Алиса как невинность и искушение сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Алиса как невинность и искушение

Хотя между Льюисом Кэрроллом и его чувствами к маленьким девочкам существует много противоречий, просто факт, что его работы «Приключения Алисы в стране чудес» и «Через зеркало и то, что Алиса нашла там», широко почитались. за их комедийную и творческую природу. Однако его фотография (которая часто носит его настоящее имя Чарльз Лютвидж Доджсон), хотя и технически, и эстетически искусна, более критикуется и, конечно, менее широко ценится, чем его творчество. На первый взгляд может показаться, что разные медиумы Кэрролла передают ему двойные личности и цели, даже с точки зрения единой музы; Истории Алисы – причудливые и игривые рассказы о юных «девичьих» приключениях, в то время как ее фотографии часто воспринимаются как эротизированные изображения, изображающие уязвимого ребенка в иногда прямо компрометирующих позициях с целью извращенного взгляда мужчины. Это неправильное представление не может быть поддержано при ближайшем рассмотрении, потому что после изучения определенных сцен и мотивов в текстах Алисы становится ясно, что письменный аналог Алисы Лидделл столь же эротичен, как и ее фотографическая форма. Сцена, в которой тело Алисы растягивается, и она сталкивается с голубем, заставляет задуматься о том, является ли Алиса маленькой девочкой или змеей, является ли она невинностью или искушением, или же они все-таки «одно и то же» (Schanoes). Используя доказательства из его журналов, стихов и, в основном, его текстов и фотографий Алисы, можно утверждать, что для Кэрролла невинность была искушением, и в конце концов они были одним и тем же.

<Р>

Хотя неясно, была ли его цель сексуализировать Алису на фотографиях, которые он сделал, Льюис Кэрролл делает это несколько вопиющим образом. На одной фотографии Алиса может быть замечена в центре среди того, что кажется кустарником, с неопознанной белой драпировкой, падающей с ее плеча, чтобы показать ее левый сосок (Кэрролл 280). Ее рука лежит на бедре, когда она насмешливо смотрит на зрителя, и оставляет зрителя, задающегося вопросом, почему именно она изображена таким образом (Kincaid 275). На подобной фотографии тело Алисы полностью покрыто, опять же, она одета в белое, и, если возможно, это кажется более провокационным, чем упомянутое ранее. Возможно, это различие, несмотря на трудности, возникающие из-за того, что он полностью одет, вызвано еще большей унылой и знающей ухмылкой, чем на другой фотографии (Кэрролл 279). Действительно, знающая улыбка, вероятно, является свидетельством «соблазнения знания своего собственного запаса», позволяющего ей «ускользать даже от своих собственных фотографий» (Kincaid 276). Многие из этих фотографий, сделанных Алисой, действительно показывают застенчивость и сдержанность, но некоторые другие имеют то, что кажется безумно открытой сексуальностью. Например, на другой фотографии Алиса надевает такое же большое белое платье, которое, кажется, застегивается полностью до воротника. Она со своими двумя сестрами в одинаковых платьях, а Лорина кормит ее вишней. Алиса стоит очень вертикально, ее спина слегка выгнута, а рот открыт (Кэрролл 282). Камера, кажется, задерживается на положении ее головы и профиля ее лица, что кажется особенно эротичным, поскольку ее сестра качает вишни в воздухе. Такое изображение может только дать представление о, казалось бы, более невинных и целомудренных изображениях Алисы (например, такой, где она полностью одета, сидит на скамейке и носит головной убор, смотрит в сторону от камеры и не бросает затянувшийся взгляд) сатирическая или притворная невинность, а не фактическая. Тем не менее, Алиса была очень молода и, скорее всего, была типичной маленькой девочкой, а не эротичной девианткой, поскольку в фотографии можно было бы поверить. Провокационный характер этих фотографий является прямым результатом острого умелого взгляда Кэрролла на то, чтобы изобразить Алису, направить ее движения и выражения и запечатлеть ее в сексуальном свете; его фантазии ожили через камеру. В более поздних рассказах о своих воспоминаниях о Кэрролле взрослая Алиса Лидделл рассказывает, как смотрела, как он развивает фотографии, говоря: «Кроме того, темная комната была настолько таинственной, и мы чувствовали, что там могут случиться любые приключения» (Кэрролл, 278). Хотя прочтение любых последствий Кэрролла в этих обстоятельствах было бы самонадеянным, несомненно, существует зловещее выражение того, что Алиса рассказывает как взрослый, что она не признает. Признание этого признания, по крайней мере, демонстрирует отсутствие «заманчивых знаний» с ее стороны «ее собственного резерва» и, вполне возможно, демонстрирует наивет, что противоречит эротическому характеру ее появления на фотографиях. Поэтому он искусно построен или особенно запечатлен Кэрроллом.

