Динамика и движение: значение структуры поэмы в священном сонете I сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Динамика и движение: значение структуры поэмы в священном сонете I

В своих девятнадцати святых сонетах Джон Донн размышляет о своей смертности и исследует темы божественной любви и осуждения, а также свои глубокие личные проблемы. В первом свободном петрарчанском священном сонете «Ты сотворил меня» Донн представляет безнадежную ситуацию, в которой смерть и ад маячат перед оратором из-за его грехов, а Божья благодать – единственный путь, которым он может быть спасен. В стихотворении рассказывается о неизбежной связи говорящего со смертью, его растущем отчаянии в страхе перед тем, как попасть в ад, и его просьбе к Богу помочь ему. Широко используется движение как физических обстоятельств говорящего, так и технических аспектов стихотворения, что отражает ситуацию и создает напряженность в стихотворении. В «Святом сонете I» Донн использует движение в структуре поэмы и тему, чтобы изобразить ловушку говорящего и роль Бога в исходе его затруднительного положения.

Holy Sonnet 1 от Donne охлаждает в непосредственной близости, которую читатель чувствует к ситуации говорящего. Сонет написан от первого лица, что в дополнение к ярким образам и драматическим скоростям, с которыми движется стихотворение, создает для читателя более интимный опыт с такой надвигающейся смертью. Стихотворение состоит из октавы и сестет. В октаве Донн описывает ситуацию говорящего: его ловушку в лабиринте отчаяния, в котором его ожидает только Смерть из ада на выходе. В следующем наборе Донн исследует надежду на говорящего, когда он обращается к Богу за помощью.

В стихотворении большое количество движений, изображаемых в ситуации говорящего, создает повышенную напряженность и показывает, как он застрял в своей тревоге и страдал от того, что упал в ад, если не найдет источник спасения. Оратор «[бежит] до смерти, и смерть встречает [его] так же быстро» (3). Застигнутый страхом этого неизбежного столкновения, говорящий потерял все чувство удовольствия, как и вчера. За словами «беги», «встречается» и «быстро» сразу же следует неподвижность, поскольку говорящий «[не смеет] ни в коем случае не двигать [своими] тусклыми глазами» (5), потому что он захвачен отчаянием за собой) и «смерть перед тем [что бросает] / такой ужас» (6). Синтаксис этих строк меняется вместе с физическим положением говорящего. Разделение строки 3 на говорящего, бегущего до смерти, а затем встречающего его смерти, отражает образ смерти, охватывающий также и все стороны. Такое использование очередности строк повторяется в строке 6, в которой отчаяние позади, а смерть впереди. Активная позиция, которую принимают смерть и отчаяние, например, «смерть встречает меня» (3) вместо «я встречаю смерть», способствует предчувствующему представлению о смерти, которая «разыгрывает / такой ужас» (6), как если бы она была такой же живой как говорящий, и служит для повышения напряженности в стихотворении. Донн продолжает описывать «слабую плоть [истощение] / грехом… и [это к черту весит]» (7). Действие плоти, подчеркнутое как «слабое» с использованием аллитерации, отягощающее говорящего к аду, способствует неизбежному элементу ситуации.

Параллельная структура линий шесть, семь и восемь, в которой со словом «смерть перед сотворением / таким ужасом и [его] немощная плоть тратится /… в нем, что она весит до ада, весит» используется повторение слова «дот». Такое многократное использование одного и того же слова и, следовательно, акцент на сотворение ужаса и истощение плоти, которая тянется к аду, усиливает ужас, испытываемый говорящим, и ситуацию, подобную лабиринту. В конце девятой строки слово «весить» и сцена падения затем сопоставляются со словом «подъем» (10), когда говорящий смотрит на Бога, аналогично тому, как следовало отсутствие движения в строке 5. столкновение говорящего и смерть в строке 3. Это движение, созданное субъектом поэмы, позволяет поэме двигаться быстро, но с паузами, отражая турбулентное состояние рассказчика. Однако он еще не воскрес, и его «тонкий враг» (11) – сатана – все еще искушает его. Он знает, что только Бог может спасти его от дьявола и, следовательно, от его грехов, и он поворачивается к Богу.

В дополнение к созданию чувства собеседника, движение в этом стихотворении отражает, а также подвергает сомнению иерархию себя и Бога, а также изображает важную роль Бога в ситуации рассказчика. Начальная строка начинает стихотворение сомнительным обвинительным и требовательным тоном. Говорящий говорит, что [Бог] сотворил [его] »(1), а затем задается вопросом, допустит ли Бог, что его собственная работа разрушается, поэтому оратор требует:« Восстанови меня сейчас »(2), потому что смерть за него. Последовательность первых двух строк, каждая из которых образована двумя резкими фразами, разделенными запятой, прерывается так же, как слова оратора резкие. Однако в вольте (строка 9), когда субъект стихотворения возвращается к Богу, тон говорящего становится гораздо более почтительным, как будто после размышления о своей собственной ужасной ситуации он понимает, что Божья благодать – единственный выход. Здесь есть обнадеживающее ощущение движения вверх, связанное с Богом, созданное словами «выше» (9), «навстречу» (9) и «восстание» (10). Цезура появляется здесь после 10-й строки, когда ритмический акцент делается на утверждении «Я снова поднимаюсь». Относительно приятное настроение предыдущих нескольких строк стихотворения немедленно нарушается сюжетами сатаны и искушения в строке 11. Говорящий так бессилен против искушений греха или немедленной смерти, а затем и ада, что «ни одного часа [самого себя]» [он] может выдержать »(12).

Наконец, куплет в конце стихотворения завершает сонет и представляет судьбу говорящего. Наряду с буквальным значением того, как «[Божья] благодать может [дать крылья]» (13) говорящему, чтобы предотвратить «искусство» сатаны его развращать, «крылья» часто ассоциируются с ангелами или птицами, которые обозначают идею растет. Стихотворение заканчивается на определенной ноте, совершенно противоположной преобладающему отчаянному тону. Бог притягивает к себе говорящего, как магнит притягивает железо; движение сильное, с целью и – удобно – «непреклонным» (14). Многочисленные колебания во всем стихотворении в тон говорящего и отношение к Богу предстают перед последним сильным, устойчивым импульсом притяжения и решимости подняться на небеса, чтобы завершить стихотворение.

Учитывая, что стихотворение в высшей степени метафизическое, стоит задаться вопросом, рассматривал ли Донн свое стихотворение как буквальное повествование о внутренних конфликтах того, кто видел приближающуюся смерть, или преувеличенное представление о страшной эмоциональной или духовной смерти. В обоих обстоятельствах смотреть на Бога равносильно устойчивому восхождению на спасение, будь то на небеса или в здравомыслие, и поступать иначе означало бы тратить грех и падать в ад.

В Священном Сонете I образы обильны и ярки, но во многом определяются движением субъекта, который так важен для поэмы. Движение создает у собеседника чувство заманчивости, а также отношения между ним и Богом. Небеса связаны с плавным подъемом, а ад изображается с хаотическими ритмами и внезапным актом падения. Говорящий, в конце концов, решает, что Бог не обязан его ремонтировать; вместо этого он сам может найти мирную смерть или жизнь, когда он пойдет к Богу. Однако говорящий нуждается в Божьем принятии и поддержке, потому что без Божьих крыльев и магнитной силы говорящий все еще бессилен. Поэтому загадка остается нерешенной, поскольку Донн заканчивает стихотворение, не давая ответа на вопрос, достоин ли говорящий Божьей помощи.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.