Впечатления от кота под дождем сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Впечатления от кота под дождем

Выберите одну из историй, которые мы прочитали, и переписайте ее из небольшой части с другой точки зрения. Кошка под дождем: «Мне нравится, какая она есть», – сказал я. «Я так устала от этого», сказала Салли. «Я так устал выглядеть как мальчик». Посмотрев на нее, когда она сидела на туалетном столике, я увидела, как она вертелась со своими красивыми волосами в стиле клин. Я вздохнул и восхитился тем, как мне повезло иметь ее в своей жизни. Вернувшись домой в Бостон, Салли была Королевой Домов в Центральной Бостонской школе. Мы были детскими любимцами с 6 класса. Летом 1908 года Салли переехала к нашей лесной шее со своим отцом преподобным Рексом Уильямом с юга. Ее мать Джоан Беатрис Уильям оставила своего отца и отправилась в голливудский мир гламура. Салли была необычайно странной из обычных робких девушек. Она увлекалась спортом. Я помню, как парни из соседей издевались за то, что слишком много общались с Салли. Это были беззаботные и беспокойные дни.

Мой интерес к Салли со временем углубился. Нас обоих видели вместе на каждом важном общественном мероприятии в нашем городе. Мы были «идеальным матчем» друг для друга. Я не мог представить себе жизнь без Салли. Через год после нашего окончания средней школы в Бостоне я предложила Салли, и на следующий день мы поженились. Жизнь не может стать более совершенной, чем эта.

Салли, казалось, очень хотелось наполнить нашу жизнь маленькими ангелами. Но прошло пять лет с тех пор, как мы поженились, и наш сад все еще «не цвел». Врачи дома попробовали каждый диагноз, но безуспешно. Затем нас привели к благоприятному совету гинеколога, который вернулся домой, чтобы он обратился за помощью к доктору Ивере Купиччиной, известному итальянскому исследователю в области лекарственных средств.

Мы переехали в Италию с большими ожиданиями. Конечно, Европа пережила огромный переворот в Великой мировой войне. Вскоре после нашего приезда в Италию мы сняли комнату в квартире у залива. Мы не теряли времени и договаривались о скорейшей встрече с доктором Иверой Купиччиной. Салли свободно говорила по-итальянски, так как ее мать была итальянкой. Я сам тоже мог кое-что понять. Лабораторные тесты доктора Иверы Купиччиной оказались отрицательными, и Салли была совершенно здорова для зачатия. Это означало только одно. Я был импотентом. Этот факт приводил меня к отрицанию в течение нескольких недель. Я любил Салли, но не мог дать ей счастье, которого она всегда мечтала. Я хотел на этот раз, чтобы Салли не встретила меня. Я только пожелал ей счастья. Для нее, чтобы иметь ребенка и заселить шумный дом, как она всегда хотела. «Ты выглядишь чертовски мило», – сказал я. Понимая, что я уже давно потерял память. Салли положила зеркало на комод и подошла к окну.

История кота под дождем, дает интригующий взгляд на жизнь пары. В зависимости от типа повествования, вы можете изменить историю и посмотреть на нее совершенно по-разному, когда вы измените стиль повествования. Первоначально история была рассказана от рассказчика от третьего лица. Но я перевернул его и изменил на рассказчика от первого лица. История, если смотреть с точки зрения «американского мужа», совершенно отличается от оригинальной, но сюжет остается тем же. Вполне возможно иметь разные точки зрения, когда вы рассматриваете историю под особым углом зрения. Поскольку два человека не думают совершенно одинаково, можно повторить историю из мыслительного процесса другого человека, оставаясь при том же стечении обстоятельств.

Несколько историй, которые мы прочитали в классе, можно описать как истории инициации. Выберите один и напишите короткое эссе, объясняющее, как это работает как история инициации.

Собор – одна из обсуждаемых историй, которую можно рассматривать как историю посвящения. Это рассказ от первого лица, рассказанный с точки зрения мужа о дружбе между его женой и слепым человеком. Рассказчик – молодой неф, вероятно, в его возрасте за двадцать. Тот факт, что он неф, проистекает из его характеристики слепого. Кажется, он испытывает неприятные чувства по отношению к инвалиду, когда обнаруживает, что слепой скоро посетит его дом после приглашения его жены. Его взгляды на слепых людей были придуманы с экстремальными стереотипами. «Моя идея слепоты пришла из фильмов. В кино слепой двигался медленно и никогда не смеялся… Слепой человек в моем доме не был тем, чего я с нетерпением ждал (стр. 184.) ». Тот факт, что его понимание людей ограничивается только тем, что он видел в фильмах, свидетельство его невежества в отношении понимания и принятия людей с ограниченными возможностями.

Процесс путешествия рассказчика начинается, когда он начинает задумываться о том, как его жена вообще узнала слепого. Все началось несколько лет назад, когда его жена увидела объявление о том, чтобы помочь слепому человеку выполнить некоторые рутинные задачи на его работе. Она заняла должность временной летней работы. В конце своей летней работы она поддерживала связь со слепым, обмениваясь записанными голосом записями. Муж действительно познакомился с женой через несколько лет после того, как она подружилась со слепым. Этот факт несколько заставляет мужа завидовать слепому. Жена просит его заставить слепого чувствовать себя желанным. «Если бы у вас был друг, любой друг, и друг приходил в гости, я бы заставил его чувствовать себя комфортно (стр. 186.)»

Рассказчик, следуя своим словам, обращенным к жене, похоже, очень хорошо приспосабливается к слепому после встречи. «У тебя была хорошая поездка на поезде?» (С. 187), – сказал муж. Он, весьма противоречащий его прежним взглядам на слепых, похоже, приветствует его и дает ему хорошую компанию. Путешествие (встреча) наполнено перекрестным самоанализом с обеих сторон. Мужу совсем не неудобно со слепым в его доме. На самом деле слепой оказался обычным парнем для мужа. «Роберт (Слепой) сделал всего понемногу, казалось, обычный слепой мастер на все руки (стр. 189)». С другой стороны, слепой, похоже, знал о муже гораздо больше, чем наоборот Когда муж просит слепого выпить, Слепой отвечает: «Баб, я сам шотландец» (стр. 188). Слепой называет мужа «Баб» – сокращение от Бубба (менее разумное существо). ) – похоже указывает на то, как будто Слепой уже выяснил личность мужа. Преображающий опыт происходит, когда муж и слепой смотрят поздно вечером телевизионный документальный фильм о соборах. Слепой просит мужа описать, как собор выглядит для наблюдающего человека (предположительно, чтобы проверить его). После нескольких неудачных попыток объяснить, как собор выглядит для слепого, муж сдается. Он не уверен, как передать такие знания из точки восприятия видимого человека в точку восприятия невидящего человека. Позже слепой велит мужу нарисовать собор сначала с открытыми глазами, а затем с закрытыми глазами. Процесс преобразования происходит, когда муж поражен, когда он понимает, что он действительно рисовал лучше с закрытыми глазами и рукой слепого, помогающей ему. «Его пальцы скользили по моим пальцам, когда моя рука скользила по бумаге. До сих пор в моей жизни не было ничего подобного (стр. 194). «Богоявление, или момент истины, происходит, когда видя, как парень понимает, что слепой человек действительно может воспринимать мир так же, как если бы он это делал, если не лучше».

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.