Тысяча и одна ночь и Божественная комедия: женские герои, которые подстрекают сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Тысяча и одна ночь и Божественная комедия: женские герои, которые подстрекают

На протяжении всей истории женщины играли различные социальные роли, некоторые из которых можно увидеть сквозь призму литературы, написанной в разные эпохи. Используя несколько песен из Inferno , части Divine Comedy Данте Алигьери, и фрейма Тысяча и одна ночь , эта статья исследует средневековье. роль женщин как инициаторов и инициаторов событий, и приведет к пониманию наиболее существенной средневековой женщины: желающей сохранять видимость пассивности, в то же время обеспечивая себя или людей, о которых она заботится на заднем плане. Это понимание жизненно важно для интерпретации этих текстов, а также для другой средневековой литературы; однако понимание роли женщин в средневековый период может также обогатить способность человека исследовать роль женщин во всей литературе и способствовать пониманию того, как эти представления менялись и развивались с каждой прошедшей эпохой. Таким образом, используя эти знания, можно было бы также проанализировать современную роль женщин и понять, как и почему определенные стереотипы и модели мышления были сохранены на протяжении всей истории, и как они были в значительной степени преодолены в некоторых современных обществах. Кроме того, современная роль женщин в других регионах (за исключением Соединенных Штатов и Европы) может быть лучше понята в контексте этих архаичных интерпретаций, элементы которых все еще существуют сегодня.

Данте Алигьери написал свою Божественную комедию в начале четырнадцатого века, когда в его родном городе Флоренции были сильные политические разногласия, вызванные религиозными разногласиями, в которых он в итоге выбрал сторону , Его работа имеет сильный религиозный оттенок, проистекающий из очевидного путешествия через стадии загробной жизни, а также из ссылок на несколько небесных фигур. Тем не менее, его работа также содержит несколько женских персонажей, хотя многие из них получают лишь краткое упоминание, прежде чем внимание отвлекается от ролей, которые они сыграли в путешествии Данте Пилигрима. Однако роль женщин в текстах не всегда так ограничена; в таких сказках, как «Тысяча и одна ночь» , чье начало было, вероятно, раньше, чем в «em> Божественной комедии» , женщины играют решающую роль в продвижении сюжета и продвижении персонажей мужского пола действия.

Несмотря на то, что женщины инициируют и продолжают подстрекать большинство действий в обоих текстах, восприятие этих женских персонажей сильно различается. В Божественной комедии все женские персонажи представлены как праведные и даже святые; эти женщины вели хорошую жизнь и за это были приняты на небеса, где должен состояться заключительный этап путешествия Данте Пилигрима. Однако в Тысяча и одна ночь большинство персонажей женского пола – похотливые, распутные и их очень легко отбросить. Принимая во внимание, что Данте Пилигрим никогда не забывал любовь, которую он испытывал к Беатриче, пока она была жива, и король Шахраяр, и Шахзаман не проявляли пощады к своим женам и казнили их, несмотря на оказанную им одолжение. Эти отношения показывают полярность, которая существует в отношении женщин, и, следовательно, также показывают различные способы, которыми они могут побуждать события происходить, даже если причинная связь была непреднамеренной.

В каждом тексте главной героиней сюжета была женщина-персонаж, которая внесла значительный вклад в события, связанные с самыми ранними частями истории. Ключевой отрывок для обсуждения раннего значения женских персонажей в Божественной комедии начинается, когда Вирджил объясняет, как его привели к Данте Пилигриму, который обнаружил, что бродит в Темном Лесу. По словам Вирджила, «я был среди тех мертвецов… когда одна женщина вызывала меня» (Inferno 2.52-3); эта леди, которую мы понимаем, на самом деле является Беатрис, первой любовью Данте, затем попросила Вирджила пойти к Данте Пилигриму и провести его по кольцам ада и в конечном итоге привести его в безопасное место к воротам небесным. Несмотря на то, что она отдалялась от него, она пыталась оказать ему как можно больше помощи от своего места на небесах, ожидая, пока он достигнет ворот, и с этого момента она могла продолжать направлять его в его путешествии. Она также искренне беспокоилась о нем, когда говорила: «Я боюсь, что он зашел слишком далеко /… что я, возможно, слишком поздно начал помогать ему» ( Inferno 2.64-6). Независимо от того, что у нее больше не было земного или физического присутствия в жизни Данте, Беатрис все еще показывает, что она продолжала заботиться о нем, и что она боялась за его душу и ее безопасность после того, как он начал бродить в Темный Лес, место, которое было описано как «неправильный» путь его жизни.

