Как копирование и взаимосвязь разных языков привело к расцвету первого и второго языков сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Как копирование и взаимосвязь разных языков привело к расцвету первого и второго языков

Это сводка различных факторов, связанных с освоением языка. Различные теории, связанные с овладением языком, составляют основную часть дискуссии. Изучение специализаций по теории подражания или интеракционизма и их влияния на формирование первого и второго языков. В первой главе важность языка описывается как общение и взаимодействие. Согласно общему мнению, изучение большего количества языков, помимо родного, открывает больше возможностей для карьерного роста, правильного понимания культурного разнообразия и более широкой сферы взаимодействия и общения. Второй язык изучается с помощью двух процессов, взаимодействия или подражания. Однако ни имитация, ни теории интеракционизма не оказались наиболее предпочтительными для приобретения второго языка. Английский – второй язык в мире. Более половины мира приняли английский в качестве второго языка с таким же рациональным распространением на публикации и веб-сайты.

В первой главе рассказывается о поведенческой теории Скиннера о овладении языком. Тем не менее, теория ограничена первым языком; Там теоретик объясняет, как ребенок подражает родному языку. Другой философ по имени Блумфилд поддерживает теорию бихевиоризма, но добавляет концепцию здорового сообщества. Звук речи, произнесение и интонация имеют первостепенное значение для подлинности языка. Новорожденный изучает эти элементы посредством подражания. Исследование объясняет, как изучение этих элементов может быть проблемой, когда речь идет о втором языке. Однако доказано, что взаимодействие устраняет эти проблемы и способствует эффективному овладению языком, как имитация. В общем, овладение языком с помощью имитации так же эффективно, как овладение взаимодействием.

Определение общих терминов

Первый язык (L1) – это активный язык, изучаемый сразу после рождения.

Второй язык (L2). Это любой другой изучаемый язык, кроме первого. В большинстве случаев это официальный язык, где изучающий второй язык вынужден изучать такие обстоятельства, как интерактивное обучение, трудоустройство и другие официальные цели.

Иностранный язык – относится ко второму, третьему или четвертому языку, который обычно не используется в определенном сообществе или нации.

Целевой язык – это язык, который ученик ожидает полностью понять.

Постановка проблемы

В этом разделе указывается цель языка как общения и взаимодействия. Дети способны с легкостью и эффективностью изучать родной язык, в отличие от взрослых, которые не могут выучить второй язык с оригинальным знанием родного языка. Целью исследования является изучение проблем, которые возникают при овладении вторым языком. Гипотезы о том, что «овладение языком через взаимодействие так же эффективно, как и овладение языком через имитацию», направляют исследования для установления реальности.

Цели исследования и вопросы исследования

Целью исследования является выявление различий между носителями и не носителями языка в отношении связности и их способности учиться посредством взаимодействий. Другой целью исследования является создание наиболее убедительной теории, связанной с овладением языком. Вопросы исследования были установлены на основе поставленных целей.

ГЛАВА ВТОРАЯ

В этом разделе рассматриваются теории, связанные с овладением языком, такие как теория имитации поведения и социально-интерактивная теория, применение этих теорий и их ограничения в обычном контексте.

Приобретение языка и изучение языка

В этом разделе исследование объясняет, как овладение языком начинается у маленького ребенка. Ребенок усваивает язык, взаимодействуя с другими людьми. Согласно исследованию, овладение языком отличается от изучения языка, которое включает структуру предложений, грамматику и словарный запас. В этом разделе дополнительно раскрывается различие между усвоением языка и изучением языка, при котором усвоение, учащийся получает владение языком и применение языка в соответствующем контексте. В случае обучения, склонность будет ориентироваться на языковые правила, такие как грамматика и словарный запас.

В этом разделе освещаются проблемы, которые подрывают изучение второго языка, такие как компоненты первого языка, которые включают свойство и историю. Лингвистические особенности изучаемого языка также определяют эффективность процесса изучения языка. При изучении второго языка беглость будет поставлена ​​под сомнение попыткой ученика перевести первый язык напрямую.

Теоретические перспективы изучения второго языка

1. Поведенческая теория скинеров по овладению языком

Согласно теории, изучение второго языка зависит от условий окружающей среды. Теория поведения относит язык к числу жизненных навыков, которые дети приобретают подражанием. Это приобретение основано на стимулах, факторах окружающей среды, реакции и подкреплении. Тем не менее, подкрепление может быть положительным или отрицательным, как разработано в исследовании. Изучение языка эффективно, особенно у детей, где требуется положительное подкрепление. В отрицательном подкреплении ребенок забирает то, чему научился. Обсуждается также обучение через подражание, при этом подражание определяется как акт подражания взрослых. Дети изучают акцент, использование, структуру и разговорный язык и другие связанные языковые компоненты, подражая тем, с кем они взаимодействуют, таким как опекун или учителя. В обязанности других лиц, взаимодействующих с детьми, входит воспитатель и учителя, чтобы обеспечить овладение языком и гарантировать надлежащий ответ и положительное подкрепление для эффективного овладения языком. Скиннер уделяет больше внимания важности подходящей среды, такой как классная комната, для облегчения процесса овладения языком.

