Добродетели целомудрия по отношению к женщинам. сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

Сочинение на тему Добродетели целомудрия по отношению к женщинам.

Честное преследование: наивность Бритомарта в Феерии

Джульетта Тан

1 июня 2005 г.

В тексте елизаветинской литературы Королева фей Эдмунда Спенсера уникальна в своем изображении целомудрия – добродетели, обычно ассоциируемой с домашней сферой – в образе Бритомарт, женщины-воина. Столь же уникальным является представление Бритомарта как почти гермафродитной фигуры: она одета в полный доспех, сражается, как рыцарь-мужчина, и представляет себя в обществе в социальных сетях. Представление о том, что целомудрие может быть воплощено в гермафродитной фигуре, озадачивает и противоречит интуитивно понятным представлениям о женской добродетели, но Спенсер имеет цель использовать Бритомарта в качестве своей героини. Бритомарт должна одновременно воплощать в себе как женские, так и мужские черты, потому что, если бы она была исключительно женственной, как Флоримель или Аморет, ее целомудрие было бы давно подорвано к тому времени, когда она найдет Артегалла.

Короче говоря, Бритомарт должен не знать о своей скрытой женственности, чтобы быть полностью целомудренным. «Чтобы поддержать версию целомудрия, похваленную в The Faerie Queene , Britomart не может обрести понимание или понимание. Титульное целомудрие требует жесткой, но красивой наивности … Хотя рыцари-мужчины иногда бывают так же слепы, нет другой фигуры, чье невежество столь же важно для нее / его добродетели »(Кавана, 141-142). Бритомарт воплощает стойкое целомудрие, потому что она не знает о своих женских силах; ее наивность требует ее целомудрия. Невежество Бритомарта показывает скрытое, но лежащее в основе женоненавистничество в повествовании Спенсера. В то время как Бритомарт описывается как влиятельная фигура в агентстве, ее характеристика также показывает недоверие к сильным женщинам, потому что Бритомарт по-прежнему не знает точной величины ее силы.

Мужское беспокойство по поводу женского целомудрия может быть приписано общему фасаду целомудрия. Поскольку мужчины так редко причастны к частному, внутреннему миру женщин, они никогда не узнают, действительно ли женщина целомудренна. Точно так же большинство людей воспринимают Бритомарт за чистую монету и думают, что она мужчина, потому что она одевается в мужскую роль – потому что ее публичный fa? §Ade означает мужественность – даже не осознавая, что скрывает ее fa? §Ade: ее женственность. Даже Бритомарт не имеет доступа к своей личной женственности, потому что она не знает о ее существовании. Шейла Кавана пишет: «Несмотря на то, что она служит титульным рыцарем для« женского »целомудрия добродетели, Бритомарт может исполнять эту роль только с позиции« мужественности ». На протяжении большей части эпоса она одевается как мужчина, взаимодействуя с женщинами как хотя она была мужчиной и редко признает свой пол или пол »(Cavanagh, 139). Britomart влюбляется в Artegall, когда она видит себя в зеркале, и ее связь с мужской фигурой демонстрирует как разобщенность Britomart с ее собственной женственностью, так и важность внешних признаков – что видно публично – для повествования Спенсера. Как показывает Спенсер, Britomart пытается найти материальное воплощение изображения; знак приходит первым, эмоция следует. В позорной зеркальной сцене Спенсер пишет:

Где, когда у нее был espyde, этот mirrhour fayre,

Сама она какое-то время находилась там в вене;

То есть ее прослушивание редких,

Что из сказанного было, она Ган Агейн

Она в том же духе, что и ее собственный пертеин.

<Р> (III.ii.22.6-10)

Увидев себя в зеркале, образ самой Бритомарт разжигает ее любовь.

Eftsoones там был представлен ей глаз

Прекрасный рыцарь, вооруженный всеми руками,

Через чей яркий вентайль поднял вп на хе

Его мужественное лицо, которое его разозлило

<Р> (III.ii.24.1-4)

Когда она впервые смотрит в зеркало, Бритомарт видит себя. Затем, внезапно, ее отражение превращается в красивого рыцаря, которого она признает своим будущим мужем. Этот момент нарциссизма побуждает Бритомарт идентифицировать себя как мужскую фигуру, и при этом она удаляется из-под мужского взгляда. В момент разрыва Бритомарт переводит свою личность на проверку своего собственного взгляда и получает свободу действий после своего освобождения. Кроме того, оружие Бритомарта – копье – также означает мужественность. «В этот момент нам говорят, что Бритомарт буквально непобедима, потому что она владеет мощным магическим копьем – мощным фаллическим символом, который в то же время означает целомудрие ее женщины» (Villeponteaux, 54). Когда Бритомарт смотрит в зеркало «в вене», Спенсер защищает свою героиню от проникновения в частный женский мир, превращая ее в мужчину.

