Автобиография мисс Джейн Питтман: роль персонажей сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Автобиография мисс Джейн Питтман: роль персонажей

Одна из самых характерных и сразу же впечатляющих вещей в романе Эрнеста Гейнса «Автобиография мисс Джейн Питтман» – это то, как автор открывает свою историю представлением коллектива спикеров, своих героев / рассказчиков, поэтому говорить. Гейнс сплетает свой рассказ через взаимодействие между организующим сознанием истории, центральным голосом истории и своего рода «хором» голосов сообщества, которым он позволяет заявить о себе кратко, но сразу же сочувственно. Уважение, которое Гейнс проявляет к каждому из этих совместных рассказчиков, приводит к своего рода риторическому перевороту, истории, которая движется среди множества разрозненных голосов, никогда не теряясь.

Среди этих сотрудников есть учитель, которого изображают скромным и уважительным по отношению к мисс Джейн, но в то же время он полон решимости сохранить ценные ресурсы ее опыта и личности. Эти детали победы подразумеваются во введении в книгу; Таким образом, читатель сразу привлекает внимание учителя. Точно так же дух мисс Джейн сталкивается с непосредственным призывом, сначала в ее неосведомленности о ценности ее истории – «она сказала мне, что не было никакой истории» – и затем в юмористическом смысле, что она сдается ей давление потенциального интервьюера, так как «Если я не сделаю этого, он просто пугает меня до смерти» (v). Тогда есть любовно защищающие друзья и соседи, некоторые из которых упоминаются по имени, а другие нет, которые помогают заполнить пробелы в воспоминаниях мисс Джейн и с самого начала напоминают читателю, что это история как о человеке, так и о человеке. , После того, как драматургические личности были созданы, они сотрудничают, чтобы сосредоточиться и поддержать повествование.

В этом процессе рассказ мисс Джейн о ее жизни описывается так, как будто это драгоценное, но зачастую тяжелое бремя; неукротимо, как кажется пожилой женщине, отмечается, что «другие рассказывали ей историю» и «кто-то другой всегда брал повествование. Мисс Джейн будет сидеть и слушать, пока она не будет готова снова говорить »(vii). Между тем, как организатор сознания, учитель несет свое бремя. Не жалуясь, он объясняет сложность своей задачи, заключающуюся в том, чтобы следовать и пытаться точно и интересно записать суть повествования, которое является извилистым, наполненным разрывами в непрерывности голоса и воспоминаниями, а также с частыми изменениями направления. Он сильно желает, как и любой дотошный журналист, связать то, что он считает свободными целями.

Тем не менее, как подруга мисс Джейн Мэри указывает учительнице, в рассказывании историй, как и в жизни, «вы не связываете все свободные концы все время». Это предупреждение может рассматриваться как подходящее предостережение для любого писателя, который рискует по любой разумной причине заменить свой собственный голос своим персонажем или попытаться навязать свое собственное чувство логики истории за счет ее. Как говорит Мэри, «если вам нужно изменить ее способ сказать, вы сами говорите». Конечно, это означало бы пожертвовать богатством и подлинностью; вместо того, чтобы сделать это, Мэри настаивает, чтобы писатель смиренно выслушал и записал то, что слышит: «Возьми то, что она говорит, и будь доволен» (vii).

И то, что говорит мисс Джейн, в конечном итоге удовлетворяет. Ее рассказ удовлетворяет не только потому, что ее история драматична и увлекательна, но и потому, что она – натуральный рассказчик, с народным устным стилем, который эстетически приятен, и множеством воспоминаний, юмористических, трагических и даже страшных. Гейнс много вкладывает в повествование, переплетая нити личных счетов после рабства и более широкие культурные традиции, которые их информируют. В историях есть истории, которые иногда рассказывают по пути к подходящему сюжету, как, например, когда Джейн идет навестить «дурацкую» женщину, мадам Готье. Объясняя, как мадам Готье попала в ее общину, Джейн немного отвлекается на суеверную историю о позорной иконе Нового Орлеана Ху-ду Мари Мари Лаво (92). Тот факт, что эта история является частью сказочного репертуара Джейн, помогает установить ее связь с традицией, из которой вытекают ее собственные убеждения и убеждения ее сообщества. Но это также закладывает основание для ее серьезного обсуждения позже с Аделиной, дочерью Cajun Albert Cluveau, когда она умоляет мисс Джейн снять с ее папу «уууууу» (122).

Примечательно, что в этом обмене с Аделиной и в других местах романа, хотя общий счет принадлежит Джейн, рассказываемый ею диалог отображается в стиле человека, которому он приписывается. Диалог Альберта и Аделины звучит отчетливо Cajun и довольно необразован; Мадам Готье оттеняется французским Новым Орлеаном и имеет театральную формальность, соответствующую ее профессии. Нед, будучи взрослым, является переключателем кодов и прирожденным учителем, говорящим таким образом, который наводит на мысль о его прошлом среди неграмотных – и его комфортности в общении на их уровне – а также о его решительном пути к самообразованию и просвещению. Каждый голос, который звучит в этом романе, несмотря на то, что все якобы опосредованы сознанием одного организатора и голосом одного из главных героев, получает полную отдачу с точки зрения отличия от ритма, дикции и тона.

Следует также отметить, что истории многих людей рассказываются в этой «автобиографии», так что это не просто рассказ рабыни после рабства одной женщины. Скорее, это драматизация межкультурного воздействия рабства и его последствий, и многое другое. Это история о воле к власти и воле к свободе, стремлению всех людей в той или иной форме утвердить господство над другими, над собой или иногда над самой смертью. Так что, возможно, Джейн невольно права, когда утверждает, что у нее нет «рассказа». Дело в том, что у нее их несколько. Вся ее жизнь – это сборник историй, личных и универсальных, и это уважение Гейнса ко всем голосам, которые включает в себя история мисс Джейн, которая позволяет читателям так ясно слышать ее голос.

Цитируемая работа:

Гейнс, Эрнест Дж. Автобиография мисс Джейн Питтман. Нью-Йорк: Dial Press, 1971.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.