Контрдискурс на Ямайке Кинкейда «Маленькое место» сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Контрдискурс на Ямайке Кинкейда «Маленькое место»

В западном мире Карибский бассейн давно считается райским райским уголком. В результате это привлекло легионы туристов со всего мира, ищущих избавления от сокрушительной банальности их повседневного существования. В то время как в популярной культуре можно было бы думать иначе, многие жители Карибского бассейна недовольны многочисленными туристами, которые ежегодно посещают регион. Карибские писатели, в частности, выражали презрение и негодование по отношению к туристической индустрии и экономической и экологической эксплуатации, которую она влечет за собой. Адель С. Ньюсон-Херст и Мунаше Фуруса подтверждают, что для антигуанского автора Ямайки Кинкейда «туризм включает в себя нечто большее, чем общепринятое представление об акте путешествия в целях отдыха или досуга […]. Примечательно, что [ее] определение творчески связывает туризм с новый экономический порядок поддерживается несправедливостью »(Ньюсон-Херст 142). Ньюсон-Херст и Фуруса утверждают, что Кинкейд «связывает туризм с имперским порядком и его замыслом для превращения в товар, отодвигая другого в категорию, не относящуюся к человеку, для [колониального] потребления» (142). Они утверждают, что работа Кинкейда «оспаривает и подрывает предположения о [Карибском бассейне], основанные на« имперском тексте », в котором люди [Карибского бассейна] позиционируются как« другие », чья главная роль заключается в том, чтобы утолить рекреационные и экономические интересы Севера »(141). Моя цель состоит в том, чтобы расширить это утверждение, исследуя способы, которыми Кинкейд в своей короткой работе Маленькое место использует постколониальные контр-дискурсивные стратегии, чтобы противостоять и бороться с эксплуататорским отношением империализма к Карибскому морю и Вест-Индии. .

Сопротивление через контрдискурс является фундаментальным аспектом формирования и изучения постколониальных текстов. Хелен Тиффин в своей работе «Постколониальная литература и контрдискурс» утверждает, что «проект постколониальной литературы [предназначен] для изучения европейского текстового захвата и сдерживания колониального и постколониального пространства и вмешательства в него первоначальное и продолжающееся сдерживание »(Tiffin 101). Это, конечно, достигается через контрдискурс, который, как утверждает Тиффин, «не стремится подорвать доминанту с целью занять его место, но […] развить текстовые стратегии, которые […] выявляют и разрушают [предубеждения] доминирующего дискурса »(99). Другими словами, цель контрдискурса, по крайней мере в этом конкретном контексте, состоит не в том, чтобы свергнуть и заменить гегемонистский дискурс, увековеченный империалистической идеологией, а скорее в том, чтобы выявить и впоследствии использовать трещины в его основании. Противодискурсивные стратегии, согласно Тиффину, «включают в себя отображение доминирующего дискурса, чтение и разоблачение его основных допущений, а также дезинтеграцию [sic] этих допущений с кросс-культурной точки зрения имперски субъективизированного« местного » «» (101). Для целей моего анализа я буду уделять особое внимание последнему пункту в списке Тиффина: устранению давних предположений и предубеждений, установленных и учтенных фактом доминирующей идеологией. Кинкейд – «имперски субъективизированный местный житель» в этом сценарии – подрывает восточную концепцию Карибского бассейна как тропического рая, изобилующего, по словам Лии Розенберг, «островной музыкой», нетронутыми пляжами, [внимательным черным обслуживающим персоналом, и […] свобода танцевать и заниматься любовью с партнерами не разрешена на севере »(Розенберг 361). Кинкейд выполняет это с помощью двух стратегий: во-первых, показывая своим читателям реальность жизни Антигуа; и во-вторых, поместив тех же самых читателей в положение «имперски субъективного местного», запертого вне гегемонистского дискурса своим голосом, присвоенным повествованием колониального мастера.