Спенсер изображает женское целомудрие как существо, которое постоянно подвергается нападкам со стороны мужчин. Представленный как мужчина, всякий раз, когда на Бритомарта нападают, он похож на рыцаря, как Редкросс или Гийон, а не на Флоримела или Аморет, а на женщину. В Faeryland насилие по отношению к женщинам почти всегда превращается в тип сексуального насилия, и поскольку женщина-Бритомарт скрыта под броней, она защищена от сексуального насилия. В мире Спенсера за целомудренной женщиной всегда гонятся; она никогда не в безопасности. Рыцари в Феерической королеве постоянно сталкиваются с девушками в бедственном положении, поскольку женщинам, похоже, нужны защитники. «Спенсер настаивает на переопределении целомудрия угрозой, изнасилованием и пленом, даже если эта настойчивость порождает нестабильность, которая отрицает любое абсолютное определение гендерных ролей» (Frye, 73). Женщины, такие как Florimell, которые постоянно подвергаются мужскому взгляду, являются постоянными жертвами нежелательного мужского продвижения. Флоримель представлена ​​в Книге III как еще одна целомудренная фигура, но она не идеал целомудрия, который воплощает Бритомарт.

Флоримель целомудренна, но она олицетворяет красоту – потому что она внешне выглядит целомудрием, ее постоянно преследуют мужчины. Похоже, что такова судьба всех заметно красивых женщин в Фэйриленде. Бритомарт прекрасна, но она скрывает свою красоту и ускользает – в некотором смысле, она противоположна Флормеллу, потому что ее целомудрие скрыто; это внутренний, а не публичный компонент целомудрия. Единственный раз, когда Бритомарт получает травму в Книге III, находится в Замке Радостный, когда она снимает свою мужскую маскировку. Как женщина, казалось бы, непобедимая Бритомарт страдает от единственной раны. Джеймс Броддус пишет: «Когда Бритомарт обнаруживает Малекаста в своей постели, она идет за своим мечом, думая« вытащить »ненавистного выщелачивателя». И пока она стоит перед кроватью в своей «белоснежной куртке с прямыми замками», то есть женственной и уязвимой, но «угрожающей острому лезвию, то есть мужскому и агрессивному, она ранена стрелой, выпущенной Гарданте» ”(Broaddus, 33).

Стрелка, выпущенная Гарданте, может рассматриваться как метафора для сексуального вторжения, как Спенсер описывает: Гарданте «вытащил смертельный лук и стрелу Кина, / который он послал с преступным отчаянием, / И упал намерением против девственной шиины» »(III.I.65.2-5) и что рана« слегка приподняла ее мягкую шелковистую кожу, / что капли пурпурной тучи оттуда проговорились, / что заставило ее закурить с пятнами vermeil steepe »(III.I.65.7 -10). Ее белое платье (цвет связан с целомудрием) окрашивается красным (цвет, связанный с сексуальностью) после того, как стрела Гарданте проникает в кожу ее девственницы. Будучи мужчиной, Бритомарт выигрывает схватки с Гайоном, Маринеллом и Бусираном, но как женщина она ранена малоизвестным Гарданте.

Современные читатели могут задаться вопросом, почему женщины заслуживают такого жестокого обращения со стороны мужчин? В некотором смысле Спенсер почти обвиняет женщин в их собственной виктимизации. Спенсер изображает изнасилование как изнасилование, но в ранней современной Англии изнасилование имело два определения. The Faerie Queene пересматривает изнасилование шестнадцатого века, вводя третье определение термина, которое существует где-то между основным – похищением и изнасилованием женских тел, а вторым – более знакомым современному. Читатель – чрезмерного, дискомбобулаторного восторга, отрывающего человека от себя. В этом третьем члене физическое чувство ощущается как внутри, так и на теле, как и для несчастной жертвы преступления. Но он также приятен своей чувственностью, экстазом без экстазиса »(Eggert, 7-8). Создавая это третье определение изнасилования, Спенсер раскрывает свою веру в то, что целомудрие является обязанностью женщины и что, когда женщины подвергаются изнасилованию или преследованию, они каким-то образом навязывают это себе.

Когда Флоримеля постоянно преследуют, каким бы жестоким он ни был, Спенсер убеждается, что его читатели понимают, почему; ее преследуют бессмысленно без причины, а скорее из-за того, как она себя изображает, из-за ее чрезвычайной физической красоты. Точно так же на Бритомарта нападают, потому что она решает снять свою верхнюю одежду, выставляя себя. «В результате своего добровольного разоружения Бритмарт делает себя уязвимой; и она действительно ранена Гарданте, раной, связанной с сексуальным или любовным влечением. Эта последовательность событий наводит на мысль о том, что Бритомарт был поражен любовью. Это также подразумевает, что ее рана частично нанесена самому себе: «она сама себя опустошает». В своем частичном поражении любовью она и победитель, и жертва »(Лесли 41). Спенсер, похоже, утверждает, что обязанность сохранять целомудрие лежит на женщине – как будто, поскольку мужчины не могут не вести себя как хамцы, женщины должны взять на себя дополнительную обязанность отклонять их. Агентство Бритомарт во многом основано на том факте, что она освобождается от этой обязанности в своем мужском представительстве. В отличие от других женщин в Книге III, Бритомарт свободна, и ее свобода расширяет возможности.

