виртуальная юридическая библиотека им. Чана Роблса, 1998 год)

В разделе 7 статьи XIV Конституции 1987 года также упоминается, что испанский язык и арабский язык могут изучаться на добровольной основе. Кроме того, в разделе 8 говорится, что Конституция 1987 года должна быть переведена на испанский и арабский языки.

Конституция Республики Филиппины 1987 года (Виртуальная юридическая библиотека им. Чана Роблса, 1998 год)

В 1974 году Департамент образования, культуры и спорта (DECS) выпустил Департамент по приказу № 25 под названием «Реализация руководящих принципов для политики двуязычного образования». С тех пор была принята Филиппинская политика двуязычного образования (Espiritu, 2015). В Приказе Департамента № 25 указано, что английский язык должен использоваться в качестве учебного языка для естествознания, математики и техники, в то время как другие предметы преподаются в Пилипино (филиппинском). Кроме того, чтобы обеспечить компетентность граждан как на филиппинском, так и на английском языке, эти два предмета изучаются как языковые предметы на всех уровнях (Espiritu, 2015). 25 августа 1988 года президент Коразон Акино подписал исполнительный приказ № 335, который предписал всем правительственным департаментам использовать филиппинцев в официальных операциях, переписке и переписке (Catacataca 2015). Цель Указа № 335 состоит в том, чтобы содействовать большему пониманию и признательности в отношении стран и тем самым укреплять единство и мир в стране.

В рамках учебных программ по личностному развитию в каждом офисе необходимо овладеть навыками использования филиппинцев в официальном общении и переписке.

Филиппинская «Присяга при исполнении служебных обязанностей» для государственных служащих и персонала. (Эспириту, 2015)

Вопреки политике двуязычного образования 1987 года, недавно созданная комиссия по высшему образованию в 1994 году перечислила несколько руководящих принципов, касающихся среднего языка на Филиппинах.

1. Языковые курсы, будь то филиппинский или английский, должны преподаваться на этом языке.

2. По усмотрению Института высшего образования предметы по литературе могут преподаваться на филиппинском, английском или любом другом языке, если имеется достаточное количество учебных материалов для одного и того же, и как студенты, так и преподаватели / профессора владеют языком. ,

Языковая политика Комиссии по высшему образованию (Espiritu, 2015)

В 2010 году было реализовано многоязычное образование на основе родного языка (MTB-MLE). Министерство образования считает, что дети лучше всего учатся на своем родном языке, а родной язык способствует эффективному изучению дополнительных языков (Besa, 2014). Таким образом, MTB-MLE был внедрен, и в настоящее время в преподавании и обучении используется 19 языков (Department of Education, 2016). MTB-MLE применяется по всем предметам обучения (кроме филиппинского и английского) для всех учащихся детских садов и 3 классов и основное внимание уделяется говорению, чтению и письму (Департамент образования, 2016 г.).

Нигерия, общая площадь которой составляет 923 768 км2, расположена на западном побережье Африки, как показано на рис. 1. Она состоит из 36 штатов и федеральной столичной территории в Абудже. Нигерия является культурно и лингвистически неоднородным африканским государством, и поэтому она является одной из стран с самым высоким лингвистическим разнообразием и когда-то была колонией британцев в 1901-1960 годах (Orekan, 2010). Многообразие Африки было описано Уадраого (2000), когда он заявил, что «проблемы образования и языка в Африке очень сложны из-за многоэтнических и многоязычных ситуаций».

Исходя из существующей языковой этнографии, в стране насчитывается более 521 языка и этнических групп. Эти языки коренных народов подразделяются на два, а именно на языки большинства и меньшинства в зависимости от численности говорящих (Ogunmodimu, 2015). Хауса, игбо и йоруба являются тремя основными языками в стране, так как на каждом из них говорят более двадцати миллионов человек, и они часто функционируют как местные лингва франки, а также региональные или государственные языки в районах, где на них говорят (Ndimele, 2012). С другой стороны, в отличие от большинства языков, языки меньшинств имеют только более миллиона говорящих. Некоторыми примерами этих языков являются тив, урхобо, фульфуде, истекири, ибибио, гвари и т. Д. Что касается языков меньшинств, таких как джанджи и бенуэ-конго, они имеют только приблизительно 400-100 носителей (Dada, 2010), и использование только ограничено их соответствующими местными сообществами. В дополнение ко всем этим языкам коренных народов существуют также экзоглоссикские языки, такие как английский, французский и арабский.

Как упоминалось ранее, Нигерия имеет историю британской колонизации. Однако это не единственная причина, по которой английский язык широко используется по всей стране. Еще до колонизации в конце шестнадцатого века Нигерия познакомилась с английским языком через британских миссионеров и торговцев. Английский язык тогда стал языком управления во время британской колонизации. Теперь английский является языком образования, законодательства, средств массовой информации, бизнеса и администрации. Он признан в качестве одного из официальных языков в Нигерии, указанных в Конституции 1979 года в разделах 51 и 91, а также в разделах 55 и 97 Конституции 1999 года:

Работа Национальной ассамблеи будет вестись на английском языке, а также в Хауса, Ибо и Йоруба, когда будут приняты соответствующие меры.

Таким образом, в соответствии с вышеуказанной конституцией в Нигерии существует четыре признанных официальных языка: английский, хауса, йоруба и игбо. На уровне правительства штата основные языки каждого штата признаются одинаково.

Однако на самом деле английский используется в основном по сравнению с другими официальными языками коренных народов. Они играют только дополнительную роль либо на федеральном уровне, либо на уровне штата (Dada, 2010). Это связано с тем, что английский язык является институционально единственным средством, открытым для общения людей из разных этнических и языковых групп (Odebunmi, 2005).

