Жанр готики: трансформация как принципиальная концепция сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Жанр готики: трансформация как принципиальная концепция

В «Кровавой камере» Картер использует традиционные сказки в качестве шаблона для обсуждения гендерной и сексуальной политики. Поэтому, хотя ее короткие рассказы содержат традиционные формы трансформации – мужчины превращаются в волков в «Компании волков», в конце «Ухаживания за мистером Лионом» мистер Лион снова превращается в человека, и в заключении «Невесты тигра» главный герой меняется в зверя – они также включают в себя более глубокое, метафорическое понятие изменения. На момент написания, движение Второй волны феминизма достигло своего пика; этот сдвиг в отношениях, возможно, повлиял на частое использование Картером символических образов для обозначения эмоциональной и психологической трансформации персонажа.

Картер выступает за согласование между тигром и ягненком бинарных противоположностей человеческой природы как средства достижения целостности. Названия «Ухаживания г-на Лиона» (TCoML) и «Тигровой невесты» (TTB) имеют четкий мужской акцент; тот факт, что главный герой описывается как «Невеста тигра», предполагает его владение ею, явно неравную динамику власти. Однако к концу истории (обе из которых связаны с физической метаморфозой) отношения между мужскими и женскими фигурами также изменились, отражая желание Картера отказаться от социально сконструированных представлений о поле. Последняя строка TCoML – «Мистер и миссис Лайон гуляют в саду…» – символизирует две противоборствующие силы, согласующиеся для удовлетворения потребностей друг друга. Это связано с ключевыми концепциями феминистского движения 1970-х годов, которые выдвигают идеи, касающиеся гендера как социальной конструкции. Это понятие было представлено в книге Симоны де Бовуар, известной французской феминистки, «Второй пол» (1949); Автор, как известно, писал: «Человек не рождается, а становится женщиной». Это отражает убеждение де Бовуара и Картера в том, что женственность возникает не из-за различий в биологии, а в том, что она представляет собой конструкцию цивилизации; чья-то ситуация определяет их характер. Люди постепенно формируют свое воспитание, и биология не определяет, что делает женщину женщиной – женщины изучают свои роли (или заставляют их) в обществе, в котором доминируют мужчины, в котором они живут. Они не рождаются пассивными, вторичными и несущественными, точно так же, как мужчины не рождаются доминирующими, превосходящими и авторитарными, но внешние силы сговорились, чтобы сделать их такими. Лоуренс Филлипс из «Картера» писал: «Перемены, [ее работа], по-видимому, предполагает, что это чрезвычайно сложный бизнес». Эти силы трудно преодолеть, и это неизбежно займет много времени, но это в пределах досягаемости. Проблески этого оптимистического отношения очевидны в истории «Кровавой палаты» (TBC), но особенно в «Компании волков» (TCoW), последняя строка которой гласит: «Смотрите! сладко и крепко она спит в постели бабушки, между лап нежного волка. Это очень символическое физическое приспособление не только напоминает библейский образ ягненка, лежащего со львом, но и подкрепляет утверждение Картера, что «я весь в том, чтобы положить новое вино в старые бутылки», в данном случае «новое вино» целостность достигается за счет слияния двух ранее противоречивых половинок, а «старая бутылка» – «кровать бабушки», которая является символом патриархата – старая, неактуальная и устаревшая. Использование Картер аллегорической символики как средства продвижения ее взглядов на равенство и единство идет рука об руку с ее целью преобразовать классические сказки из формы литературы, которая по своей природе усиливает социально построенную природу женской идентичности и сексуальности, к феминистскому политическому переписыванию жанра.

Истории Картера касаются объективации женщин в фаллоцентрическом порядке и того, как традиционные сказки усиливают восприятие женщин как просто объектов. Например, в «Снежном ребенке» (TSC) определяющей чертой женщины является то, что она – жена графа, и ее внешность отражает это; «Завернутая в блестящие шкуры черных лисиц» и другие гламурные предметы, ее личность полностью основана на материальности. Сам граф также рассматривает женщин как объекты, повторение «я хочу» является символом патриархата, формирующего и формирующего женщин, чтобы соответствовать мужским желаниям и ожиданиям. Природа этих ожиданий неразрывно связана с отношением к женщинам как к одноразовым товарам; тоска графа за «девочку, белую, как снег», и «красную, как кровь» напоминает образы трупов, что говорит о том, что женщины более привлекательны после смерти и поэтому полностью подчиняются мужским фигурам. Хелен Симпсон писала: «Угроза находится не в темной стороне гетеросексуальности, в садомазохизме и идее роковой страсти». Это понятие усиливается, когда граф «вонзил своего мужественного члена в мертвую девочку»; она не должна быть автономной для графа, чтобы рассматривать ее как сексуальный объект, фактически он, символ патриархата, предпочитает ее в состоянии, в котором она абсолютно пассивна. Соперничество между двумя женскими фигурами является также свидетельством материальности, которой ценятся женщины – поскольку граф отвергает «требования графини», меха отскочили от ее плеч и обвились вокруг обнаженной девушки, символизируя смещение Любовь графа Зависимость графини от графа становится очевидной, поскольку она «обнажена как кость», а ее нагота – метафора ее уязвимости и бесправия в обществе, где доминируют мужчины. Отношение к женщинам как к простым объектам широко распространено в заглавной истории TBC; маркиз радостно заявляет о своем господстве над безымянным главным героем, поскольку он, подобно графу в TSC, стремится превратить ее из автономного, свободно мыслящего человека в покорного сексуального объекта. Маркиз снимает героиню своей одежды (снова вспоминая коннотацию бессилия, сопровождающую наготу), «как будто он снимает листья с артишока» – выбор Картера сравнивать рассказчика с овощем подчеркивает желание маркиза к ней войти в вегетативное состояние, пассивное и не сопротивляющееся. Когда маркиз собирается ее казнить, он замечает: «Такая красивая шея, […] шея, похожая на стебель молодого растения». Розмари Мур писала: «В конце семнадцатого века считалось естественным, что мужья должны владеть своими женами. Маркиз – это западный парадигматический мужчина, чье отношение к сексуальности феодально, и он считает, что женщина – его рабыня ». Однако, похоже, что он стремится уменьшить главного героя дальше, чем статус рабства, до всего лишь кусочка мяса, рассматривая ее как «баранью отбивную». Неумолимый и интуитивный подход Картера к объективизации демонстрирует цели патриархального общества, направленные на то, чтобы обесценить и подорвать автономию женщин, чтобы сохранить неравную динамику власти и предотвратить любые нарушения или трансформации.