Ранние персонажи женского пола в Тысяче и одной ночи , однако, очень отличаются от небесной и любящей Беатрис. Первая женщина, с которой мы познакомились, – любимая жена Шахзамана, которую он оставил, когда собирался навестить своего брата; когда он тайно вернулся, чтобы попрощаться с ней, тем не менее, ее истинные цвета были раскрыты. Шахзаман поймал ее в своей спальне, спал с кухонным мальчиком; этот факт привел его в бешенство до такой степени, что он заставил его убить другого мужчину и его любимую жену и изгнать их тела из дворца. После своего открытия Шахзаман приказал своему конвою немедленно уйти, и «Барабан ударили, и они отправились в путь, в то время как сердце Шахзамана горело из-за того, что его жена сделала с ним, и как она предала его с некоторыми повар, какой-то кухонный мальчик »( Тысяча и одна ночь 1747). Однако его горечь вскоре превратилась в глубокую депрессию, которая охватила его даже во дворце его брата. Эта депрессия косвенно приводит как к появлению второго главного женского персонажа, так и к ужасным изменениям, произошедшим в его брате, Шахраяре; когда Шахзаман стал свидетелем того, как любимая жена его брата и десять его наложниц совершили сексуальные действия с одиннадцатью рабами в доме его брата, он сразу почувствовал, что его судьба не самая плохая, и что он может начать функционировать еще раз, зная, что судьба его брата был неосознанно хуже, чем его собственный. Шайраяр, увидев произошедшие изменения, потребовал знать, что их побудило; только тогда Шахзаман открыл своему брату тайные свидания между его женщинами и рабами. В недоверии Шахраяр потребовал увидеть это сам, и его брат обязан. Однажды утром он привел своего брата к окну и «Когда король Шахраяр увидел зрелище своей жены и рабынь, он сошел с ума» ( Тысяча и одна ночь 1750). Таким образом, действия любимой жены Шахраяра, наряду с другими десятью наложницами, заставили его стать бессердечным убийцей, которым он является на протяжении всей следующей части рассказа. Женщины как в Божественной комедии , так и в Тысяче и одной ночи были катализаторами начала сюжета и того, что персонажи мужского пола вели себя так, как обычно. В Божественной комедии это изменение проявлялось главным образом через появление и действия Вергилия; он обычно не пришел бы, чтобы вести человека, который забрел в Темный Лес, но по просьбе Беатриче он предложил помочь Данте Пилигриму. В «Тысяча и одна ночь» это изменение было направлено через Шахзамана и Шахраяра, хотя Шахраяр, возможно, больше всего пострадал из-за того, что он претерпел величайший сдвиг в менталитете, особенно по отношению к женщинам.

