Устные способы рассказывания историй. сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Устные способы рассказывания историй.

«Жизнь полна загадок, на которые могут ответить только мертвые».

«Мертвые» важны для «em> The Famished Road» Бена Окри по ряду причин. Его рассказчик Азуро – «Абику»; «духовное» дитя мифологии йоруба, предопределенное к ранней смерти и связанное с «духовным миром» постоянными и эзотерическими нитями. В отличие от христианского Лазаря, с которым связано его имя, Азаро не подвергается телесному воскрешению, но повторяется смерть и возрождение. Циклическая природа его существования важна тем, что позволяет повествованию Окри охватывать «реальный» и «духовный» миры и переходное пространство между ними. Таким образом, роман устанавливает интригующую парадигму реальности, в которой эзотерическому существованию придается такое же повествовательное значение, как и в новой независимой Нигерии, в которой установлен роман. Тем не менее, роман также опирается на «мертвых» в более широком смысле. Призыв Окри к нигерийской мифологии и парадигмам фольклора создает интригующий историзм, поскольку повествовательные модели прошлых поколений возрождаются в его сочинениях. Это чувство трансформации, или, как Ато Кьюзон предлагает «мифопоэтический дискурс», обозначает интригующее взаимодействие между традицией и инновациями, поскольку нигерийская культура коренных народов заново изобретается в «постмодернистском» тексте.

Это взаимодействие занимает центральное место в повествовательной форме Голодной дороги. Рассказывание историй лежит в основе романа и вызывает парадигмы народных сказок и устной речи с ограниченным кругозором от первого лица и выражением пресловутой мудрости. Открытие романа является формальным; предоставление приглашения для чтения, характерного для креационистских мифов; ‘В начале была река. Река стала дорогой, и дорога разветвлялась на весь мир. А поскольку дорога когда-то была рекой, она всегда была голодной ». (P3) Понятие« Famished Road »связывает роман с нигерийской мифологией. Как указывает Ато Куэйсон, на юго-западе Нигерии молитвы направлены на дорогу «… прося не глотать сторонников в их путешествиях». Этому способствует первоначальный источник дороги как «река», поскольку она образует параллель с миф о творении йоруба, в котором вселенная начинается в преходящем и водянистом состоянии как «… небо, вода и болото». Таким образом, вступительное предложение Окри включает более широкий смысл начал, поскольку оно означает начало романа и указывает на его сознательный намек на более ранние способы рассказывания историй в местной культуре.

Понятие передачи истории из поколения в поколение остается центральным в романе Окри, поскольку повествовательная структура прерывается устным рассказыванием историй. К концу третьей книги «голодная дорога» вновь становится предметом истории его отца. Сказка исполняется в темноте, открывая сенсорный сдвиг, когда обстановка Окри передается через звук; Cre Кресло скрипнуло. Снаружи собака лаяла. Сова кричала. ’(P258) Неспособность персонажей Окри видеть ясно, важна; это соединяет историю с заклинательной тьмой снов и видений и позволяет воображению свободно царствовать. Примечательно, что рассказ придерживается фольклорной парадигмы; охват мифа и символа как ненасытного голода дороги объясняется уменьшением «короля дороги» до хищного и рычащего «живота» (261). Повествование начинается со словосочетания «Давным-давно» и заканчивается общеизвестным «… Вот почему в мире так много несчастных случаев» (стр. 261). Поразительно, как начинаются и закрываются строки романа Окри в целом похожая картина. И его формальное начало, и гномический вывод о том, что «мечта может быть высшей точкой жизни» (стр. 500), связывают роман с устными способами рассказывания историй, предполагают продолжение устной традиции, поскольку роман участвует в повествовательной культуре, которая предшествует ему. / р>

