Манипуляция шпионского романа в родном ораторе Чан-Рей Ли сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Манипуляция шпионского романа в родном ораторе Чан-Рей Ли

Носитель языка Чан-Рай Ли рассказывает о трудной и часто отвратительной ассимиляции молодого корейского американца Генри Парка. На протяжении всего романа Генри пытается найти свою истинную сущность в корейской или американской культуре. Его попытка сформировать личность в чужой стране делает его «эмоциональным пришельцем… незнакомцем [и] последователем», часто чувствуя, что он невидим для окружающих (5). Точно так же Чан-Рей Ли манипулирует распространенными азиатскими стереотипами, чтобы помочь цели своего романа. Не случайно, что шпионские, скрытные, личные и скрытные черты, требуемые от шпиона, также соответствуют американским ожиданиям для иммигрантов. Действительно, выбор Ли назначить Генри карьеру шпиона сам по себе является культурным соглашением. В конечном счете, роль Генри как шпиона служит символом опыта американских иммигрантов. Чанг-Рэй Ли выходит за рамки одномерности традиционного романа-шпиона и вместо этого использует карьеру Генри как средство выражения противоречивых и противоречивых личностей, вызванных ассимиляцией в американской культуре.

Генри, уроженец Кореи, является идеальным кандидатом для своей профессии. Хотя точные детали его работы никогда полностью не раскрываются, мы узнаем, что он работает в Glimmer and Co., теневой информационной фирме, специализирующейся на сборе секретных и полезных данных о лицах в сообществах иммигрантов. Несомненно, Ли играет на стереотипах, определяющих азиатов как подлых, тихих и обманчивых. Призыв Генриха к шпионажу проистекает из «культурного наследия молчания», полученного от его родителей, которые были подлинно корейцами (Chen 639). Почти неизбежно, Генри считает, что его «самое верное место в культуре» – это его работа, тем более что его начальник «оплакивал тот факт, что американцы обычно делали худших шпионов» (118, 160). Чтобы его работа была эффективной, Генри должен придумать для себя фиктивные повествования, чтобы он оставался незамеченным, когда сталкивался со своими клиентами. В результате грань между истинным я Генри и его изображением для посторонних часто неразличима. Точно так же Ли проводит параллели между физическим положением Генри как постороннего и шпиона и его положением эмоционального или культурного аутсайдера в результате его иммигрантского статуса. Кроме того, характер олицетворения, требуемый от шпиона, повторяет склонность иммигранта представлять фронт тем, кто считается «более» американцем, чем сами иммигранты. Невидимость, которую Генри практикует как шпион, «совпадает с видимостью расы» (Chen 645). В конце концов, даже Генри знаком с «этой тайной жизнью», практикуемой иностранцами в Америке (163). Например, его детство страдает от воспоминаний о покупателях в продуктовом магазине его отца, которые «как будто не видели [его]» и «не смотрели на [него]», потому что он «был приятной тенью, которая не видела угрожать им »(49). Таким образом, Генри и его карьера стали метафорой для иммигрантов в целом. Кроме того, для человека, который имеет неоднозначное самовосприятие и идентичность, иронично, что его работа в Glimmer и Co. требует, чтобы он исследовал, анализировал и суммировал идентичности и намерения других. В то время как карьера Генри требует, чтобы он явно описывал личности других людей и придумывал множество личностей для себя, чтобы достичь этой цели, он полностью зависит от окружающих, чтобы сформировать свою личность. Его «неспособность отделить личные проблемы от профессиональных обязанностей» заставляет его искать самоопределение и подтверждение в глазах других. В результате его профессиональная тайна, истекающая кровью в личные отношения, способствует его уже сломанной личности.