<Р>

Подтверждение того, что фотографическая Алиса и текстовая Алиса не одинаково сексуализированы, – это другие присущие визуальные различия в обоих представлениях Алисы. У настоящей Элис Лидделл, как показано на фотографиях, были короткие каштановые волосы и темные глаза, прямо сквозь челку. Прическа и цвет могут поначалу не казаться важным фактором, но это один из основных способов отличия рисунков Алисы от Тенниела, и в этом качестве между Алисой существует явно большая разница. У Алисы, изображаемой в Стране Чудес, и сквозь зеркало есть длинные светлые светлые волосы, и она откидывается назад, открывая весь ее лоб. Прически почти такие же противоположные, какими они могли бы быть, и в их глазах есть еще одно важное физическое различие. Очевидно, рисунок будет менее точным, чем фотография, но изображение Элис Тенниэля показывает их как большие, широко открытые и почти значительно более выразительные Любопытный и менее вредный, чем у реального человека на картинках. Опять же, Кэрролл, должно быть, потянул за ниточки и добился именно того, что хотел, в качестве конечного продукта фотографий, но, учитывая это, возникает вопрос, почему у вымышленной Алисы есть такие физические различия, если у вымышленной Алисы нет. Если реальным образом Алисы можно так манипулировать, то вымышленная Алиса – явно чреватая конструкция Кэрролла, и с большим вниманием. Сам Кэрролл сказал, что хотел бы, чтобы его книги читали «нежно и с любовью», подобно тому, как они были написаны (Кинкейд, 218). Следовательно, легко понять, почему Кэрролл создал свое видение Алисы таким образом, потому что, поскольку ребенок «искусственный», нет никаких причин, по которым он не был бы по вкусу, и, согласно Кинкейду, мягкость может быть на заказ »(Кинкейд 219). Поскольку мягкость и скромность были характеристиками, которые Кэрролл особенно ценил, он создал Алису в этом образе; взяв Алису, которой он так восхищался, и отрегулировав любые качества, которые могли подорвать ее «мягкость» или чистоту, Кэрролл создал Алису, которую должны обожать массы. Наряду с этим, его созданная Алиса может считаться чистым листом; она маленькая, молодая, впечатлительная, светлокожая, светловолосая, с широкими круглыми глазами и «эстетически нечеткими» (Брум и Херли). Эти «нежные» и нечеткие качества служат дальнейшему эротизированию Алисы, хотя могут показаться, что, напротив, они вызывают невинность.

<Р>

Эта версия Алисы, больше всего на свете, может быть формой психологической конструкции Кэрролла, его собственных желаний или ожидаемых желаний читателя. Промытый цвет лица, волосы и глаза, которые, в отличие от ее характера, не выражают никакого выражения, – это все способы, которыми Кэрролл может сделать Элис эротичной, создавая пустоту (Брум и Херли). Такие легкие черты не являются более привлекательными, но скорее, они ничего не значат и поэтому «не мешают проекциям» (Брум и Херли). Не менее важно то, что воплощение эротического ребенка, которое является шаблоном для любого читателя для проецирования своих собственных предпочтений и желаний, также имеет тенденцию быть спорадически глупым в определенных случаях и буржуазным на заднем плане. Именно по этой причине Кэрролл для своих фотографий позировала Алису обычно белым. Он явно не мог изменить ее внешность и обожал ее такой, какая она есть, поэтому он не хотел бы; чтобы гарантировать ее привлекательную внешность, хотя, одновременно сохраняя ее скромность, Кэрролл почти исключительно захватил ее в белом. Контроль над цветом ее одежды – это самое лучшее, что Кэрролл мог сделать, чтобы сделать свою Алису настолько пустой, насколько это возможно, и, следовательно, обратиться к как можно большему количеству взглядов.

<Р>

Создавая образ ребенка, настолько податливого и восприимчивого к внешней проекции, Кэрролл также создал ребенка, вполне пригодного для использования. Он подшучивает над этой идеей в «Приключениях Алисы в стране чудес», когда Алиса находит бутылку с надписью «Выпей меня» (Кэрролл 56). С сарказмом Кэрролл называет ее «мудрая маленькая Алиса», когда она ищет знак, отмеченный ядом. Хотя юмор в этой сцене ценится, в этом есть что-то очень тревожное. Хотя жидкость просто меняет ее размер, потенциальная опасность при питье из неизвестной бутылки, особенно контрастирующая с ложным чувством безопасности Алисы, когда она не находит слова яд, демонстрирует легкость, с которой Алиса может подвергаться опасности и, возможно, эксплуатироваться, даже сексуально. Этот юмор довольно темный, поскольку Алиса может подвергнуться непосредственной угрозе, но в свете того факта, что она не такова и что Кэрролл имеет прямой контроль над этим, юмор является проявлением его собственных смешанных чувств скрытого обожания, сексуального расстройства Желание Алисы и легкое негодование на то, что он не может иметь ее так, как ему хотелось бы.