Далее в обоих текстах мы обнаруживаем женских персонажей с хорошими мотивами, которые стремятся сделать все возможное, чтобы помочь мужским персонажам или другим женщинам. Во второй песне Божественная комедия мы можем узнать больше об истинных причинах отправки помощи Пантриму Данте, когда мы видим, что Беатрис сказала Вирджилу, что «милостивая дама сидит в Небеса скорбят / о том, что случилось с тем, кому я посылаю тебя, / и ее сострадание нарушает суровый указ Неба »(Инферно 2.94-6). Эту «милостивую даму» часто считают Марией, особенно из-за религиозных мотивов, присутствующих в остальной части работы. Как говорит Гай Раффа: «Последней женщиной, которая приводит в действие всю спасательную операцию, может быть только Мария, девственная мать Иисуса по вере Данте» («Три благословенные женщины», Danteworlds). Таким образом, именно Мария действительно посылает Данте Пилигрима своим проводником; без нее он правдоподобно мог бы бродить по Темному Лесу и кругам ада навсегда, никогда не находя пути к своему правильному и устоявшемуся пути. Мария через Сент-Люсию, а затем через Беатриче оказывает свою максимально возможную помощь Данте Пилигриму, начиная его путешествие и начиная его медленный переход в царства небес. В Тысяче и одной ночи мы знакомимся с персонажем Шахразад, молодой женщиной, которая хочет изменить мышление царя Шахраяра и положить конец его убийству женщин, на которых он женился. По словам Джерома Клинтона: «После того, как Шахраяр стал свидетелем разврата [его любимой жены], он сначала полностью отказывается от своего трона, затем, после встречи с джиннами и похищенной невестой, он возвращается на свой трон, но превращается в чудовище несправедливости. (Клинтон 108). Несмотря на множество рисков, она настаивает на женитьбе на короле, но старается рассказывать ему истории каждую ночь, оставляя его любопытным услышать финал. Ее стратегия работает; каждую ночь она рассказывает Шахраяру новую часть истории или даже новую историю целиком, и это не дает ему убить ее на следующее утро. Тем не менее, каждую ночь Шахраяр обещает, что «[он] предаст ее смерти на следующее утро, как я сделал с другими» ( Тысяча и одна ночь 1760). В то время как она рассказывает ему истории, она также использует эти истории как способ изменить образ мыслей и поведение короля; услышав о его обещании «жениться только на одну ночь и убить женщину на следующее утро, чтобы спасти себя от зла ​​и хитрости женщин» ( Тысяча и одна ночь 1752), что она искренне хотел выжить и спасти других женщин от ужасной участи, ставшей результатом его невесты.

В целом, женщины в обоих рассказах играют важную роль в жизни и путешествиях мужского персонажа. Однако, как характерно для роли женщины в средневековом обществе, они всегда действуют под покровом молчания; их действия не являются ни смелыми, ни прямыми, но выполняются в тайне и на заднем плане, всегда оставаясь позади приключений их коллег-мужчин. Как зачинщики и инициаторы, женщины могли найти некоторую власть в средневековом мире; поскольку они не могли использовать себя для исполнения своих желаний, они могли вместо этого использовать силу людей, на которых они влияли, выражать свою общую волю и достигать своих целей. Таким образом, женщины в этих историях очень похожи на женское состояние: несмотря на огромные различия в их действиях, каждая из них показала, что женщины могут обладать некоторой властью, если она не выражена прямо, и что они могут затем использовать это изменить поведение людей либо к лучшему, в случае Вирджила и Данте Пилигрима, либо к худшему, в случае царя Шахраяра.

Цитируемые работы

Алигьери, Данте. Inferno. Переведено Мусой, Марком. Нортон Антология западной литературы. Под редакцией Пухнера, Мартин. Том 1. W.W. Нортон, 2014. С. 1600-1719.

Клинтон, Джером В. «Безумие и исцеление в 1001 ночи». Studia Islamica, № 61, 1985, с. 107-125. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/1595410

Раффа, Гай П. «Три благословенные женщины», «Ад». DanteWorlds, 2002. http://danteworlds.laits.utexas.edu/index.html

Тысяча и одна ночь. Перевод Хэддоуи, Хуссейна и Джерома В. Клинтона. Нортон Антология западной литературы. Под редакцией Пухнера, Мартин. Том 1. W.W. Нортон, 2014. С. 1746-1795.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.