Сочинение на тему Жанр готики: трансформация как принципиальная концепция
- Опубликовано: 26.07.2020
- Предмет: Литература
- Темы: Готическая Фантастика, книги, Короткий рассказ, Кровавая палата, Литературный жанр
В «Кровавой камере» Картер использует традиционные сказки в качестве шаблона для обсуждения гендерной и сексуальной политики. Поэтому, хотя ее короткие рассказы содержат традиционные формы трансформации – мужчины превращаются в волков в «Компании волков», в конце «Ухаживания за мистером Лионом» мистер Лион снова превращается в человека, и в заключении «Невесты тигра» главный герой меняется в зверя – они также включают в себя более глубокое, метафорическое понятие изменения. На момент написания, движение Второй волны феминизма достигло своего пика; этот сдвиг в отношениях, возможно, повлиял на частое использование Картером символических образов для обозначения эмоциональной и психологической трансформации персонажа.
Картер выступает за согласование между тигром и ягненком бинарных противоположностей человеческой природы как средства достижения целостности. Названия «Ухаживания г-на Лиона» (TCoML) и «Тигровой невесты» (TTB) имеют четкий мужской акцент; тот факт, что главный герой описывается как «Невеста тигра», предполагает его владение ею, явно неравную динамику власти. Однако к концу истории (обе из которых связаны с физической метаморфозой) отношения между мужскими и женскими фигурами также изменились, отражая желание Картера отказаться от социально сконструированных представлений о поле. Последняя строка TCoML – «Мистер и миссис Лайон гуляют в саду…» – символизирует две противоборствующие силы, согласующиеся для удовлетворения потребностей друг друга. Это связано с ключевыми концепциями феминистского движения 1970-х годов, которые выдвигают идеи, касающиеся гендера как социальной конструкции. Это понятие было представлено в книге Симоны де Бовуар, известной французской феминистки, «Второй пол» (1949); Автор, как известно, писал: «Человек не рождается, а становится женщиной». Это отражает убеждение де Бовуара и Картера в том, что женственность возникает не из-за различий в биологии, а в том, что она представляет собой конструкцию цивилизации; чья-то ситуация определяет их характер. Люди постепенно формируют свое воспитание, и биология не определяет, что делает женщину женщиной – женщины изучают свои роли (или заставляют их) в обществе, в котором доминируют мужчины, в котором они живут. Они не рождаются пассивными, вторичными и несущественными, точно так же, как мужчины не рождаются доминирующими, превосходящими и авторитарными, но внешние силы сговорились, чтобы сделать их такими. Лоуренс Филлипс из «Картера» писал: «Перемены, [ее работа], по-видимому, предполагает, что это чрезвычайно сложный бизнес». Эти силы трудно преодолеть, и это неизбежно займет много времени, но это в пределах досягаемости. Проблески этого оптимистического отношения очевидны в истории «Кровавой палаты» (TBC), но особенно в «Компании волков» (TCoW), последняя строка которой гласит: «Смотрите! сладко и крепко она спит в постели бабушки, между лап нежного волка. Это очень символическое физическое приспособление не только напоминает библейский образ ягненка, лежащего со львом, но и подкрепляет утверждение Картера, что «я весь в том, чтобы положить новое вино в старые бутылки», в данном случае «новое вино» целостность достигается за счет слияния двух ранее противоречивых половинок, а «старая бутылка» – «кровать бабушки», которая является символом патриархата – старая, неактуальная и устаревшая. Использование Картер аллегорической символики как средства продвижения ее взглядов на равенство и единство идет рука об руку с ее целью преобразовать классические сказки из формы литературы, которая по своей природе усиливает социально построенную природу женской идентичности и сексуальности, к феминистскому политическому переписыванию жанра.
Истории Картера касаются объективации женщин в фаллоцентрическом порядке и того, как традиционные сказки усиливают восприятие женщин как просто объектов. Например, в «Снежном ребенке» (TSC) определяющей чертой женщины является то, что она – жена графа, и ее внешность отражает это; «Завернутая в блестящие шкуры черных лисиц» и другие гламурные предметы, ее личность полностью основана на материальности. Сам граф также рассматривает женщин как объекты, повторение «я хочу» является символом патриархата, формирующего и формирующего женщин, чтобы соответствовать мужским желаниям и ожиданиям. Природа этих ожиданий неразрывно связана с отношением к женщинам как к одноразовым товарам; тоска графа за «девочку, белую, как снег», и «красную, как кровь» напоминает образы трупов, что говорит о том, что женщины более привлекательны после смерти и поэтому полностью подчиняются мужским фигурам. Хелен Симпсон писала: «Угроза находится не в темной стороне гетеросексуальности, в садомазохизме и идее роковой страсти». Это понятие усиливается, когда граф «вонзил своего мужественного члена в мертвую девочку»; она не должна быть автономной для графа, чтобы рассматривать ее как сексуальный объект, фактически он, символ патриархата, предпочитает ее в состоянии, в котором она абсолютно пассивна. Соперничество между двумя женскими фигурами является также свидетельством материальности, которой ценятся женщины – поскольку граф отвергает «требования графини», меха отскочили от ее плеч и обвились вокруг обнаженной девушки, символизируя смещение Любовь графа Зависимость графини от графа становится очевидной, поскольку она «обнажена как кость», а ее нагота – метафора ее уязвимости и бесправия в обществе, где доминируют мужчины. Отношение к женщинам как к простым объектам широко распространено в заглавной истории TBC; маркиз радостно заявляет о своем господстве над безымянным главным героем, поскольку он, подобно графу в TSC, стремится превратить ее из автономного, свободно мыслящего человека в покорного сексуального объекта. Маркиз снимает героиню своей одежды (снова вспоминая коннотацию бессилия, сопровождающую наготу), «как будто он снимает листья с артишока» – выбор Картера сравнивать рассказчика с овощем подчеркивает желание маркиза к ней войти в вегетативное состояние, пассивное и не сопротивляющееся. Когда маркиз собирается ее казнить, он замечает: «Такая красивая шея, […] шея, похожая на стебель молодого растения». Розмари Мур писала: «В конце семнадцатого века считалось естественным, что мужья должны владеть своими женами. Маркиз – это западный парадигматический мужчина, чье отношение к сексуальности феодально, и он считает, что женщина – его рабыня ». Однако, похоже, что он стремится уменьшить главного героя дальше, чем статус рабства, до всего лишь кусочка мяса, рассматривая ее как «баранью отбивную». Неумолимый и интуитивный подход Картера к объективизации демонстрирует цели патриархального общества, направленные на то, чтобы обесценить и подорвать автономию женщин, чтобы сохранить неравную динамику власти и предотвратить любые нарушения или трансформации.
