Желтые обои с женской точки зрения сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Желтые обои с женской точки зрения

В «Желтых обоях» Шарлотта Перкинс Гилман знакомит читателей с темой женщины, удерживаемой ее более влиятельным мужем. Когда женщину, которая лечится от истерии своим властным супругом, заставляют оставаться в комнате с сводящими с ума желтыми обоями, она в конце концов приходит в бешенство, воображая, что женщина заперта в узоре. Она сама попала в ловушку мира, где женщины не воспринимаются всерьез и считаются истеричными. Выбор Гилманом точки зрения от первого лица – точнее, женщины, пишущей в дневнике – помогает подчеркнуть пугающую ситуацию женщины в истории. Уникальная точка зрения позволяет читателям увидеть не только внутренние чувства женщины, находящейся в заключении, но и последствия написания такого дневника и моменты, когда женщина сдерживается (или сдерживается).

Следует признать, что существует проблема с рассказчиком от первого лица в художественном произведении. Определенная степень достоверности теряется, когда читатели слышат только одну сторону истории, особенно когда невозможно сказать, является ли эта одна сторона истории правдой. Гилман, конечно же, считает, что рассказчик «Желтых обоев» не совсем правдив. Вскоре после того, как история начинается, рассказчик говорит о ее муже Джоне: «Видите ли, он не верит, что я болен!» (Гилман, 1670). Позже ее описывают как женщину с «творческой силой и привычкой создавать истории» (1672). И к концу истории, когда рассказчик полагает, что внутри обоев есть женщина, читатель знает, что она не говорит с объективной точки зрения. Однако Гилман фактически использует эту ненадежность рассказчика в своих интересах. Ключевой частью этой истории является тот факт, что эта женщина оказалась в ловушке в этой ситуации, потому что ее муж не будет слушать ее – она ​​в истерике, и более того, женщина в 1892 году. Она просит его переехать в другую комнату без желтой обои, но он говорит ей не уступать таким фантазиям (1672). Гилман берет эту концепцию и переворачивает ее с ног на голову, погружая читателя в историю, рассказанную кем-то, кого никто не слушает. Читатель вынужден слушать. Даже когда она погружается в безумие, читатель остается с ней и слушает ее внутренние мысли. Она может быть ненадежной, но она становится полезной, когда читатель слышит ее точку зрения. Через ее рассказ о вещах, антагонист Джон становится более ненадежным в истории, тот, кто кормит свою жену, лжет, хотя в мире, где происходит история, Джон – «высокопоставленный врач» (1670) и его слово имеет значение! Но Гилман умело заставляет читателей поверить галлюцинирующей женщине над своим доктором-мужем, просто с точки зрения.

Чтобы полностью понять важность перспективы в этой истории, читатель должен рассмотреть среду, посредством которой он рассказывается: в дневнике. Не только это, но секретный дневник. Наличие такого дневника имеет значение, потому что муж женщины не разрешает ей писать. Когда он или его сестра входят в комнату, рассказчик должен скрыть это. Этот аспект точки зрения важен, потому что рассказчик рассказывает читателю то, что она не может сказать вслух. «Конечно, я бы не сказала это живой душе, – пишет она, – но это мертвая газета и огромное облегчение для моего ума» (Гилман, 1670). Эти слова попали на страницы дневника – «мертвой бумаги» – так же, как женщина попала в обои, так же, как рассказчик оказался в ловушке ее брака. Этот формат дневника также позволяет читателям немного заглянуть в то, как гендеры были смотреть в это время, но с точки зрения женщины. В том, что она пишет, есть тонкости, изображающие мужчин как доминирующих (и властных) членов общества. Например, рассказчик отмечает, что «краска и бумага выглядят так, как если бы их использовали в школе для мальчиков» (Гилман, 1671). Она говорит это, потому что она «сдирается большими пятнами» (1671) и выглядит изодранной и оскорбленной. Рассказчик не осознает, что она делает это, но упоминание этого предлагает читателям понять, как она рассматривает противоположный пол: как разрушительный. Она видит что-то разрушенное и автоматически предполагает, что мальчики сделали это – и к концу истории ее психическое здоровье разрушено из-за человека в ее жизни.