К концу романа Генри понимает, что его обманчивые действия и ложная личность как шпиона лично скомпрометировали его. Его выступление в качестве шпиона глубоко повлияло на его самосознание и личные отношения. В целом, его «смешивание реальности и иллюзии» представляет собой большую борьбу иммигрантов между американской ассимиляцией и этнической верностью (Chen 653). Действительно, эта борьба становится очевидной в его личных и профессиональных отношениях с его женой, Лелией, и его подданными, доктором Лузаном и Джоном Квангом. Например, история начинается со списка дескрипторов, которые Лелия оставила Генри, прежде чем она оставит его для островов, прилагательных, таких как «тайный, нелегальный пришелец, эмоциональный пришелец, незнакомец, последователь, шпион» (5). ). Этот список – то, что инициирует внутренний конфликт Генри о его истинной личности и заставляет его понять, что он не знает, кто он на самом деле или к какой культуре он принадлежит. Список Лелии показывает отсутствие у Генри самообладания и в более общем плане: «[она] символизирует его общую готовность позволить кому-то другому определить, кто он» (Chen 165). Вместо того чтобы возразить нелестным описаниям Лелии о нем, Генри принимает ее оценку и проводит их разлуку в соответствии с ее восприятием того, кем он является. Создавая этот элемент повествования, Чан-Рей Ли освещает борьбу, с которой иммигранты сталкиваются с сопротивлением внешним представлениям о том, кто они и что определяет их как «американцев».

В целом, кризис личности Генри вызван его «неспособностью отделить свои личные проблемы от профессиональных обязанностей» (Chen 644). Во время его отделения от Лелии Генри был назначен репортер психоаналитика, доктора Лузана. Чтобы успешно собрать информацию, Генри должен создать псевдо-я или «легенду», как он на нее ссылается (22). Однако, когда доктор Лузан спрашивает Генри: «Кем, мой юный друг, ты был всю свою жизнь?» во время сеанса терапии Генри понимает, что он «нанизывает легенду обратно на себя» (205, 22). Таким образом, «истинный» личный рассказ Генри переплетается с вымышленным Генри Парком, в результате чего он «становится опасно откровенным, непоследовательным шизофреником» (22). Он объясняет: «Когда я сидел на стуле напротив Лузана, я полностью потерял себя» (22). В этот момент Чан-Рей Ли пытается осветить результат существования двух разных культур, но не принадлежащих ни к одной из них. Поскольку Генри не может посвятить себя ни своему подлинному я, ни своим вымышленным рассказам, он чувствует себя полностью изолированным и «другим». Кроме того, отношения Генри с другим предметом задания, Джоном Квангом, обнаруживают такую ​​же двусмысленность. Если это Лелия, которая представляет Генри все американцы, к которым он стремится, то это Джон Кванг, который представляет самые заветные аспекты корейского образа жизни и культуры. Хотя Кванг якобы представляет тот же тип американцев, что и его политический противник, он все еще способен сохранить свое внутреннее корейское наследие. Для Генри Кванг воплощает тот тип бесшовного усвоения, которого он не может достичь. Как и в случае с д-ром Лузаном, «легенда», которую Генри пишет для себя, начинает раскрываться по мере роста его восхищения Квангом. В итоге Генри «поддался иллюзиям своих собственных выступлений», и его отношения с доктором Лузаном и Джоном Квангом свидетельствуют о его неспособности отделить свое вымышленное «я» от своего «настоящего» себя (Чен 644).

Роль Генри как шпиона в конечном итоге служит символом опыта американских иммигрантов. Несмотря на способность окружающих легко определить его роль в Америке как не говорящего по-родному, Генри никогда не может примирить свое корейское происхождение с американской резиденцией. Короче говоря, преднамеренный выбор карьеры Чан-Рей Ли для Генри опирается на параллели между физическим положением Генри как постороннего и шпиона и его положением эмоционального или культурного аутсайдера, отчуждением в результате его иммигрантского статуса.

Работы цитируются

Чен, Тина. «Имитация и другие исчезающие акты в родном языке Чанг-Рей Ли». Исследования современной художественной литературы MFS 48.3 (2002): 637-667.

Ли, Чан-Рей. Носитель языка . Нью-Йорк: Риверхед, 1995 год.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.