Ато Куэйсон исследует это участие в своем исследовании «em» «Стратегические преобразования в нигерийской письменности» 1997 года. Куэйсон проводит параллель между повествованием Окри и определением Джозефа Миллера повествования «клише?», вокруг которого строятся устные рассказы. Таким образом, для Куэйсона роман создает «парадигму оральности в пространстве литературной», поскольку условности устного рассказывания историй заново изобретаются в современной форме единого повествовательного романа. Это понятие двойственного повествовательного ожидания важно, поскольку оно указывает на интригующее чувство историзма в романе Окри. Симбиоз между традициями местной культуры современной письменности указывает на отход от последовательного и по существу западного понимания реальности, поскольку Окри показывает, что история активна в настоящем. Этому способствует свечение «сигареты» Отца Азуро, которое, наконец, освещает тьму, поскольку связь между историей и светом огня дополнительно связывает повествование с условностями устной речи. Таким образом, Окри создает ощущение временности, поскольку свечение от сигареты берет на себя роль общего огня.

Таким образом, Окри считается наследником нигерийской культуры и мифологии. Однако, хотя Famished Road участвует в устных парадигмах, он в равной степени проводит параллели с более поздней традицией нигерийской литературы; с возрождением фольклорных парадигм и мифологии после написания Амоса Тутола и Воле Сойинка. Сойинка явно связывает с символом «голодной» дороги в «Смерти на рассвете». Стихотворение начинается с прямого обращения к читателю; ‘Путешественник, ты должен отправиться / На рассвете. И вытирайте ноги о влажную землю от собачьего носа. Здесь важно понятие происхождения. Как и в случае с открытием The Famished Road, линия связана с путешествием и путешествием, предлагая как «отстранение» от «Путешественника», так и начало поэмы. Поскольку адрес от первого лица ставит читателя как «Путешественник», в поэме, по-видимому, предлагается повествовательный курс, включающий в себя процесс написания и чтения.

Поразительно, что «влажность» Земли предполагает такое же состояние потока, что и состояние, обозначенное «рекой» в начале романа Окри. Это общее представление о переходе от воды к дороге интригует, поскольку вызывает более широкое чувство циклов. Здесь понятие Quayson о «общедоступной культуре» представляется особенно уместным, поскольку вода всегда возвращается к большему источнику. Куэйсон описывает собственную озабоченность Окри циклами перерождения под влиянием того, как Сойинка обрабатывает «Абику». Соблазнительно извлечь культурную значимость из общих троп автора, особенно если учесть дальнейшие параллели, которые связывают Окри с Тутуолой. Как только Азуро начинает свое повествование в возрасте около семи лет, в The Palm-Wine Drinkard история жизни неназванного рассказчика Тутуолы начинается с того момента, когда ему «около семи лет». Таким образом, в соединении В литературе прошлого и настоящего Окри уделяет большое внимание концепции общей культуры и передаче повествовательного материала. Здесь Т.С. Знаменитое утверждение Элиота о том, что «зрелые поэты воруют», кажется особенно уместным. Если, как предполагает Куэйсон, Окри организует дуальность между «парадигмой оральности в пространстве литературной», то он, безусловно, участвует в «краже», пропагандируемой Элиотом. В основе этого прочтения лежит понятие трансформации и общности в общей культуре, когда произведения «мертвых поэтов и художников» приобретают новое значение и жизнь.

