Жизнь никогда не бывает такой, какой кажется сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Жизнь никогда не бывает такой, какой кажется

Эдит Уортон оспаривает идею знания и понимания, даже своего личного опыта, в своем рассказе «Римская лихорадка». Применение сценического анализа Джеки Ройстера к «римской лихорадке» Уортона увековечивает идею о том, что понимание реальности человеческой жизни и существования никогда не достигается ни одним человеком из-за характера человеческого дискурса и склонности предполагать.

Чтобы использовать тактику Ройстера, нужно начать с описания истории или сцены под рукой. «Римская лихорадка» проходит в ресторане с балконом в центре Рима. Две женщины, Грейс Энсли и Алида Слэйд познакомились несколько лет назад в Риме, когда молодые женщины переходили от подросткового возраста к взрослой жизни. С тех пор их жизнь постоянно переплетается. В течение многих лет они жили друг против друга в Нью-Йорке. Их дочери – друзья, и оба их мужа умерли. Женщины наблюдают закат над Римом и начинают копаться в их совместной жизни на протяжении многих лет. Они обсуждают друг с другом и в частном порядке размышляют о римском опыте, любви, социальном положении, семье и даже восприятии друг друга. В течение всей сцены выясняется, что у Энсли была роман с женихом Слэйда? Через серию обманных происшествий женщины рассматривали это событие по-разному, и каждая из них знала только половину истории; ни одна женщина не была полностью осведомлена о полном контексте дела. Наряду с разворачиванием этого события женщины делят ряд предположений о другом, большинство из которых основаны на чистом наблюдении или внешнем виде.

Корень предположения Уортона о том, что жизнь никогда не бывает такой, какой кажется человеку, проявляется в риторической проблеме, которую история представляет читателю. Риторический вопрос описывает повествование, в котором отдельные взгляды и мотивы, как у Ансли, так и у Слэйда, не позволяют им вести подлинный диалог, в котором члены слушают и понимают друг друга. Слова доли тщательно отобраны, чтобы раскрыть только некоторые аспекты истинности их характера. Даже тогда женщина, слушающая и наблюдающая, как ее спутница реагирует на ее собственную речь, не может отразить жизнь, опыт и слова противоположной женщины. Эти два полностью погружены в их собственные перспективы, настолько, что полное слушание как ключевой компонент риторики полностью отсутствует. Женщины, несмотря на свою обширную и долгую совместную историю, не открыты взглядам друг друга и в результате не знают и не понимают правду своего человеческого опыта. Поэтому недостаток выслушивания и вторжения в личное, эгоцентрическое мышление не позволяет людям вести истинный диалог и знание всеобъемлющей реальности.

Ройстер подчеркивает важность личной реакции как части процесса выработки предложений, подобных тем, которые Уортон делает с человеческим опытом. После прочтения рассказа во второй раз, спустя год после первого чтения, я обнаружил, что невозможно игнорировать общность отношений между Ансли и Слэйдом. Слишком часто люди растут, работают, ходят на занятия и даже живут с людьми, которых они очень мало знают. Можно полагать, что они понимают или лично связаны с другим, но на самом деле их версия реальности чрезвычайно искажена. Личные цели и акцент на индивидуальность или независимость, особенно среди молодых женщин, заставляют человека сосредоточиться исключительно на своих сильных и слабых сторонах и целях. Другие люди, которые окружают жизни этих индивидуально управляемых личностей, действуют как ложные спутники и средства для эгоистичных целей. Я думаю, что совершенно очевидно, что Алида Слэйд настолько поглощена этим мотивированным мышлением, что она не может и никогда не будет по-настоящему слушать и вести диалог с Грейс Энсли.

