Кукольный дом Ибсена и Тереза ​​Рахин: критика христианской морали сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Кукольный дом Ибсена и Тереза ​​Рахин: критика христианской морали

Ибсен и Золя твердо верили в то, что изображают своих персонажей и работы с реалистической точки зрения. Золя основал натуралистическое движение в художественной литературе и разделял ту же общую точку зрения на общество, что и Ибсен, который был первым из нового поколения натуралистических современных драматургов. И в Терезе Рахин, и в Кукольном доме предполагаемое центральное место христианства в европейском обществе 19-го века косвенно извращается из-за тонких предположений о его неактуальности или неважности в жизни персонажей. Из-за и без того морально противоречивого характера как пьесы Ибсена, так и романа Золя, благодаря подрыву традиционных гендерных ролей, очевидная критика Церкви или нормативных религиозных взглядов в 19 веке привела бы обоих авторов к трудным ситуациям. Таким образом, используя косвенные, но тщательно нацеленные ссылки, Ибсен и Золя намекают на христианство как на пустое учреждение, служащее просто особой общественной ценностью, которая в значительной степени игнорируется на практике. Золя, выходец из католической Франции, изображает Церковь как безличную механическую тиранию, надвигающуюся на фоне жизней его персонажей. Ибсен, выходец из протестантской Норвегии, придерживается более прямого, но недооцененного подхода, намеренно ставя свою игру на Рождество, в то время как его герои упоминают только материалистический аспект праздника.

Когда пьеса Ибсена открывается, между Норой, главным героем и ее мужем Торвальдом возникает ссора из-за того, сколько денег нужно потратить на покупку подарков. (Акт I, стр. 10) Хотя он требует экономии, она хочет потратить. Оба персонажа считают обмен подарков на Рождество семейным и социальным обязательством, основой которого является трата денег, а не почитание религиозного события. Точно так же Золя изображает Церковь как место не для богослужения, а скорее для посещения только тогда, когда это необходимо для таких событий, как брак. Когда Тереза ​​и Лоран вступают в брак в церкви, их поведение носит деловой характер, а их «тихий и скромный» (глава 20, стр. 153) «замечен с одобрением» (глава 20, стр. 153). Трудно не заметить иронию этого, учитывая, что их брак стал возможен благодаря убийству Камиллы. И Зола, и Ибсен были самопровозглашенными «натуралистами» (наблюдателями природы) и атеистами, которые относят себя к той же категории, что и Дарвин и другие выдающиеся ученые. Однако, живя в Европе 19-го века, оба автора должны были дипломатично выразить свои убеждения-изменники.

Идея христианства как устаревшего истеблишмента поддерживается представлением двух авторов религиозного и морального чувства как чего-то механического и безличного. Ни Тереза, ни Лоран не испытывают никакой реальной вины или раскаяния за совершенные ими «грехи» кардинала, в том числе нарушение заповедей в отношении того, чтобы просить жену своего соседа и совершать прелюбодеяние, не говоря уже об убийстве. Zola изо всех сил пытается объяснить, что все, о чем они заботятся, не выясняется. Что касается Норы, она чувствует, что она испорченная, грешная женщина, неспособная быть матерью. Однако совершенное ею «преступление» было альтруистическим и якобы «христианским» актом, занимавшим деньги нелегально и тем самым рискующим собственной безопасностью, чтобы спасти жизнь мужа. Готов ли Торвальд продемонстрировать «христианское» прощение, когда узнает об этом? Вовсе нет, он судит и осуждает свою жену за ее самопожертвование. В конце «Кукольного дома», когда Нора ясно заявляет о своем намерении покинуть свой дом из-за его полного отсутствия признательности или сочувствия по поводу ее жертвы за него, Торвальд кисло спрашивает, есть ли у нее «нет религии, нет этики, нет чувства долга». »(Акт III, стр. 77). Он связывает религию с общественными обязательствами, называя ее обязанностью, а не актом веры или любви. Для него религия – это всего лишь набор социальных правил, о которых он никогда не задумывался, наряду со своим моральным и религиозным лицемерием. Позже Нора комментирует (почти с сарказмом) «чудеса не случаются каждый день, Бог знает» (Закон 3, стр. 84), в связи с ее уменьшенной надеждой или поддержкой Хелмера своей жертвы ради него. После того, как она только что заявила, что не понимает религию, этот комментарий звучит почти насмешливо.

Зола отражает этот тип иронии в своем описании ситуации мадам Раквин после ее паралича. Использование противоположностей намекает на несбалансированную и противоречивую природу божественного поклонения; Лицо мадам Ракуин изображено как «плоть свисала и морщась» (глава 26, стр. 204), но в разгар этого уродства ее глаза выглядят как «небесная прелесть» (глава 26, стр. 204). Более того, нижняя часть ее лица описана как «мрачная и бесцветная» (глава 26, стр. 204), а верхняя часть заполнена «божественным сиянием» (глава 26, стр. 204). Золя ассоциирует благочестивую духовную красоту с физической гротескностью, как будто они идут рука об руку. В этом направлении наступает самая очевидная атака Золы на религию, когда даже самый чистый и набожный персонаж становится кислым и недоверчивым, думая, что если бы она могла, она бы «прокляла Бога». Это становится все более и более горьким из-за Его «обмана» и завершается простым, но в то же время революционным утверждением; «Бог был злым» (глава 26, стр. 206). Таким образом, когда мадам Ракуин открывается реальности, она видит сквозь фасад истинную пустоту Церкви.

