В отличие от Энеиды Вирджила и ранней истории Рима Ливия сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему В отличие от Энеиды Вирджила и ранней истории Рима Ливия

Вирджил и Ливий были авторами двух существенно разных работ; один – пропагандистский эпос в стиле Гомера, другой – осознанный рассказ об истории Рима. Тем не менее, интересно отметить, что Вирджил включил короткие исторические повествования в вымышленный рассказ, факт, позволяющий провести историографическое сравнение между ним и Ливием: а именно, какое влияние они намеревались оказать на римского читателя. Более того, Энеида и Ранняя история Рима дают представление о предмете основания Рима. То, что исторические отрывки Вирджила резко отличаются от отрывков Ливия, не вызывает сомнений, и можно даже предположить, что они вовсе не являются историей. Тем не менее, это эссе будет стремиться продемонстрировать, используя точку зрения Семпрониуса Аселлио, что историю можно использовать, чтобы «заставить людей стремиться защищать свою страну или более неохотно поступать неправильно» [1].

Счета Вирджила были не просто списком событий, которые могли или не могли произойти. Будучи в значительной степени предвзятым и, по сути, просто островками истории в море фантастики, взгляды Вергилия на исторические события должны были оказать влияние на римского читателя так же сильно, как целенаправленная и научная документация Ливи. Первое препятствие, которое необходимо преодолеть при обсуждении истории в контексте Древнего Рима, – это то, что история значила для Древнего Рима. Обнаружив это, можно показать, что, хотя Вирджил был поэтом, а Ливий историком, они оба были в равной степени способны использовать историю как инструмент для сильного влияния на римского читателя. В древности история отличалась от современного смысла слова, и, следовательно, грань между фактом и вымыслом прошлого была бы намного тоньше древнего римлянина. Сегодня история – это богатое академическое занятие, призванное дать обществу понимание прошлого как можно более полного и информированного. Его часто преподают в качестве обязательного предмета для младших школьников и продолжают в качестве факультативного предмета на всех уровнях образования, предоставляя значительную часть населения элементарной способности интерпретировать историю. В Риме, напротив, история не была академической профессией почти таким же образом. Вместо этого, только те, у кого была достаточная финансовая свобода и время, могли заниматься написанием истории, а это означает, что большинство обычных римлян должны полагаться на коллективную память об Империи, что-то, созданное и поддерживаемое общественными объектами, статуями и гравюрами.

Хотя массы римлян не смогли бы прочитать Вирджила или Ливия, участвуя в легендах известных личностей, таких как Эней и Ромул, оба автора оказали бы косвенное влияние на взгляд римлян на историю своей империи как люди, которые их читали, прикрепляли содержание стихов и историй к фигурам или событиям далекого прошлого. Оба автора наслаждались близостью с Императором и широким уважением, [2] еще более увеличивая их влиятельные способности, приводя к заключению, что будь то поэт или историк, среднестатистический римлянин серьезно отнес бы себя к истории. Первая точка сравнения, которую следует рассмотреть, – это почему каждый писатель намеревался представлять свои произведения так, как они это делали. Это соображение раскрывает намерение поэта и историка было одно и то же. Традиционные ценности, которые пронизывали Рим во времена обоих писателей, включали военный престиж и pietas – преданность своим богам и обществу. Ливий и Вирджил оба играли на этих ценностях, пытаясь как-то улучшить своих читателей.

В начале своей плодотворной серии историй Ливий заявляет: «Изучение истории – лучшее лекарство для больного разума … прекрасные вещи, которые можно взять за образцы, заложить основы, прогнившие насквозь, чтобы избежать». [3 Здесь ясно, что один эффект, который он намеревался оказать на читателя, состоит в том, чтобы он учился на ошибках и подражал позитивным поступкам прошлого, тем самым улучшая себя в процессе. Если принять во внимание его мнение о том, что римское общество его времени мучилось от неприятностей [4], то можно предположить, что Ливий хотел, чтобы его история улучшила римское общество. В Aeneid Virgil тоже есть похожие темы. Будучи доверенным лицом Августа, Вирджил предположительно написал эпос как сложную часть пропаганды, и при этом он попытался бы вызвать у читателей уважение к римским ценностям и обществу. Описание Энея от Дария Фригия изображает его как красноречивого, вежливого, благоразумного, благочестивого и обаятельного [5], означающего, что Вирджил представил прародителя Рима как обладающего рядом выдающихся римских ценностей, намереваясь разжечь их в тех, кто читает его работа.