Кроме того, ключевым принципом раскрытия жизни за пределами внешности является способность откладывать личную повестку дня, которая опровергает активное слушание. Слэйд не может уловить эту концепцию в истории, но, скорее, охватывает ее эгоизм и не может рассеять свою зависть к Энсли. Корень ее зависти лежит в осознании того, что Энсли была влюблена в жениха Слэйда? Она утверждает, что «я узнала – и я ненавидела тебя, ненавидела тебя. Я знал, что ты влюблен в Дельфина … Я хотел, чтобы ты убрался с дороги … »(Уортон 17). Эта зависть, или ненависть, является основным фактором в отношениях этих двух женщин, поскольку их жизнь разворачивается. Слейд, никогда не способный по-настоящему забыть ревность и ненависть, которые она испытывала к Энсли после этого осознания, способствует ожесточенным чувствам к ее давнему спутнику. Первоначально ревностно мотивировал Слэйда стать эгоистичным и сделать все возможное, чтобы избавиться от ее конкуренции. Слейд не учитывает последствия или последствия, от которых Энсли может пострадать из-за своего эгоизма. Она подделывает письмо Ансли, надеясь, что ночью она отправится в Колизей и станет униженной, когда Дельфин не встретит ее там, как обещано в письме. Она надеется, что это унижение и неудача заставят Энсли отказаться от Дельфина и больше не будут препятствием для Слэйда. Эгоистично она считает эти преимущества для себя, но не задумывается над болью, которую она причиняет Энсли. Она даже заявляет: «Я помню, как смеялась весь вечер над мыслью, что ты ждешь там в темноте…» (Уортон 19). Когда Энсли потрясена молчанием, шоком и опечаленными словами правды, Слейд не проявляет сожаления или сожаления по поводу своих детских и эгоистичных действий в прошлом, но неосторожно размышляет, не щадя чувств Энсли. Отсутствие стыда, связанное с этим поведением, еще раз доказывает, что эгоизм, который излучает Слэйд, запрещает любые истинные отношения между ней и Ансли.

Опять же, недостаток активного слушания не позволяет женщинам раскрыть реальность их ситуации, когда они кратко обсуждают своих дочерей, Барбару и Дженни. Энсли не ценит свою дочь Дженни, потому что, по ее мнению, Барбара гораздо более интересная личность. Слэйд признает, что она предпочла бы быть матерью Барбары. Она говорит о своей дочери, как будто ее обманули, заявив: «Я всегда хотел блестящую дочь … никогда не понимал, почему вместо этого у меня появился ангел» (Уортон 12). Слейд хочет того, чего не может и не имеет. Барбара захватывающая, свежая и живая, а Дженни преданная, простая и скучная. Единственный человек, которого Слэйд рассматривает в этом мыслительном процессе, – это она и ее собственный источник гордости. Ансли отклоняет разговор, утверждая, что Слэйд «переоценивает Бабс» (Уортон 12). Ансли считает, что ее компаньон великолепен, но в ретроспективе она считает жизнь Слэйда полной разочарований. Она сожалеет о женщине, но никогда не пытается раскрыть корень несчастья Ансли в ее привилегированной жизни. Если бы Ансли сделала это, то, услышав желание Слэйда к Бабс, она, возможно, раньше поняла, что Слэйд не недовольна тем, как сложилась ее жизнь, а скорее ревность за то, как Ансли была благословлена. Конечно, из этого следует, что эта ревность коренится в осознании того, что Ансли держала сердце мужа Слэйда. Моя немедленная реакция на это состоит в том, что, если Ансли поняла правду в словах Слэйда и ненависть, которую ее спутник испытывает к ней, она с меньшей вероятностью будет сочувствовать постоянному разочарованию Ансли.