Белфиб, другая фигура целомудрия в Книге III, также независима, но она ограничена, а не освобождена своей независимостью. Как и Флоримел, Белфиб является целомудренной, даже не достигнув вершины «идеального» или «идеального» целомудрия. Обнаруженная при рождении Дианой и Венерой, Белфиб утверждается Дианой и воспитывается как охотница, в то время как ее сестра-близнец Аморет утверждается Венерой и воспитывается в Саду Адониса. Белфиб символизирует крайнюю версию целомудрия, граничащего с бесплодием.

По вашему мнению, фрейм faire ensample,

Из этой прекрасной девы, из этой прекрасной Бельфиби,

Кому в совершенной лоу и безупречной славе

Из целомудрия никто не может сравниться с жизнью:

Не пойсный Enuy просто может empaire

Молитва ее свежей цветущей Девы;

Потому что они стоят на самой высокой лестнице

Обаятельная стадия женщины,

Все дамы могут последовать за ее мертвым.

<Р> (III.v.54)

Описание Спенсер о том, что ни одна живая женщина не может сравниться в целомудрии с Белфибом, и что «что все дамы могут последовать за ее мертвым образцом», указывает на умирающий потенциал такого строгого целомудрия. Такое монашеское целомудрие напрямую противоречит стремлению Бритомарта найти своего предназначенного помощника, чтобы ее потомство однажды унаследовало великого британца (а также протестантские идеалы Спенсера). Как предсказывает пророчество Мерлина, утрата девственности Бритомарта является повествовательной неизбежностью, в то время как в отношении Белфиби она будет оставаться целомудренной до самой смерти. Для Бритомарта целомудрие служит большей социальной цели – в основном она целомудренна, потому что краткосрочные убытки приносят долгосрочные выгоды, и «спасение» для Artegall обеспечит продолжение их линии. До встречи с Артегаллом Бритомарт будет оставаться в неведении о ее новой женственности, но по мере развития истории Бритомарт постепенно становится все больше и больше женщиной. «В истории Бритомарта Спенсер наиболее полно описывает доброжелательную растерянность зарождающегося эротического сознания, появление новых импульсов внутри себя, которые настаивают на том, чтобы заявить о себе и приспособиться.

Таким образом, структурная важность стыдливости к книге зависит от вопроса скрытой приватности самого себя и его воздействия в более широком мире »(Трир, 134). Несмотря на то, что она жестокий воин, Бритомарт часто страдает от женских приступов самосознания и смущения. По словам Кэтрин Трир, смущение Бритомарта является результатом эротического осознания. «Эротические эмоции привносят в игру уязвимость к другим, неуверенность в себе и интенсивное самосознание, которые способствуют смущению и страданиям» (Трир, 137). Несмотря на то, что Бритомарт является представителем совершенного целомудрия, она все еще человек и, следовательно, не застрахована от угроз целомудрия. Обратив историю на то, что Бритомарт в конечном итоге выйдет замуж, Спенсер предлагает ее целомудрию дополнительную защиту брака. В Книге III Бритомарт – целомудренная девственница, но со временем она станет целомудренной женой. Поскольку ничто, кроме смерти, не помешает Бритомарту в конечном итоге стать полноценной женщиной, Спенсер гарантирует, что она не уйдет с пути праведности, предсказав свой брак с Артегаллом с самого начала Книги III.

Для Спенсера версия целомудрия Бритомарта превосходит версию целомудрия, потому что воспроизводство, возрождение и материнство естественны и предопределены Богом. Венера изображена как материнская фигура, разыскивающая своего потерянного ребенка, Купидона. Она принимает Аморет как свою дочь и воспитывает ее в священном саду. Квест Бритомарта в Книге III фактически заканчивается, когда она спасает дочь Венеры от злого Бусиран. Хотя она входит как рыцарь, все еще под мужской маской, Бритомарт может спасти Аморет только тогда, когда она снимает свою броню. Дело в том, что Бритомарт должен выйти как женщина, чтобы спасти Любовь. Она даже отказывается от своего фаллического копья: «Действия Бритомарта по демонтажу перед попыткой войти в дом Бусиран отделяют ее от власти и авторитета мужа; в равной степени ее отказ от копья устраняет угрозу насильственной и чрезмерной сексуальности, которую это оружие представляет для Аморет.

Именно потому, что она не угрожает Аморет способами, которые делает Скудамур, она может получить доступ; и то, что она не угрожает …

Поделиться сочинением
Ещё сочинения
Нет времени делать работу? Закажите!

Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.