Безумие как куртка мудрости сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Безумие как куртка мудрости

Шкатулка Silenus – это «футляр, вырезанный как уродливый Silenus», который можно «открыть, чтобы показать красивые, драгоценные предметы» (Erasmus 43, сноска). Эта коробка появляется в «Похвалении безумия» Эразма как метафора для центрального утверждения в романе, то есть то, что внешне кажется глупым (безобразным), мудрым (драгоценным) внутри. Эразм раскрывает эту дихотомию на трех уровнях: в изображении самой коробки, в его искреннем восхвалении Фолли и в структуре романа в целом.

Эразм, используя женский голос Фолли, знакомит своего читателя с изображением коробки с Силенусом в начале текста, тем самым позволяя своему читателю нести изображение с собой до конца чтения (и увидеть его метафорическую природу). когда уместно). Фолли делает вступление, говоря: «Все человеческие дела… имеют два аспекта, совершенно отличных друг от друга». Затем она продолжает объяснять, что, согласно Платону, это означает, что вещи, которые «кажутся« на первый взгляд »… смертью», если вы рассмотрите [их] более внимательно, окажутся жизнью… короче говоря, вы обнаружит, что все внезапно перевернуто, если вы откроете Silenus »(43). В более прямом смысле, то, что на первый взгляд кажется односторонним («плохим»), имеет противоположные («хорошие») силы. В «Хвалении безумия» пара противоположностей, на которых Эразм фокусируется, – это глупость и мудрость.

Включая отрывок, посвященный описанию Силена, Эразм дает своим читателям конкретную картину, которая позволяет понять связь романа между этой парой противоположностей, а именно то, что мудрость подпадает под действие глупости. Этот отрывок позволяет читателю легче понять эту центральную концепцию. Эта концепция во многих ее проявлениях может быть возвращена к одному и тому же изображению: коробке. Рамка Silenus служит иллюстрацией (если хотите, книжкой с картинками) для сложной похвалы за безумие, облегчая тем самым задачу читателей различать разных рассказчиков и разные текстовые слои.

Глупость, будучи глупостью, продолжает свое первоначальное описание коробки, чтобы вернуть большую часть своего списка назад (хотя она начинает правильно), утверждая, что если список идет в одном направлении, он, конечно, должен идти в в противоположном направлении (она женщина – вы не можете ожидать, что она будет разумной (28)). Для этого она внезапно вставляет слово «наоборот» (43) и продолжает длинный обратный список. «Жизнь окажется смертью; красота станет безобразием »и так далее, – говорит она (43). В этом обратном списке хорошие внешние стороны скрывают плохие внутренние. Затем она использует этот перевернутый список в качестве трамплина для празднования мудрых явлений (хотя это полная противоположность центральному посланию книги – празднованию глупых явлений).

Она заявляет, что уважаемые члены сообщества действительно являются членами ее (Фолли) клана, и что все, что они имеют в себе, – это его внешний вид. «Короли и великие придворные… находят подходящие предлоги», в рамках которых они могут воровать у своих граждан и жить в роскоши, чтобы «по крайней мере праведная несправедливость выглядела справедливой» (107-8). «Папы, кардиналы и епископы» также ведут себя искусственно. Они «играют» свои «роли» с «театральной помпой» и «церемониями», но настолько, насколько они соблюдают поверхностные требования своих позиций, внутри они не являются действительно благочестивыми. Это всего лишь несколько примеров общепризнанных авторитетов, регулярно действующих снаружи, как будто они морально безупречны, а внутри они морально прогнили.

Глупость празднует их ложную мудрость, говоря: «Разрушить иллюзии», разоблачая их «разрушит всю игру» жизни (43). Глупость защищает свое ложное величие, утверждая, что в противном случае люди не могли бы быть счастливыми, потому что «игра» жизни была бы разрушена. Хотя это применение метафоры является перевернутой версией коробки Silenus, оно интересно как критика уважаемых авторитетов. Причиной того, что метафора «Silenus box» используется в этом разделе задом наперед (глупо), может быть способ Эразма дистанцироваться от критики в своей книге этих влиятельных людей. Принимая Фолли, считая их мудрыми только внешне, Эразм устраняет себя от политически некорректного. Если кого-то оскорбили, он мог просто указать на текст и посмеяться над ним за оскорбление от понимания Фолли.

Наконец, в конце романа, казалось бы, настоящий голос Эразма временно вставлен вместо голоса Фолли. Он правильно применяет метафору Silenus box и делает исключительную искреннюю похвалу Фолли (которая раньше была только сама, чтобы хвалить ее). Он возвращает читателя к исходной (неинвертированной) метафоре, говоря, что то, что безобразно (глупо) без, прекрасно внутри (мудро). Для этого он заявляет: «Только дураки имеют право объявлять правду без обид» (123). Чтобы обосновать свое крайнее утверждение, он цитирует Павла: «прими меня за дурака… мы все дураки ради Христа», – говорит мудрый апостол (127). Точно так же Эразм призывает Иеремию приписывать «мудрость… одному Богу, оставляя глупость как удел всех людей» (119). Павел и Иеремия говорят, что те, кто считает себя мудрыми, на самом деле являются глупцами, которые наделяют себя атрибутом, который есть только у Бога. Эразм явно имеет в виду аналогичное сообщение в своем заявлении, что «только глупцы имеют право объявлять правду без обид», потому что он предпочитает цитировать Иеремию и Павла в обоснование своего утверждения.

Эразм восхваляет тех, кто называет себя глупцами, потому что они проявляют скромную скромность под Богом, тем самым провозглашая правду «без обид». Снова, параллель к коробке Silenus легко проведена. Самопровозглашенный (самореза) «дурак» – это уродливая внешность, а мудрость внутри – это «прекрасный, драгоценный предмет» (43). Этот конкретный момент перекликается с чисто гуманистической фразой, которую сам Эразм по общему мнению сказал: «Люди не рождаются, а вылеплены». Мудрецы должны вылепить себе лица дураков.

Истинный комплимент Эразма Фолли в том, что она является покровом мудрости, также является комплиментом для самого романа. Для романа Эразм прикрывает свой естественно «разумный» и «мужской» (28) писательский голос юмористическим и «базовым» (112) вымышленным голосом. Этот характерный голос сам по себе глупость – женщина («глупые существа, но тем не менее забавные и приятные» (28)). Тем не менее, несмотря на то, что Эразм отдает себя голосу этого платонического дурака, «Хвала глупости» хранит на своих страницах много мудрости, включая ту самую мудрость, которая призвана убедить читателя в своем высоком статусе (то, что глупо без Мудро внутри). Эразм демонстрирует свою истинную мудрость, искусственно давая себе язык дурака. Другими словами, он проявляет свою мудрость, одеваясь как женщина, чтобы покрыть его разумную мужественность. В этой же литературной традиции Рабле использует эту своеобразную технику повествования в Гаргантюа и Пантагрюэле, где он также скрывает мудрость в своей работе за вуалью глупого и даже вульгарного языка.

Включение Эразмом отрывка, объясняющего рамку Селена, позволяет ему стать метафорой центральной концепции романа. Благодаря своему присутствию Эразм дает нам, своим читателям, инструмент для разделения слоев его текста. Без него мы могли бы оказаться (после прочтения) с неточной верой в то, что Эразм был болтливым лицемером, с противоречивыми идеями, разбросанными по всей его работе. Но, полагаю, мы могли бы просто приписать эту ошибку Фолли, которая всегда более чем готова принять такой титул.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.