2. Социальное взаимодействие

Выготский разработал социально-культурную модель, которая включает в себя культурное развитие как часть овладения языком у детей. Эта теория перечисляет социальное взаимодействие среди ключевых детерминант овладения языком. Первый этап освоения языка – через наблюдение; где дети наблюдают, как люди общаются через общение, следовательно, подражают такому. Согласно теории социального взаимодействия, окружение сначала развивается у ребенка, прежде чем у него появляется способность к общению. Овладение языком у детей более эффективно, когда они общаются со сложным человеком. Когда человек общается с ребенком, ребенок пытается ответить на мое подражание, и после нескольких исправлений ребенок приобретает языковое мастерство.

Психолог восприятия подражания у детей

Психологи согласны с тем, что большее количество детей учатся подражанием. Подражание у детей начинается вскоре после рождения, как только ребенок начинает видеть окружающее. В возрасте шести месяцев ребенок может видеть и имитировать жесты (Vincini, Jhang, Buder, & Gallagher, 2017). Согласно Therapy Services (2015) и McElroy (2013), дети усваивают свои чувства с окружающими и вскоре начинают сравнивать и синтезировать свои выражения, жесты и голоса с выражениями людей, с которыми они взаимодействуют.

Конфликты взглядов / Сравнение родного / первого ученика со вторым языком

Анализ освоения двуязычного языка Абуталеби и Класеном приводит в качестве наиболее преобладающей теорию бихевиоризма. Однако саморегуляция может влиять на умелое общение в соответствии с Уильямом и Паттерном.

Время и последовательность приобретения – первые ученики достигают беглости быстрее, чем вторые.

Критический период – многие исследователи согласны с тем, что для изучения второго языка существует определенный период, и наиболее подходящим является ранний возраст.

Абстрактное мышление – познавательные стадии, которые проходят дети в соответствии с их возрастом, причем абстрактное мышление было конечной стадией освоения языка.

Язык Эго выделяется в качестве ингибиторов овладения вторым языком среди взрослых.

Глава третья

Целью исследования является определение наиболее влиятельной теории в овладении языком и различий между аборигенами и коренными жителями, где речь идет о языке.

Население

Целевая группа – Департамент образования в Университете Западных Губернаторов, Техас

Выборочная группа – 87 студентов факультета английского языка (мужчины – 15, женщины – 72).

Метод и сбор данных

Анкеты были использованы. Вопросы, включающие оценку восприятия респондентами причин и следствий овладения языком, были: –

<Ол>
 

  • Считаете ли вы носителей языка более связным, чем не носители языка?
     

  • Все ли носители языка изучают язык из системы вознаграждений?
     

  • Возраст влияет на овладение языком?
     

  • Считаете ли вы носителей языка более связным, чем не носители языка?
     

  • Все ли носители языка изучают язык из системы вознаграждений?
     

  • Возраст влияет на овладение языком?

    Анализ данных

    Возраст влияет на способность к овладению языком, когда у детей больше шансов выучить язык лучше, чем у старших. Были установлены различия в несогласованности между носителями и не носителями языка

    ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

    Самая убедительная теория

    Согласно исследованию, нет конкретной убедительной теории для овладения языком. Сильные стороны каждой теории основаны на контексте. Каждая из двух теорий имеет свои слабости и сильные стороны, все в зависимости от контекста. Теория бихевиоризма наиболее подходит для взрослых, в то время как дети приобретают язык через интеракционизм. Когда ребенок общается с родителями, опекунами или детьми постарше, он начинает изучать язык.

    Различия в освоении языка

    Туземцы и неродные отличаются по языку и беглости. Возраст является определяющим фактором произношения и беглости речи, когда дети могут выучить язык лучше, чем взрослый. Некоторые взрослые сталкиваются с проблемами в освоении произношения и беглости языка даже после многих лет изучения языка.

    Глава пятая

    Приобретение языка у взрослых полностью зависит от детей. Ребенок учится быстрее, чем взрослый, в среднем до трех лет. Хотя взрослые осваивают такие языковые элементы, как структура и формирование, основным барьером для овладения языком является то же мастерство. Взрослые сталкиваются с проблемами гибкости, чтобы овладеть вторым языком, при этом различия в беглости и владении языком были очевидны среди изучающих второй язык. Исследование основывается на том факте, что все теории, бихевиоризм и интеракционизм вносят значительный вклад в приобретение языков, хотя их применение может варьироваться в зависимости от контекста.

  • Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

      Поделиться сочинением
      Ещё сочинения
      Нет времени делать работу? Закажите!

      Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.