В Нигерии существует третий язык, известный как основанный на английском языке нигерийский пиджин, который состоит из смеси языков. Хотя он не является родным языком какого-либо племени или этнического происхождения, он в основном используется нигерийцами, независимо от социально-экономического статуса, для взаимодействия и общения друг с другом в неформальном контексте (Ogunmodimu, 2015). Таблица 1 суммирует различные типы языков, которые можно найти в Нигерии.

Из-за плюралистического характера нации языковое планирование имеет решающее значение для укрепления национального единства и сплоченности, а также для сохранения его уникальной культуры. Для этого в 1977 году была распространена национальная политика в области образования (NPE), которая затем пересматривалась в 1981, 1998 и 2004 годах. NPE заявила, что нигерийские языки играют различную роль в образовании нации, которая разделены на различные уровни. Также упоминается, что каждый ребенок должен учиться на языке ближайшего окружения в течение первых трех лет, в то время как английский и французский должны преподаваться как предметы в школе. В дополнение к этому, каждый ребенок также должен изучать один из трех официальных языков коренных народов (хауса, игбо и йоруба), чтобы содействовать национальному единству среди всех этнических групп в Нигерии. Положение об NPE в 2004 году, раздел 4, пункт 19 (e) и (f) приводится ниже:

Среда обучения в начальной школе должна быть языком окружающей среды в течение первых трех лет. В течение этого периода английский язык должен преподаваться как предмет. с четвертого года английский язык постепенно будет использоваться в качестве средства обучения, а язык ближайшего окружения будет преподаваться как французский.

В настоящее время основная проблема, с которой сталкиваются нигерийцы, все еще существует. Эта проблема вновь поднимается Ндимеле (2012), в котором говорится, что в Нигерии никогда не было «надежной и четко сформулированной основы языкового планирования», поскольку «нет четкой и всеобъемлющей политики в отношении национальных языков». Единственное, что присутствует в нации, – это ее формулировка Национальной политики в области образования (NPE). Нельзя отрицать, что NPE усиливает функционирование языка в процессе планирования образования. Однако это не гарантирует и не укрепляет грамотность на языках коренных народов, особенно на языках меньшинств Нигерии.

Среди всех сходств наиболее заметным будет доминирование английского языка на Филиппинах и в Нигерии с момента колонизации до наших дней. Как было показано ранее в этой статье, английский язык признан одним из официальных языков в обеих странах и играет значительную роль как в формальном, так и в неформальном контексте. Преобладание английского достигло такой степени, что использование английского в настоящее время более предпочтительным для людей по сравнению с их родными языками из-за его статуса, а также его функции в качестве международного языка.

Например, на Филиппинах национальным языком является филиппинский, который является таилисским пилипинским, обогащенным словарным запасом всех филиппинских языков и других не филиппинских языков, таких как испанский, английский и арабский. Филиппинский и английский являются официальными языками. Однако, за исключением местных средств связи и развлечений на радио и телевидении, язык, наиболее широко используемый в школах и в печатных СМИ, по-прежнему английский. Фактически, английский продолжает доминировать в правительственных и деловых операциях на самых высоких уровнях, а также в международных коммуникациях и образовании, особенно на уроках естествознания и математики, на всех уровнях и по всем предметам на университетском уровне (Gonzalez, 2003). Это происходит потому, что филиппинский язык – это язык, который еще не полностью разработан и недостаточен для выполнения интеллектуальных и деловых целей.

Кроме того, текущие социальные проблемы Филиппин также способствовали доминированию английского языка. Благодаря быстрым темпам прироста населения и медленным темпам экономического роста, безработица и неполная занятость выпускников университетов – обычное явление на Филиппинах. Следовательно, когда эти выпускники не могут найти подходящую работу в своей стране, они, как правило, полагаются на занятость за рубежом для работы в различных областях. Поэтому английская компетенция подчеркивается больше, чем филиппинская компетенция на уровне высшего образования. Во всей остальной Азии, где работают многие из этих работников, филиппинских рабочих можно найти в англоязычных доменах, что создает впечатление, что все филиппинцы должны быть хорошими носителями английского языка. (Джонс, 2000).

Точно так же английский язык в современной Нигерии продолжает играть важную роль в стране как язык образования, средств массовой информации, религии и языка политики, управления и права. Это язык элиты, а также первый язык для некоторых нигерийцев (Ogunmodimu, 2015). Множество языков Нигерии настолько очевидно, что языки людей, живущих в радиусе 20 километров, особенно отличаются и не понятны друг другу (Danladi, 2013). Следствием этой языковой ситуации стало отсутствие общих эффективных средств общения между группами, и это стало основой для использования английского языка в качестве средства обучения в образовательных учреждениях, поскольку выбор любого из трех основных родные языки как национальный язык могут ухудшиться до распада.

Английский используется во всех и на всех уровнях официального бизнеса: в образовании, в торговле и промышленности, в отправлении правосудия, во всех государственных ведомствах и государственных учреждениях на уровне штатов или федеральном уровне. Официальные записи хранятся на английском языке, а официальная информация предоставляется главным образом на английском языке. Деятельность правительства публикуется на кассете и передается в средствах массовой информации, прессе, радио и телевидении на английском языке. (Dada, 2010).

Например, многие ученые писали о доминировании английского как официального языка в Нигерии. Согласно Oyetade (1992: 34), благодаря нашему колониальному опыту под британским языком английский стал официальным и доминирующим образовательным языком Нигерии. Он используется в письменном виде в качестве языка управления от федерального уровня до уровня местного самоуправления. Это язык торговли и промышленности, поэтому его знание является необходимой предпосылкой для эффективного участия в повседневной работе нигерийского правительства.

Это дополнительно поддерживается …

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.