Жизнь Марии в «Глине» Джеймса Джойса сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Жизнь Марии в «Глине» Джеймса Джойса

В рассказе Джеймса Джойса «Клей» судьба вынуждает Марию существовать, похожую на монахиню, и мешает ей осуществить свою мечту о браке. Кажется, она довольна своей позицией на внешности, но несколько подсказок показывают, что это не так. Джойс проясняет это, когда он создает первую половину истории в прачечной при свете лампы, представляя Марию в ее лучшем виде – любимую и ценную. Во второй половине, по дороге к дому Доннелли и в его доме, ее дискомфорт и разочарование становятся очевидными. К концу истории становится очевидно, что Мария смирилась с судьбой.

Бесполезность мечты Марии о браке очевидна на протяжении всей истории, которая начинается в прачечной, где работает Мария. Этот раздел пронизан ссылками на сходство Марии с фигурой монахини. Ее имя, Мария, является первым примером. Джо, за которым Мария ухаживала, когда он был ребенком, сказал: «Мама – это мама, но Мария – моя настоящая мать» (Джойс, 2442), наглядно демонстрируя связь между ней и матерью Марией. Ее утешительный голос часто звучит так: «Да, мой дорогой, и Нет, мой дорогой» (Джойс, 2441), напоминающий слова священника, слушающего исповеди. Она упоминается как «настоящий миротворец» (Джойс, 2441) женщинами в прачечной самообслуживания и, как известно, нередко решает проблемы женщин там. Даже то, как она разрезает барак на «длинные толстые ровные кусочки» (Джойс, 2441), кажется почти священным ритуалом, совершенным и освященным. Ее подготовка к мессе следующего дня, расстановка одежды и установка часов в тишине и точности, также предполагает священный ритуал.

Физически Мария сливается с толпой. Ее рамка описана такими фразами, как «очень, очень маленький» (Джойс, 2441), «минута» (Джойс, 2442) и, по ее собственному мнению, «красивое аккуратное маленькое тело» (Джойс, 2442). Эта тенденция избегать любых сильных сексуальных внушений в ее внешности также отражается в ее реакции на внушение о браке, тихо отмахиваясь от нее и отклоняя любые мысли о романе или о человеке в ее жизни, хотя эта декларация предана описанием рассказчика «разочарованная застенчивость» (Джойс, 2442) выражалась в ее смехе. Ее разговор с «джентльменом с серыми усами» (Джойс, 2443) на трамвае состоял из его бессвязных комментариев и только «скромных кивков и подгибов» (Джойс, 2443) от нее, показывающих эмоциональную дистанцию, которую она помещает между собой и окружающие ее, не позволяющие никому войти внутрь и не дать ей вырваться.

Напряжение накапливается на протяжении всей истории, когда читатель чувствует, как Мария пытается вырваться из своей кажущейся судьбы как девы. Это становится все более очевидным, когда Мария покидает прачечную и пытается утвердить свою независимость, путешествуя к Доннелли. Перед тем как приехать, она останавливается, чтобы забрать подарки для семьи, пакет с пирожными для детей и большой кусок миндальной глазури для Джо и его жены. Продавщица, «явно раздраженная ею» (Джойс 2443), саркастически спросила, хочет ли она свадебный торт, добавив оскорбления к ране и мучительно напоминая Марии о ее одиночестве. На трамвайной остановке она думает, что должна встать, потому что «никто из молодых людей, казалось, не заметил ее» (Джойс, 2443), но слегка пьяный старик, который, по ее мнению, выглядел как полковник, освобождает для нее место рядом с ним. , Этот разговор намекает на определенное желание Марии иметь этот роман в ее жизни, что-то, что является частью ее мечты, заставляя читателя думать, что это может быть началом возможного романа, чтобы вывести ее из этой обреченной социальной колеи , В конце, тем не менее, единственные воспоминания, которые Мария таит в себе, – это «стыд, досада и разочарование» (Джойс 2443) из-за ее потерянного плюма. Ее попытка сделать что-то хорошее, «ее маленький сюрприз» (Джойс 2443) сорвана ее дружеским опытом с этим человеком, что подразумевает своего рода наказание за мгновенное счастье, возникающее в результате взаимодействия.