Тем не менее, полярность между Голодным путем и сочинениями Тутуолы и Сойинка также должна быть изучена. Как указывает Дерек Райт, Famished Road далек от «Фольклорных снов-повествований об Амосе Тутуоле …» в этом «Окри»… не рассматривает свой мир как воображаемую мифическую, метафорическую или параболическую конструкцию » но позволяет мирам «реального» и «духовного» равного повествовательного статуса. Эта точка зрения поразительна тем, что подчеркивает парадигму реальности Окри, а не его приверженность продолжению культуры коренных народов. Окри рано предупреждает нас о том, что «один мир содержит проблески других» (стр. 10), и, интегрируя деятельность духов в прозаическую жизнь своих персонажей, он создает повествовательную структуру, в которой реальное – это изменчивая и изменчивая концепция, а не фиксированная актуальность. Это понятие конкретизируется открытием Азуро племенной маски в Книге Третьей «Изгнанной дороги». Легкость, с которой Окри переходит от реального к сюрреалистическому, поражает, поскольку откровенная простота повествования Азуро позволяет ему смотреть «из его глаз» (с. 244) и двигаться в царство мифа, когда он видит « другой мир »(p245). Тем не менее, этот отрывок настолько интригующим является тон нормальности, созданный синтаксисом Окри. Замечание Азуро о том, что «я видел тигра с серебряными крыльями и зубами быка», содержит те же слова, что и «я уперся в дерево и закрыл глаза» (с. 244). Это создает странную ситуацию, в которой мифологические и прозаические имеют одинаковый синтаксический статус; баланс, составленный «я», которое начинается с каждого предложения.

Отрывок связан с восприятием; Азаро смотрит сквозь маску и принимает мифологию как часть своего существования. Его принятие противоречит пониманию реальности Просвещением, которое Окри хочет оспорить, поскольку последовательное и временное отбрасываются в пользу эзотерики. Тем не менее, этот отрывок также связывает письмо Окри с культурой коренных народов. Как показывает Ирис Андрески в своем исследовании жизненных историй женщин Ибибио в «Сказках старых жен» , сосуществование эзотерического и физического миров является общепринятой нормой в большей части сельской Нигерии. Об этом ясно говорится в «Неохотной колдунье» , в которой рассказчик рассказывает, как «духи дьявола выгнали меня из дома и в густой лес на один год …» Таким образом, роман Окри можно рассматривать как способ видя что это не евроцентрик. Повествование отображает очарование перспективы и оптики, поскольку действие захватывается либо несоответствующей перспективой Abiku, либо объективом фотоаппарата фотографа. Таким образом, роман функционирует как своего рода литературная маска, через которую читатель может увидеть «другой мир». (P245)

Однако к такому прочтению следует подходить с осторожностью, чтобы избежать воссоздания однородного и по существу колониального восприятия «Африки» как континента мифа и эзотерического примитивизма. Понятие аборигенного и непоследовательного взгляда на реальность привлекательно, но оно обозначает уровень инаковости; неспособность видеть вещи таким же образом. В своем Модернизме, Африке и Мифе Континентов Джон Хегглунд цитирует Конрада и Пикассо как непреднамеренно активных в сокращении «разнообразия континента до единой абстракции». Со времени их пути к «модернизму». Трансформация «прошла» через Африку «Хегглунд демонстрирует свою работу как упрощающую ее культурную сложность.

Этот переход от замысловатости к обобщенной концепции обеспечивает осторожность при приближении к Окри. Понятие мифологического пула, из которого взяты работы Окри, Соинки и Тутуолы, привлекательно в его призыве к общей истории и трансформации, но рискует впасть в аналогичное западное обобщение. Важно отметить, что эти писатели работают на английском языке. The Famished Road представляет собой связь с нигерийской традицией, но в то же время она свидетельствует о колониализме. Хотя начало романа вызывает повествовательное клише, продемонстрированное Мюллером, оно также псевдохристианское, поскольку «река» заменяет «Слово» Евангелия от Иоанна. Этому способствует открытие рассказа «Король дороги», поскольку «Давным-давно» является по существу европейской базовой фразой. Таким образом, Окри обеспокоен более широким процессом метаморфоз. Роман включает в себя трансформацию литературных моделей, поскольку нигерийский фольклор и западные клише заново изобретены его повествовательной формой, но он также указывает на культурную трансформацию страны. Здесь обстановка романа приобретает еще большее значение, поскольку, несмотря на его отделение от Соединенного Королевства, Окри демонстрирует поглощение западного влияния в языке и истории Нигерии, связывающих эти две группы.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.