Атака Ибсена на пустоту религиозных ценностей продолжается, когда Нора справедливо отвечает на обвинения Хелмера в нечестии и греховности: «Я не знаю, что такое (религия)» (Закон 3, стр. 83), уточняя, что она знает только что священнослужители сказали об этом. Она говорит: «Он сказал нам, что религия – это и то, и то, и другое» (Закон 3, стр. 83), сама ее дикция указывает на доминирующую, механическую природу церкви. Хелмер отвечает, что это несогласие с традиционными гендерными ролями, как это предусмотрено религиозной властью, происходит потому, что она «не понимает, в каком обществе (она) живет» (Закон 3, стр. 84). Это означает, что норвежская протестантская церковь, как и католическая церковь во Франции в Золе, является государственным учреждением, властной властью, которая руководит, а не направляет, и в значительной степени игнорируется или неправильно понимается. Это является прямой противоположностью того, чем изначально должна была быть христианская духовность – верой, воспринимаемой как личная совесть, а не как машина для обеспечения социального соответствия. Ибсен иллюстрирует своего беспокойного главного героя как по-настоящему честного персонажа, который не понимает и не одобряет религию, как ее учили, но просто притворяется, что всю свою жизнь.

Золя, с другой стороны, подрывает религию другим, более спорадическим образом, постоянное напрасное использование имени Бога постоянно усиливает пренебрежение главных героев к религиозной морали. Каждый раз, когда об убийстве Камиллы прямо говорят, Тереза ​​восклицает: «О Боже! О Боже!” (Глава 28/29, Страница 218/229) как некий пустой рефлекс. Это понятие усиливается в остальной части романа, поскольку ни Тереза, ни Лоран никогда не рассматривают предполагаемые божественные последствия убийства для их душ. Только в тот момент, когда они чувствуют себя подавленными страхом мирского наказания, они вызывают имя Господа в кажущейся жалкой попытке найти легкий выход из своей дилеммы из чистого отчаяния. Наконец, Тереза ​​и Лоран совершают двойное самоубийство, религиозно запрещенный и незаконный акт, и делают это не по вине, а скорее как альтернатива либо убийству друг друга, чтобы предотвратить взаимное предательство их убийства Камиллы; или фактически предавать друг друга, будучи арестованным, судимым и должным образом убитым государством. Примечательно, что Нора тоже рассматривает самоубийство без учета его предполагаемых божественных последствий, но с большим вниманием к тому, чтобы избежать социального унижения.

В то время как Ибсен раскрывает вакансию ощущения в навязанных обществом религиозных нравах через тупое признание Норы, которое фактически отражает ее собственное просвещение и ее появление в качестве интеллектуального, самоосознающего персонажа; Вместо этого Зола использует короткие, быстрые измышления, чтобы показать отсутствие каких-либо отражений и совести, религиозных или иных, в своих главных героях, чтобы показать глубину их развращенности и отчаяния.

Еще один способ, которым Зола и Ибсен намекают на пустоту и нерелевантность религии в изображаемом ими обществе, – это не упоминать об этом или делать это экономно. В «Кукольном доме» моральная дилемма пьесы в европейской культуре 19-го века, естественно, предполагает широкое обсуждение религии. Однако Ибсен гарантирует, что это всегда остается лишь фоном, а не интимной, важной частью жизни Торвальда и Норы. Повторим еще раз: это источник иронии пьесы, происходящей в канун Рождества, Рождества и Дня Рождества, во все религиозные праздники, однако ни один персонаж не упоминает о религиозном измерении этих событий, хотя преобладающие действия отображаются на этих святые дни – это угроза шантажа, брачной двуличности, мысли о самоубийстве, отсутствие сочувствия к близким или злости и зависти. Ухудшение елки также символизирует этические проблемы, с которыми сталкиваются персонажи Ибсена, поскольку оно служит дополнением к их собственному моральному разложению с течением времени.

Подобным образом Тереза ​​и Лоран никогда не взвешивают этические, тем более метафизические последствия убийства и для них обоих. Все подчинено удовлетворению их эгоистичных желаний. Таким образом, Золя использует отсутствие моральных рамок в жизнях своих главных героев, чтобы подразумевать пустую, устаревшую, нерелевантную природу нравственного учения Церкви в его обществе. Ни один из авторов не может быть обвинен в прямой критике христианства, однако и Золя, и Ибсен представляют аудитории мир, в котором религия отождествляется с социальным соответствием, а не с личной совестью, и соблюдается по привычке и необходимости, если ее даже помнят в все.

Тереза ​​Раквин,

Эмиль Золя,

Перевод Леонарда Танкока

Пингвин Классика

<Р> 1962

Кукольный дом,

Хенрик Ибсен,

Перевод Кеннета Маклиша

<Р> 1995

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.