Использование настроек Картером подчеркивает репрессивный характер и дисбаланс власти в патриархальном обществе. Суровые и неумолимые ландшафты, в которых разворачивается несколько историй, отражают уязвимость женских персонажей – в TSC первая строка гласит: «Середина зимы – непобедимая, безупречная». Краткое предложение вызывает атмосферу враждебности, отраженную в поведении графини, которая полна ненависти и лишена эмоций. Эта ненависть является продуктом ее угнетения, но вместо того, чтобы быть направленной на ее угнетателей (графа среди них), она направлена на ее поддерживающую женщину, молодую девушку, которую граф хочет создать. Это женское соперничество не позволяет женским фигурам свергнуть своих угнетателей, удерживая их в подчинении. Точно так же замок в TBC является продолжением богатства, господства и власти маркиза над героиней, служа символом патриархата. Описанный как обладающий «волшебным одиночеством» и «отрезанный от прилива от земли», он физически захватывает главного героя, предотвращая ее побег и, таким образом, помогая попыткам маркиза помешать ей нарушить и обрести любую форму автономии. Чтобы подкрепить это представление, Картер сравнивает замок с тюрьмой, описывая кольцо для ключей маркиза как «такое же многолюдное, как у тюремного надзирателя»; идея, что ее держат в плену, подчеркивает несбалансированную динамику власти между ними. Концепция захвата также появляется в «Эрл-Кинг» (TEK), в которой описание Картера «осеннего леса» вызывает ощущение клаустрофобии; нервная лаконичность «вольера» сразу же напоминает о том, что леса живы, и это еще более усиливается, когда Картер пишет: «как только вы окажетесь внутри, вы должны оставаться там до тех пор, пока он не выпустит вас снова». Главный герой пойман в ловушку разумными лесами, оставив охоту «вокруг безнадежно ради выхода», когда она бродит по «дому сетей». Тем не менее, леса обладают еще одним символическим слоем, так как традиционно в литературных историях и беседах о женщинах леса – это место, где героиня теряет свой путь, ориентируется в лесах и договаривается о них и появляется, чтобы обрести новую идентичность. Действительно, в конце TEK рассказчик подделывает свою собственную судьбу, убивая Короля Эрла, заменяя мужскую власть женским господством. Этот вывод аналогичен выводу TBC, в котором замок, который ранее являлся символом мужского доминирования и женской ловушки, превратился в «школу для слепых», буквально и метафорически открывая глаза людям на пути общества, а одновременно предлагая новый путь вперед.
В заключение, использование Картером изображений, как для нападок на изначально неуравновешенное общество, так и для защиты равенства между полами, служит призывом к оружию для женщин, побуждая их не идти по стопам тех, кто перед ними, и продолжают оставаться пассивные, не уступающие фигуры. Рассказы автора, несмотря на то, что они зверски интуитивны в описании динамики власти и гендерной политики, также слегка оптимистичны. Концы многих из ее коротких рассказов вовлекают женщин в свои дела и бросают вызов традиционным повествовательным выводам, которые обычно вовлекают мужчин в решение проблемы. Например, в ее переписывании Синей Бороды, которое первоначально было написано Шарлем Перро в 1697 году, ее спасла мать главного героя, а не два брата оригинала. Версия Перро была задумана как предостерегающая история, предупреждающая женщин против слишком любопытства (и советующая им подсознательно оставаться покорными и принимающими общественные приемы) – вместо того, чтобы просто сочинять совершенно новый рассказ, версия Картера о Синей Бороде достигает не только разоблачения доминирование и угнетение женщин, а также демонстрация того, как общество может измениться, чтобы приспособиться к обоим противоположным полам.
«Как слушатель средневековья, так и читатель XXI века могут не знать, как реагировать на повествовательный голос Жены Бани» Обсудить со ссылкой на Пролог Жены Бата
Как подзаголовок «Современный Прометей» помогает Шелли указать на основополагающее значение ее истории? Работа Мэри Шелли «Франкенштейн» является символическим отражением сомнений и страхов, которые она и
Социальный анализ: искусство войны Может ли война быть в твоей жизни? Может ли это быть в современном обществе? Это должно быть убийство? Ну, война, безусловно,