Были некоторые споры относительно того, когда и почему Карибский бассейн и Вест-Индия стали рассматриваться как рай на земле. Розенберг перечисляет несколько факторов, среди которых: «потеря Британией империи и восхождение Соединенных Штатов к имперской сверхдержаве, с одной стороны, и с другой – борьба США за гражданские права и западно-индийский национализм; и благодаря взаимодействию этих сил с культурой: повальное увлечение калипсо, становление всемирно признанной литературной традиции Вест-Индии, потребность Британии в новой литературной эстетике и ее видении после Империи, а также увлечение Голливуда расой, романтикой, и кинематограф »(362). Розенберг далее утверждает, что такие острова, как Ямайка, Сент-Люсия, Гренада и Барбадос, обратились к чувствам Северной Америки и Европы, предлагая «сельский и пляжный туризм с аристократизмом, связанным с британством» (361). В то время как Розенберг датирует рост популярного имиджа Карибского моря как рая примерно в 1950 году, Ричард Гроув в «Зеленом империализме» утверждает, что приток туристов можно объяснить поисками Эдема, который процветал в средние века и продолжал хорошо в двадцатом веке. В это время Гроув утверждает, что «задача поиска Эдема и переоценки природы уже начала выполняться путем присвоения вновь открытых и колонизированных тропических островов в качестве рая» (Grove 499). Именно этот образ Карибского бассейна (и Антигуа, в частности) как Эдемской утопии, которую Кинкейд пытается подорвать в Маленьком Месте .

Лесли Ларкин в своем эссе «Чтение и чтение: Небольшое место Ямайки Кинкейд как литературный агент» метко описывает сборник тонких эссе Кинкейда как «анти-путеводитель» в том смысле, что показывает читателю, что на самом деле происходит на ее родном острове Антигуа, в отличие от того, во что можно было бы поверить рекламным и неоколониальным представителям Карибского бассейна (Larkin 195). Действительно, Кинкейд представляет читателю портрет Антигуа, который явно отличается от романтического изображения, увековеченного западными СМИ. Антигуа Кинкейда – очаг политической коррупции и эксплуатации окружающей среды размером девять на двенадцать миль; она оплакивает вечно сухой климат острова и то, как туристы считают его положительной характеристикой. Кинкейд оплакивает: «[T] он думал о том, каково это для человека, которому приходится жить изо дня в день в месте, постоянно страдающем от засухи, и поэтому он должен внимательно следить за каждой каплей пресной воды, использованной […] никогда не приходите в голову [туристу] »(4). Кинкейд продолжает активно подрывать популярные тропы и образы, связанные с Карибским морем: например, созерцая образ туристов, уходящих в океан, Кинкейд вежливо замечает: «Вы не должны удивляться тому, что именно произошло с содержимым вашего туалета, когда вы покраснел [….] О, все может закончиться в воде, в которой ты думаешь поплавать; содержимое вашего туалета может, просто может, мягко стучать по лодыжке, когда вы беззаботно бродите по воде, потому что в Антигуа нет надлежащей системы удаления сточных вод »(13–14). Антигуа также политически коррумпирована. Правительство острова регулярно жертвует культурной стабильностью и благосостоянием своих граждан, чтобы разместить толпы туристов, которые часто посещают остров. Позже в книге Кинкейд рассказывает читателю о цепочке подозрительных смертей, несущих безошибочный запах политически мотивированного убийства. Среднестатистический турист, конечно, не испытывал ни малейшей мысли или беспокойства относительно этих политических проблем. Бурлящая ненависть Кинкейд к эксплуататорской природе туризма достигает своего апогея, когда она презрительно заявляет, что «турист – это уродливый человек» (14) – утверждение, которое, как указывают Адель С. Ньюсон-Херст и Мунаше Фуруса, «равносильно жертвовать, так как экономика страны зависит от туризма »(Newson-Hurst 148).

