Ненависть в монологе Роберта Браунинга испанского монастыря сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Ненависть в монологе Роберта Браунинга испанского монастыря

Поэзию часто можно описать как «рисование словами». Это попытка поэта придать лингвистическую форму мыслям и эмоциям, создать яркие образы с минимальным языком, достигаемым любым количеством творческих методов. В лирической поэме «Soliloquy of the Spanish Cloister» поэт Роберт Браунинг использует драматический монолог для выражения эмоций, таких как интенсивный гнев и ненависть, которые передаются персоной горького и злобного монаха. Изобретая вымышленного персонажа, который выступает в качестве лирики в лирическом стихотворении, и выражая ненависть этого персонажа в драматической ситуации, Браунинг создал чувство повышенной эмоции в стихотворении. Анализ «Soliloquy of the Spanish Cloister» Браунинга позволит читателям понять, как темы, контекст, форма и механика помогают создать впечатление насильственной ненависти, которую испытывает оратор.

На первый взгляд кажется, что главная цель Браунинга в «Soliloquy of the Spanish Cloister» – представить нам фотографию ревнивого монаха, который всего лишь жалуется на такого же монаха по имени брат Лоуренс. В то время как бормотание злобного монаха на самом деле очень интересно читать, позже читатель обнаруживает, что истинная цель Браунинга – показать читателю, что за лицом духовной праведности скрывается сердце испорченного и тщеславного человека.

На протяжении всего стихотворения говорящий обвиняет брата Лоуренса в нескольких грехах, таких как жадность и похоть, но позже в поэме читателю становится очевидным, благодаря подробным примерам этих конкретных грехов, что именно говорящий виновен жадности и похоти, а не брата Лоуренса. Например, в строфе 4 оратор описывает нам сцену двух местных женщин, которые ежедневно приходят к фонтану у монастыря, чтобы вымыть голову. Здесь оратор использует фразы: «Переворачивая локоны в аквариуме / сине-черный, блестящий, густой, как конский волос» (27-28), чтобы описать сцену у фонтана, и по богатой детализации видно, что это динамик а не брат Лоуренс, который смотрел на женщин. Это утверждение дополнительно подтверждается строками 30 и 31, в которых оратор говорит: «Разве я не вижу его мертвый глаз сияющий / Яркий, как у корсара Барбари?» Это сравнение ясно говорит нам, что говорящий имеет в виду волну страсти, которую он сам испытал, увидев женщин у фонтана. Что делает говорящего настолько интересным, так это то, что вместо того, чтобы признавать свою вину, говорящий вместо этого проецирует свою собственную жажду женщин на Брата Лоуренса, пытаясь заставить невинного монаха выглядеть виновным. Браунинг позволил говорящему непреднамеренно, через его отношение и злые слова, раскрыть читателю его испорченную и злую личность.

Из первых двух строчек «Монастыря испанского монастыря» раскрывается объект ненависти говорящего. «Гр-р-р – иди, отвращение моего сердца! / Поливайте свои проклятые цветочные горшки, делайте! » Затем оратор перечисляет серию обвинений против брата Лоуренса, которые варьируются от того, как невинный монах стремится к своему саду, до его просвещенных бесед за столом. Никогда еще ненависть говорящего к брату Лоуренсу не уменьшается, а увеличивается с каждым тревожным замечанием, настолько, что к последнему строфу говорящий готов пойти на максимальный риск и продать свою собственную душу дьяволу в обмен на брата Лоуренса. проклятье. Но что забавно в этом контракте с дьяволом, так это то, что оратор старается сделать для себя оговорку о побеге. «Или есть сатана! Кто-то может рискнуть / пообещать ему свою душу, но все же оставить / Такой недостаток в своем роде / Как он будет скучать до прошлого, возвращаясь назад »(65-68). Ирония в этих строках заключается в том, что если какая-то одна душа страдает от проклятия, то это душа говорящего. Именно оратор жаждет женщин у фонтана, и именно этот оратор является владельцем «скрупулезного французского романа» (57), которым он планирует соблазнить брата Лоуренса, поместив его в собственность монаха. Наконец, сам факт, что говорящий – это тот, кто хочет «обмануть» дьявола, подразумевает, что совершенно очевидно, что говорящий – это тот, кому не хватает морали, а не Брат Лоуренс.