Ливий и Вирджил могли бы также попытаться улучшить свое общество, сделав Августа императором, которым можно восхищаться, подняв уровень pietas в Риме. Вирджил строит молчаливую связь между Энеем и Августом, основателем и ре-основателем, и если вышеупомянутые качества Энея используются в этом контексте, то читатели вполне могут быть поощрены считать Августа одинаково великим. Идеальной линией для использования в качестве примера будет «Август Цезарь… человек, который вернет золотые годы на поля Лация» [6], и, конечно, описание Вулканом поведения Акция и Августа после битвы также представляет император как благочестивый и могучий [7]. Если бы читатели были убеждены, что следуют за своим императором с тем же рвением, что и те, кто в прошлом следовал Энею до великих дел, которых он достиг, это послужило бы укреплению патриотизма и уважения к Риму и его императору, помогая социальной сплоченности и развитию. Как уже было сказано, это было целью историй Ливия, и аналогичное упоминание Августа можно увидеть в предложении «Август Цезарь принес мир миру на суше и на море» [8], используемом по сравнению с образцом Нума Помпилиуса. Эти примеры показывают, что и Ливий, и Вирджил представляли исторические фигуры, которые следует подражать, а затем сравнивали лучших из них с Августом для максимально возможного положительного воздействия на общество в целом.

После выяснения, почему каждая книга была написана, вопрос о том, как каждый автор представил свою историю, раскрывает новое сходство. Это заключается в общей опоре на природу исторических персонажей при разработке истории прошлого. Это можно ясно увидеть в шествии Вирджила в Подземном Мире [9], а также во всех работах Ливи. Огилви высказал мнение, что Ливий стремился воссоздать стиль Фукидида [10], исходя из того, что человеческая природа была постоянной и, следовательно, предсказуемой. [11] Например, он высоко ценит вышеупомянутого сабинского короля Нума Помпилия [12]. При этом он приписывал хорошее правление человеку, который, как говорили, был справедливым, мудрым и набожным. Его раса также повлияла бы на читателя; как сабин, он был теоретически иностранцем в то время. Несмотря на это, Ливий изображает его хорошим королем, поощряющим принятие и доброжелательность к неримским людям.

Напротив, его рассказ о деспотическом Тарквинии Супербусе менее лестен. Утверждая, что его «жестокое и необузданное вожделение» и «высокомерное и тираническое поведение» [13] не следует подражать, он пытался отразить единомышленников в своем собственном обществе. Список персонажей можно продолжить, еще пара – Люциус Брут как герой-республиканец [14] и Аппиус Клавдия – «бессердечный тиран» [15]. Хоу также обращает внимание на некоторые поведенческие особенности характера Энея – его преданность семье и, в частности, милосердие и нежность, проявленные в погребальных играх Анхиз [16]. Когда Дарес приближается к смерти против Энтелла, Эней проверяет ярость последнего и предотвращает нанесение дальнейшего вреда [17], что Вирджил явно считал благородным жестом, подчеркнутым для повторения. Последующая цитата Энея и Дареса: «поддаться Богу» [18] также добавляет меру благочестия, еще одну похвальную ценность. Далее Хоу говорит, что отрывки, в которых Эней представлен такими достойными достоинствами, «настолько богаты», что «пространство запрещает простое перечисление его примеров» [19], что служит демонстрацией того, сколько усилий приложил Вирджил, чтобы сделать Энея как можно более влиятельным персонажем для читателя.