Еще одна тонкая подсказка о гендерных ролях в этой истории заключается в том, что имя женщины никогда не упоминается. Обычно в истории более важные персонажи получают имена. Поскольку это сказано с ее точки зрения, ее никогда не обнаруживают. И все же имя Джона упоминается 45 раз в этом рассказе. Он разбросан повсюду, подчеркивая его важность и его влияние на ее жизнь. Фактически, этот постоянный разговор с Джоном вносит большой вклад в голос говорящего. Ее ход мыслей часто прерывается, кроме Иоанна, и Джона, что. Прекрасным примером этого является следующее: «Мне иногда кажется, что в моем состоянии, если бы у меня было меньше оппозиции и больше общества и стимулов, – но Джон говорит, что самое худшее, что я могу сделать, – это думать о своем состоянии, и я признаюсь, что это всегда заставляет меня чувствовать себя плохо »(Гилман, 1670). Это единственное предложение иллюстрирует отношения между ними. В первой части находятся мысли женщины. Но эти мысли всегда подчиняются предписаниям и советам мужа. В конечном счете, в этом обществе, которое знает отца, они влияют на то, как она воспринимает свое мнение. Она ценит его выше своего и принимает их, думая, что, возможно, он прав, как показано в последнем предложении этого предложения.

В этой истории (по крайней мере, в начале, до того, как она сошла с ума), перспектива от первого лица показывает сдержанность женщины, отражающую то, как ее сдерживает ее муж. Идя даже дальше, чем все, кроме Джона в повествовании, женщина пишет в стиле, который является сдержанным и застенчивым; она держит себя под контролем и размышляет о любом «восстании», которое она может чувствовать, например, когда она говорит: «Я иногда безумно злюсь на Джона. Я уверен, что никогда не был таким чувствительным. Я думаю, что это связано с этим нервным состоянием »(Гилман, 1671). Она отвергает свои собственные мысли как неважные, оправдывая их, потому что в своей жизни она привыкла увольняться. Она думает, что нет другого способа оправдать свои чувства, кроме как обвинять ее в своей болезни. В конце концов, это то, что делает ее муж. Другая часть, которая подчеркивает это пренебрежительное отношение, – это когда она говорит: «Я не была бы настолько глупой, чтобы заставить его чувствовать себя неловко просто по прихоти» (1672), имея в виду желание переехать в комнату, которая сделает ее менее неудобной. Джона постоянно называют «дорогой», а она – «неразумная» и «глупая». «С Джоном очень трудно говорить о моем случае, – говорит она, – потому что он такой мудрый и потому, что любит меня так» (1675). Читатель может сказать, что он антагонист истории, но ирония в том, что она изображает его «хорошим парнем». Позже в истории, однако, перспектива показывает, что женщина становится менее сдержанной в своем письме, набравшись смелости от безумия. Она начинает изображать Джона как тирана. Она признает, что «немного боится [его]» (1677). И в самом конце она больше не думает о нем как о мудром, дорогом муже. Она даже обращается к нему в крошечной манере, когда она ползет по комнате в кульминации – «Это бесполезно, молодой человек, ты не можешь открыть это!» она объявляет (1680).

Если бы история была рассказана от третьего лица, читатель не смог бы получить такого понимания тонкостей взгляда женщины на ее ситуацию. Ее сдержанный голос не будет очевиден, и в истории не хватит драматических последствий тайного дневника. Если бы это было сказано с точки зрения другого персонажа – Джона или его сестры – безумие женщины было бы центральной темой, а не ее подчинением супруга. Точка зрения от первого лица имеет решающее значение для развития этой темы. В «Желтых обоях» Гилман использует перспективу для создания важной феминистской работы, которая рассматривает женские проблемы с точки зрения женщины.

Работы цитируются

Гилман, Шарлотта Перкинс. «Желтые обои». Нортон Антология американской литературы. Короче Восьмое Издание. Байм, Нина и др. Нью-Йорк: W.W. Norton & Company, Inc., 2013. 1669-1681. Печать.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.