В то время как Кинкейд, очевидно, не привлекает туристов с большим уважением, Лесли Ларкин утверждает, что «основной целью Кинкейда является не сам туризм, а чтение туристов и тема, которую он производит [акцент в оригинале]» (Ларкин 195). По словам Розмари В. Хэтэуэй, туристическое чтение является «формой избирательного чтения», которая «угрожает« учитывать »культурную специфику в рамках предвзятых представлений» (кт. В Larkin 195). По словам Ларкина, Кинкейд «показывает, что чтение туристами является продуктивным дискурсом, который создает не только туристический объект и его жителей, но и самого туриста» (196). Ларкин также предполагает, что работа Кинкейда «предвосхищает туристический импульс [своих] читателей», многие из которых, как она утверждает, являются «привилегированными белыми людьми, от читателей The New Yorker, для которых Кинкейд изначально предназначал свою работу (и кто это могут быть опытные туристы) американским студентам, которые, независимо от туристического импульса, регулярно приглашаются «посещать» другие культуры в соответствии с требованиями разнообразия университетских программ »(194). Далее Ларкин утверждает, что отчетливое использование Кинкейдом адреса от второго лица «указывает пальцем на своих […] читателей, критикуя современные методы чтения за их связь с глобальным туризмом и империализмом» (194). Таким образом, читатель находится в положении империализованного местного – его / ее голос был приглушен и даже приписан Кинкейдом при необходимости. Чтобы составить это представление, Кинкейд делает широкие общие заявления, в которых не учитывается неоднородность ее аудитории. Для Кинкейда ее аудитория объединяется в бесформенную белую каплю – они были эффективно дегуманизированы так же, как империалистическая идеология дегуманизировала тех, кто был непосредственно маргинализирован колониальным дискурсом.

Становится все более очевидным, что Кинкейд возлагает на читателя прямую ответственность за несправедливость, с которой сталкиваются антигуанские люди в руках европейских колонизаторов. «Задумывались ли вы когда-нибудь, почему все, как я, похоже, научились у вас тому, как заключать в тюрьму и убивать друг друга […]?» кипит Кинкейд (Kincaid 34). Она продолжает: «Вы когда-нибудь задумывались, почему все, что мы, похоже, узнали от вас, это как развратить наши общества и как стать тиранами?» (34). Согласно Кинкейду, невольный читатель «должен признать, что это в основном [их] вина» (34-35). Затем она начинает выдвигать поток обвинений, против которых читатель не в силах защитить себя: «Вы убили людей», – говорит она (35); «Вы заключили людей в тюрьму. Вы ограбили людей. Вы открыли [. , .] банки и вкладывать в них наши деньги. [. , , .] Должно быть, среди вас были хорошие люди, – признается Кинкейд, – но они остались дома. И это главное. Вот почему они хороши. Они остались дома. (35). Кинкейд никогда не дает читателю возможности защитить себя от этих обвинений и изложить свою сторону истории. Отнимая у читателя его / ее голос, Кинкейд заставляет его / ее испытать этот нечеловеческий статус для себя.

Работы цитируются
Карриган, Энтони. «Гостиницы сидят на корточках на моих метафорах: туризм, устойчивость и сакральное пространство на Карибах». Журнал Содружества и постколониальных исследований 13-14.2-1 (2006): 59-82. Международная библиография MLA [ProQuest] . Web. 2 ноября 2015 года.

Роща, Ричард. «Зеленый империализм». Читатель постколониальных исследований . Издание Билл Эшкрофт, Гарет Гриффитс и Хелен Тиффин. 2-е изд. Нью-Йорк: Routledge. 2006. 498-500. Печать.
Кинкейд, Ямайка. Маленькое место . Нью-Йорк: Фаррар, Страус, Жиру, 1988. Печать.

Ларкин, Лесли. «Чтение и чтение: Ямайка Кинкейд Маленькое место в качестве литературного агента». Callaloo 35,1 (2012): 193-211. Литература онлайн [ProQuest] . Web. 30 октября 2015 г.
Маклеод, Джон. Начало постколониализма . 2-е изд. Манчестер: издательство Manchester University Press, 2010. Версия для печати. ​​

Ньюсон-Хорст, Адель С. и Мунаше Фуруса. «Анти-туристическая эстетика Навала Эль Саадави и Ямайки Кинкейд». Новые перспективы Навала Эль Саадави . Издание Эрнесту Н. Еменёну и Морин Н. Эке. Трентон: Мир Африки, 2010. 141-53. Международная библиография MLA [ProQuest]. Web. 3 ноября 2015 года.

Розенберг, Лия. «Достаточно заставить любую женщину поймать следующий самолет на Барбадос: создание послевоенной Вест-Индии как рая». Третий текст 28,4 / 5 (2014): 361-376. Академический поиск завершен [EBSCO]. Web. 30 октября 2015 года.

Тиффин, Хелен. «Постколониальная литература и контрдискурс». Читатель постколониальных исследований . Издание Билл Эшкрофт, Гарет Гриффитс и Хелен Тиффин. 2-е изд. Нью-Йорк: Routledge, 2006. 99-101. Печать.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.