Пожалуй, самый захватывающий элемент личности говорящего – это звериное качество, которое он демонстрирует на протяжении всего стихотворения. Он открывает и закрывает стихотворение зверино-звучащим «Gr-r-r», что, безусловно, заставляет нас думать о нем как о диком животном. Другой пример плотского характера говорящего – постановка стихотворения. Именно в монастырском саду оратор тайно наблюдает за братом Лоуренсом, который ухаживает за своими растениями, подобно тому, как хищник будет наблюдать за своей добычей. Он крадется на заднем плане, наблюдая и критикуя своего врага, а затем выдает свою ненависть из пределов слышимости Брата Лоуренса. Эти действия представляют собой явное свидетельство того, что говорящий имеет плотскую природу, заставляя читателя усомниться в здравомыслии этого горького монаха.

Еще один метод, используемый в стихотворении, который помогает подчеркнуть злобу, которую чувствует говорящий, – это использование конечных остановленных линий. Вместо того, чтобы позволить его предложениям продолжать непрерывно переходить к следующей строке, Браунинг использует знаки препинания, такие как знак вопроса или восклицательный знак, чтобы создать разрыв в речи говорящего и структуре стихотворения. Вот пример того, как Браунинг использует строки с остановкой в ​​«Soliloquy of the Spanish Cloister»:

«О, эти дыни? Если он в состоянии

У нас будет праздник! Так мило!

Один идет к столу настоятеля,

Каждый из нас получает кусочек.

Как идут ваши цветы? Ни один двойной?

Вы не можете шпионить за фруктами?

<Р> Странно! И у меня тоже такие неприятности,

Держи их втихомолку! » (41-48)

Мало кто понимает, что стихотворение не просто структурировано в ямбическом тетраметре, но что каждая строфа также структурирована как список жалоб. Строфа за строфой, говорящий начинает перечислять каждую нелюбовь брата Лоуренса, и при этом пытается разоблачить безнравственность монаха, перечисляя каждый из грехов, которые он предположительно совершил. Этот тип структуры, созданный говорящим, приводит нас к выводу, что говорящий уже давно прошел через то, что его просто раздражает Брат Лоуренс, и что ярость, которую он испытывает по отношению к невинному монаху, давно прошла.

Несмотря на все грамматические структуры, которые помогают говорящему выразить свой гнев и разочарование братом Лоуренсом, то, что отличает это стихотворение от других произведений Браунинга, а также помогает внести юмористическую жизнь в повествование стихотворения, – это сарказм используется оратором. Использование сарказма в стихотворении усиливает насмешки говорящего над бедным монахом, а также помогает выразить его полное отвращение к брату Лоуренсу или, возможно, его отвращение к себе. Нельзя не улыбнуться, когда оратор издает горький всплеск, такой как фраза «Вот так! У нас будет выгоревшее блюдо, / осторожно положенное на нашу полку! » (18-19).

Браунинг подчеркивает саркастический тон говорящего, используя значительную пунктуацию, которая усиливает горячий тон говорящего и юмористический способ выражения этих злых слов. Когда рассказчик хочет наброситься на брата Лоуренса, Браунинг использует восклицательный знак. «Боже, кровь моя не убьет тебя!» (4) или «Ад высушит тебя своим пламенем!» (8). Когда говорящий хочет критиковать объект своей сильной ненависти, Браунинг использует как вопросительный знак, так и восклицательный знак, чтобы подчеркнуть эмоции, которые испытывает говорящий, а также усилить сарказм в стихотворении. “Какая? Твой мирт-куст хочет обрезки? / О, у этой розы уже есть претензии / Нужна ли ее свинцовая ваза, наполненная до краев? ” (5-8) или «Как твои цветы? Ни один двойной? / Не один сорт фруктов ты можешь шпионить? / Странный! И я тоже в такой беде, / Храни их втихаря потихоньку! » (45-48).

«Soliloquy of the Spanish Cloister» Браунинга использует несколько поэтических приемов, чтобы донести до аудитории грохочущие и горькие вспышки испорченного монаха, который менее свят, чем человек, которого он презирает. Написанный как драматический монолог «Soliloquy of the Spanish Cloister» – это попытка Браунинга воплотить в жизнь язык ненависти, используя циничную персону в качестве своего говорящего, саркастический язык и пунктуацию, чтобы подчеркнуть все эти сильные элементы в стихотворении.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.