Шествие преступного мира также предоставляет некоторые свидетельства того, что произведения Вирджила можно рассматривать как исторические. Персонажи в этой процессии представлены как пророчество Энею, но были бы историей для зрителей Вергилия. Вирджил приветствует Ромула с грандиозным языком: «Человек, который основал Рим во всей своей красе … чей дух поднимется до высот Олимпа» [20], пытаясь таким образом вызвать чувство почтения к такому основателю и возможное желание Посмотрите, как слова Вергилия осуществляются, работая над улучшением Римской империи. Говорят, что Анкус «чрезмерно хвастлив, даже сейчас любит дух народной поддержки» [21]. Это довольно сложно интерпретировать, но возвращение к утверждению Ливия о том, что его общество находится в упадке, может указывать на то, что Вирджил пытается предупредить, используя в качестве примера Анкуса. Исторически, этот король был ответственен за господство королей Tarquin в позволении Lucumo получить политическую известность [22]. Если Вирджил намекает, что Анкус недостаточно политически осведомлен, чрезмерно удобен в своем положении, возможно, он намеревался пробудить некоторую общественную осведомленность у читателей, ссылаясь на эту прошлую ошибку.

Как теперь очевидно, оба автора ясно изображают персонажей исторических личностей, чтобы предоставить современным читателям примеры для подражания или игнорирования. Одной из областей, в которой оба автора, безусловно, отличались, было их отношение к истории, однако оба отношения, тем не менее, могли оказать одинаковое влияние на читателя. Ясно, что, как поэт, Вирджил мало интересовался фактами, и даже если бы поверил в основополагающий миф об Энее, даже тогда не хватило бы доказательств для написания целой книги. Напротив, Ливий прямо заявляет, что он не хочет делать «экстравагантных заявлений» [23], и его отношение к римскому мифу освежающе мимолетно, поскольку он быстро переходит к более надежным периодам времени. Следовательно, в эпосе Вирджила использовалась история только в том случае, если она означала, что он мог сделать Рим более достойным римлянина; в то время как Ливий использовала историю ради истории. Тем не менее, как утверждает Огилви, предшественники Ливия-историка были сенаторами, писавшими в интересах Рима, во многом как Вирджил [24]. С работами этих людей, которые были источниками, используемыми Ливием, наряду с его явной любовью к Риму [25], неизбежно влияющей на его предвзятость, влияние его истории могло быть поразительно схожим с Вергилием в отношении создания патриотизма и любви к Риму.

Очевидно, что между Вергилием и Ливией было меньше различий, чем можно было предположить. Хотя поэт был неизбежно более ярким, чем историк, оба подошли к своим историческим повествованиям с одинаковым желанием; привить читателям ряд позитивных римских ценностей и любовь к их империи, призванную улучшить общество, «влюбленное в смерть как индивидуальную, так и коллективную» [26]. Оба автора были в прекрасном положении, чтобы манипулировать коллективной памятью об Империи, и поэтому все, что они писали, могло как-то повлиять на население. Наконец, ранняя история Рима – это время, когда мало доказательств было когда-либо доступно – первый историк, написавший об этом, сделал это через 200 лет после монархии [27]. Таким образом, вся «история» за этот период является предметом споров, и можно утверждать, что влияние на читателя таких писаний важнее точности самой истории, создавая сходство между Ливией и Вергилием, которое игнорирует их жанры.

<Р> Библиография
<р> Хоу, Г. (1930), «Развитие характера Энея». Классический журнал. Классическая ассоциация Среднего Запада и Юга: 182-193

S? lincourt, A. и Ogilvie, R.M. (1971), Ливий. «Ранняя история Рима». Penguin.

West, D. (2003), Virgil. «Энеида». Penguin.

[1] Семпроний Аселлио, Рэр. Ges. Lib. 1 [2] Плиний, Послания 2.3 [3] Ливий, Ранний Хис. 1.0 [4] Там же [5] Дарес Фригиас, Его. Трой [6] Вирджил, Энеида 6.792-793 [7] Там же 8.675-728 [8] Ливий, Ранний Его. 1.18 [9] Вирджил, Энеида 6. [10] Огилви 1971: 2-3 [11] Thuc. 1.22.4 [12] Там же 1.18 [13] Ливий, Ранний Хис. 1,59 [14] там же 1,57-1,59 [15] там же 3,44 [16] Howe 1930: 191 [17] Virgil, Aeneid 5.462-464 [18] там же 5.467 [19] Howe 1930 : 192 [20] Вирджил, Энейд 6.781-783 [21] Там же 6.818 [22] Ливий, Ранний Хис. 1,34 [23] Там же 1,0 [24] Огилви 1971: 7 [25] Ливий, Ранний Хис. 1,0 [26] Там же [27] Огилви 1971: 7

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.