Кроме того, предположения Слэйда об Ансли не позволяют ей узнать правду о происхождении Барбары. Слейд предполагает, что Энсли скучна, проста и предсказуема. Она не видит причин, чтобы внушать бесчестие или скандал в жизни ее спутницы, но находит оживление Барбары захватывающим, когда противопоставляется предполагаемому уважению ее матери к социальному соглашению. Это предположение заставляет ее верить, что ее обманчивая тактика устранения Ансли как соперника за ее любовника была успешной. По ее мнению, тот факт, что Барбара является результатом страстного романа Энсли с женихом Слэйда? никогда не приходит ей в голову. Если бы это было так, предположения, которые она делает в отношении Ансли, были бы разрушены, и врожденный дух ее веселой дочери был бы лучше понят. Ансли игнорирует слова и поступки своего спутника года из-за предположения, что она выиграла приз, выйдя замуж за Дельфина.

После изучения личной реакции Ансли и Слэйда на последствия рассматриваемой риторической проблемы и, впоследствии, моей личной реакции на риторику, Ройстер заставляет задуматься над культурными уроками, экстраполированными текстом. Ясно, что две женщины постоянно не видят жизнь с точки зрения другой. Это является результатом их одинаково мотивированных целей и действий и неспособности участвовать в активном слушании. В культурном плане это говорит о том, что люди, движимые эгоцентрическими ценностями и происхождением, вряд ли будут понимать жизнь всесторонне. Вместо этого провал человеческого состояния проявляется в неспособности по-настоящему сочувствовать, а не сочувствовать другому. Сочувствие позволяет людям чувствовать и знать то, что чувствует и знает другой. Согласно Уортону, структура диалога, в которой само-мотивирующее влияние мешает раскрытию истины, препятствует полному пониманию и вместо этого приводит к неполному взгляду на реальность. Следовательно, независимо от того, сколько человек испытывает или знает, жизнь, которую он ведет, не определяется в действительности только тем, что ему кажется одним. Всеобъемлющее определение событий и причин для любой данной жизни не представляется полностью, пока не будут учтены все перспективы.

Культурные уроки, предложенные «римской лихорадкой», представляют собой структуру человеческого взаимодействия, которая продвигает индивидуалистические предположения, ограничивает истинный дискурс и оставляет много вопросов для сомнений. Представление о том, что человек не может полностью понять свою собственную жизнь, является пугающим. Даже в конце истории, когда обе стороны раскрывают правду об этом деле, понимают ли Энсли и Слэйд, наконец, друг друга или знают правду своей жизни? Этот аргумент говорит о том, что они этого не делают, так как это одно единственное событие, и все же это не всестороннее изучение перспектив. Кроме того, принимая предложение, сделанное в этом тексте, не хватает решения проблемы под рукой. Зная, что жизнь никогда не бывает такой, какой кажется, можно ли правильно или полностью прожить жизнь или соединиться с другим человеком? Разве невозможно избежать предположений о том, что люди увековечиваются на фоне необходимости независимости и индивидуального успеха? Наконец, если возможно преодолеть эти предположения, будет ли жизнь больше не скрываться под ложной реальностью, или недостаток слушания останется запрещающей силой в человеческом общении? Эти вопросы возникнут в умах читателей Уортон, когда они углубятся в ее рассказ и предложат риторический вопрос.

Сценический анализ Джеки Ройстером «Римской лихорадки» Эдит Уортон позволяет читателям задуматься о том, что из-за характера человеческого взаимодействия и мотивированных предположений знание и опыт никогда не смогут полностью раскрыть правду о жизни человека. Уортон делает явный шаг, чтобы бросить вызов тому, как люди взаимодействуют, предполагая, что это взаимодействие не способствует честности и прогрессу в человеческом состоянии. Один остается с осознанием того, что жизнь, как часто отмечалось, действительно является загадкой. Кто-то может утверждать, что знает много, и все же, есть перспектива, идея или образ жизни, о котором они ничего не знают, что имеет значение для их собственной жизни. По иронии судьбы, это отсутствие знаний и понимания даже верно для самых близких компаньонов.

Работы цитируются

Ройстер, Жаклин. «Когда первый голос, который вы слышите, не ваш». D2L. Маркетт У. Веб. 20 апреля 2011 года.

Уортон, Эдит. Римская лихорадка и другие истории. Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 1964 год.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.