Использование настроек Картером подчеркивает репрессивный характер и дисбаланс власти в патриархальном обществе. Суровые и неумолимые ландшафты, в которых разворачивается несколько историй, отражают уязвимость женских персонажей – в TSC первая строка гласит: «Середина зимы – непобедимая, безупречная». Краткое предложение вызывает атмосферу враждебности, отраженную в поведении графини, которая полна ненависти и лишена эмоций. Эта ненависть является продуктом ее угнетения, но вместо того, чтобы быть направленной на ее угнетателей (графа среди них), она направлена ​​на ее поддерживающую женщину, молодую девушку, которую граф хочет создать. Это женское соперничество не позволяет женским фигурам свергнуть своих угнетателей, удерживая их в подчинении. Точно так же замок в TBC является продолжением богатства, господства и власти маркиза над героиней, служа символом патриархата. Описанный как обладающий «волшебным одиночеством» и «отрезанный от прилива от земли», он физически захватывает главного героя, предотвращая ее побег и, таким образом, помогая попыткам маркиза помешать ей нарушить и обрести любую форму автономии. Чтобы подкрепить это представление, Картер сравнивает замок с тюрьмой, описывая кольцо для ключей маркиза как «такое же многолюдное, как у тюремного надзирателя»; идея, что ее держат в плену, подчеркивает несбалансированную динамику власти между ними. Концепция захвата также появляется в «Эрл-Кинг» (TEK), в которой описание Картера «осеннего леса» вызывает ощущение клаустрофобии; нервная лаконичность «вольера» сразу же напоминает о том, что леса живы, и это еще более усиливается, когда Картер пишет: «как только вы окажетесь внутри, вы должны оставаться там до тех пор, пока он не выпустит вас снова». Главный герой пойман в ловушку разумными лесами, оставив охоту «вокруг безнадежно ради выхода», когда она бродит по «дому сетей». Тем не менее, леса обладают еще одним символическим слоем, так как традиционно в литературных историях и беседах о женщинах леса – это место, где героиня теряет свой путь, ориентируется в лесах и договаривается о них и появляется, чтобы обрести новую идентичность. Действительно, в конце TEK рассказчик подделывает свою собственную судьбу, убивая Короля Эрла, заменяя мужскую власть женским господством. Этот вывод аналогичен выводу TBC, в котором замок, который ранее являлся символом мужского доминирования и женской ловушки, превратился в «школу для слепых», буквально и метафорически открывая глаза людям на пути общества, а одновременно предлагая новый путь вперед.

В заключение, использование Картером изображений, как для нападок на изначально неуравновешенное общество, так и для защиты равенства между полами, служит призывом к оружию для женщин, побуждая их не идти по стопам тех, кто перед ними, и продолжают оставаться пассивные, не уступающие фигуры. Рассказы автора, несмотря на то, что они зверски интуитивны в описании динамики власти и гендерной политики, также слегка оптимистичны. Концы многих из ее коротких рассказов вовлекают женщин в свои дела и бросают вызов традиционным повествовательным выводам, которые обычно вовлекают мужчин в решение проблемы. Например, в ее переписывании Синей Бороды, которое первоначально было написано Шарлем Перро в 1697 году, ее спасла мать главного героя, а не два брата оригинала. Версия Перро была задумана как предостерегающая история, предупреждающая женщин против слишком любопытства (и советующая им подсознательно оставаться покорными и принимающими общественные приемы) – вместо того, чтобы просто сочинять совершенно новый рассказ, версия Картера о Синей Бороде достигает не только разоблачения доминирование и угнетение женщин, а также демонстрация того, как общество может измениться, чтобы приспособиться к обоим противоположным полам.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.