После первоначального разочарования, вызванного сливовым пирогом, кажется, что каждый последующий инцидент добавляет ощущение смещения. Мария слушает рассказы о работе Джо, но не понимает его юмора. Дети соседа, которые приезжают на ночь, приносят орехи, чтобы поесть, но нет щелкунчика, который злит Джо. Мария в роли миротворца настаивает на том, что ей совсем не нравятся чокнутые и не надоедать. Доннелли спрашивают, хочет ли Мария что-нибудь выпить, и она отказывается, только чтобы вскоре сдаться, чтобы избежать конфликта. Мария пытается восстановить что-то из удивительного мира, который она знала прежде, мягко упоминая брата Джо Алфи, «который был лучшими друзьями» (Джойс, 2443), но Джо решительно отвергает ее. Эти события заставляют читателя чувствовать себя неловко из-за Марии и вызывают напряженность в истории, так как становится ясно, что жизнь с семьей и детьми, представленная Доннелли, никогда не станет реальностью для Марии.

С наступлением ночи семья решает сыграть в традиционную суеверную игру «Канун Дня святого Валентина», в которой девушка с завязанными глазами должна выбрать тарелку, чтобы определить свою судьбу. Эта игра является метафорическим символом влияния судьбы на жизнь Марии. На одной тарелке кольцо, символизирующее брак в следующем году, на следующей – вода, означающая, что она эмигрирует, а на последней – земля или глина, символизирующая смерть. Более современные версии использовали молитвенник вместо последнего варианта из-за его заболеваемости. Здесь, однако, над Марией разыгрываются дети соседей, возможно, потому, что они ранее были оскорблены обвинением воровства. Молитвенник и кольцо выбирались один раз, вода три раза. Игра описана быстро в живом выражении, и все в хорошем настроении и веселятся, пока Мария не выберет, и все не затихнет. Она чувствует на пальцах «мягкое влажное вещество» (Джойс, 2444), но никто не снимает с нее повязку и ничего не говорит. Некоторый шепот сделан, и глина заменена, по иронии судьбы, молитвенником. Эта сцена является кульминацией истории, подчеркивая судьбу Марии, которую она выбрала, буквально с завязанными глазами. Глина, символ смерти, находится на одном уровне с молитвенником, символизируя жизнь одиночества и разлуки.

После этого миссис Доннелли начинает играть на пианино, пытаясь игнорировать жестокую ошибку, и настроение снова становится веселым. Перед тем, как дети ложатся спать, Джо просит Марию спеть, и она нерешительно соглашается, поет первый стих и рефрен арии «Мне снилось, что я жила в мраморных залах». В стихе говорится о жизни в богатом королевстве, для которой она была «надеждой и гордостью» (Джойс, 2445) и «могла похвастаться высоким именем предка» (Джойс, 2445). Во втором стихе, которого Мария избегает, будь то по ошибке Фрейда или намеренно, говорится о женихах, рыцарях и браке. Вместо этого она снова поет первую строфу, и никто не исправляет ее. Кажется, она спокойно принимает свой предопределенный путь, предпочитая петь свою песню мягко, но мощно, что даже приводит Джо в слезы.

Отключенный способ взаимодействия читателя с событиями этой истории во многом аналогичен взаимодействию Марии с ее собственной жизнью. Там нет реальных диалогов, только разговоры, которые фильтруются через рассказчик. Как будто Мария находится в пузыре, который она создала, чтобы защитить себя от реальности своей судьбы и вещей, как они есть. Она не желает самоутверждаться и выходить из своей жизни, вместо этого жить, парализованная в рамках, которые общество установило для женщины в ее положении. История заканчивается тем же тоном, что и Араби Джойса – смирение с жизнью, которую можно сломить только силой воли.

<Р>

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.