<Р>

Наряду с этими чувствами и чтобы более полно изобразить Алису в свете «эротического ребенка», Кэрролл пишет Алису как пассивную и часто отрицает ее чувства, такие как гнев, негодование, голод и одиночество (Гарланд) , Кэрролл любил, чтобы дети были скромными, вежливыми и ни в коем случае не чрезмерными, особенно в голоде. Очень известная причуда Кэрролла состоит в том, что он был отбит голодным аппетитом, который объясняет характер герцогини, а также Красной королевы, и почему оба персонажа были такими презренными (Гарленд). Чтобы согласиться с их одиозными изображениями, Кэрролл очень любил маленьких девочек, но имел тенденцию не любить женщин, и поэтому их переход в женщин. Говоря о столь почитаемом ребенке Алисе Лидделл, Кэрролл написал в журнальной записи: «Алиса, похоже, изменилась очень хорошо и вряд ли в лучшую сторону – вероятно, проходит обычную неловкую стадию перехода» (Кэрролл 246). В результате взрослые женщины были написаны как непривлекательные персонажи и связаны с обжорством и большими аппетитами (гирлянда). Следовательно, само собой разумеется, что Алиса будет против многих из этих женщин. При этом Кэрролл косвенно демонстрирует свою веру в сексуальное превосходство и превосходную желательность девушек по отношению к женщинам. Алиса обладает хладнокровием, манерами и, как показано, выглядит симпатичной, в то время как несколько женщин в обоих текстах Алисы, как правило, отвратительны. То, каким образом Кэрролл подавляет уродство, чрезмерность или нежелательные чувства в вымышленной Алисе – и при этом ей удается несколько подавить ее голос, отнять у нее свободу действий и полностью ее объективировать – считается отчаянным манипулированием Кэрроллом из-за на его беспокойство по поводу Алисы, превращающейся в юность (Гарланд).

<Р>

Другой случай, когда Алиса полностью выходит из-под контроля, это когда она очень маленькая и разговаривает с гусеницей. В этот момент Алиса очень сморщенная фигура и чувствует себя довольно уязвимой, о чем свидетельствует тот факт, что гусеница спрашивает, кто она, и отвечает: «Я… я с трудом знаю, сэр, только сейчас»… «Я не могу» объясню сам. Я боюсь, сэр, потому что я не сам, понимаете (Кэрролл 84). Когда гусеница наконец отвечает, как она может стать больше, и он говорит ей откусить одну сторону гриба, она не слышит его, и он не указывает, с какой стороны. Это оставляет Алису в таком же замешательстве, как и раньше, если не больше, и она должна что-то сделать, потому что она не может оставаться такой маленькой. Эта часть особенно интересна, потому что поведение гусеницы кажется преднамеренным. Кажется, он хочет быть уклончивым по отношению к Алисе, возможно, оставить ее в беде, потому что он, кажется, несколько обеспокоен ее наивностью или ее нынешним отсутствием безопасности. Ответы гусеницы на Алису могут быть прочитаны как двойственные. В то время как он кажется менее глупым и (возможно) более мудрым, чем остальные безумные существа в Стране Чудес, он также несомненно спорен и желает оставить Алису бессильной. Тем не менее, бессилие, которое он дарует Алисе, весьма вероятно, является его исключительной верой в ее взросление. Однако если это так, то столь же важно отметить, что гусеница играет лишь небольшую роль – возможно, важную – но не повторяющуюся. Что еще более важно, Алиса оставляет гусеницу все еще относительно уязвимой и бессильной, именно так Кэрролл любит держать ее большую часть времени в Приключениях Алисы в Стране Чудес. Когда есть отклонения любой формы (например, когда Алиса удерживает некоторый контроль), читатель чувствует, как Кэрролл пытается справиться со своими собственными чувствами, соглашаясь с неизбежным возможным «переходом» Алисы и отказываясь от своего контроля. Между вымышленной Алисой и Кэрроллом идет тонкая борьба за власть, в которой Кэрролл выходит на первое место, создавая Страну Чудес и замысловатые мечты.

<Р>

В другой, более узко сексуализированной сцене Алиса оставляет все под контролем и становится жертвой своего странного обстоятельства. Когда Алиса падает в кроличью нору, она не может видеть ни в каком направлении, потому что темно, поэтому она может только удивляться, что произойдет. Она предвидит, но не знает, что с ней будет на дне падения (Кэрролл 52). Алиса, проваливающаяся в эту дыру, является параллелью с ней, проходящей через родовой канал и перерождающейся в женщину. Страна чудес (хотя читатель еще этого не знает, и Алиса не знает) полна повышенного сознания и осознания Алисы после долгих периодов путаницы. Поэтому «падение» приводит ее в более мудрое место …

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.