Тема борьбы с культурной идентичностью: наследование потерь Карен Дези сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Тема борьбы с культурной идентичностью: наследование потерь Карен Дези

На протяжении всего романа Карен Десаи «Наследие потерь» , вестернизация и индийская обида судьи усиливаются во время его обучения в Англии, несмотря на то, что они сталкиваются как с внутренними, так и с внешними аспектами расизма. В постколониальной Индии англичане считались высокообразованными и богатыми, что привлекало молодых людей, борющихся за свое место в кастовой системе. Это был случай для судьи, который преуспел в школе и смог учиться за границей в Англии. В то время как подпитывает его эго, его путешествия еще больше увековечивают его стремление быть выше, быть английским. Это двойное сознание отталкивает его от его семьи и отталкивает от англичан, создавая трения с его чувственной принадлежностью.

Враждебность судьи к своей культурной самобытности возникла задолго до его жизни в Англии. Горечь судьи по отношению к его отцу, «… едва образованному человеку» (42), заставила его чувствовать себя побежденным кастовой системой. Не было никакой возможности для мобильности, но западное образование могло поднять его значимость и репутацию. Судья понимает, что чем западнее он выглядит, тем лучше с ним будут обращаться; таким образом, обманывая эффекты кастовой системы. Новые романтические мысли судьи об Англии дают ему надежду и позволяют ему ставить цели, которые позволили бы ему жить в Англии в будущем. Однако чем дольше Судья остается в Индии, тем больше растет его обида, потому что он не там, где хочет. Это напрягает его домашнюю жизнь и отделяет его от отца, которого он смущает, потому что он не интересуется Западом. Предвзятое мнение судьи об Англии окажет влияние на его жизнь и то, как он воспримет индийскую и английскую культуру, как только испытает это на собственном опыте.

Живя в Англии, характер и мысли судьи меняются, когда он становится свидетелем бедности и подвергается дискриминации. Тем не менее, его обида на Индию глубже. Как только судья прибывает в Англию, он «… поражен достопримечательностями, которые встретили его…» (44), но он «… не осознавал, что и здесь люди могут быть бедными и жить неэстетичной жизнью» (44). Это важный аспект развития мышления этого персонажа, потому что он говорит, что, хотя он не был впечатлен, он все же был лучше, чем Индия. Судья скорее испытал бы легкий расизм в Англии, чем чувствовал бы себя спокойно в своей родной стране. После небольшого времени в Англии это начинает давить на судью, и он теряет сознание: «… ощущение того, что тебя поймали между культурами… чувствовать себя не дома даже в своем собственном доме, потому что ты не дома в себе…» ( Тайсон 5). Он понимает, что он не принадлежит в Англии, не потому что он не хочет быть там, а потому что он индиец. Не будучи принятым в качестве индейца в Англии или прозападным, образованным человеком в Индии, судьи сталкиваются с внутренним конфликтом по поводу его культурной самобытности, потому что в обоих местах он не вписывается. Эта неловкость вызывает дальнейшую ненависть к себе со стороны судьи: «… он вырос незнакомый самому себе, чем окружающим, нашел собственную кожу странного цвета, свой собственный акцент »(45). Он стал застенчивым в своем собственном теле и знал, как другие люди видели его. В Индии люди смотрели на него, потому что он был умным, но в Англии его видели только как иностранца. Хотя судья жаждет быть в Англии, его прославление приводит к разочарованию и негативному взгляду на жизнь в Индии.

По возвращении в Индию вновь обретенная судьбой неловкость и прежнее смущение по отношению к его этническому происхождению и семье значительно усиливаются. Можно провести параллель между изменениями в отношении судьи к Индии и тем, что Десаи называет судью Джему, только когда он занимает время во время и до его визита в Англию. Это также прививает вестернизацию судьи как личности и персонажа романа. Когда Джему ассимилируется с западной культурой, он становится Судьей так же, как его ассимиляция заставляет его ненавидеть свою родную страну. Сначала индийские чувства только раздражали судью, но после поездки в Англию он почувствовал гораздо большую враждебность: «Он завидовал англичанам. Он ненавидел индейцев. Он работал на английском языке со страстью ненависти … »(131). Он никогда не мог избавиться от неловкого чувства, и это начало влиять на его поведение. Он теряет способность создавать человеческие связи; практически без семьи или друзей его навыки общения истощаются. Судья, лишенный радости и личного удовлетворения, борется со своим браком и способностью любить любого человека. Хотя судья наслаждался своим пребыванием в Англии, в конце концов он оставался горьким обманщиком.

Несмотря на то, что он оставался обиженным и разочарованным в своей бедной необразованной семье, отношение судьи к самому себе и его культурная идентичность меняются на протяжении всего романа. Несмотря на то, что вестернизация была очень важна для судьи, когда-то в Англии, чувство неловкости вступило во владение. В действительности, судья не принадлежал в Англии, и он не хотел принадлежать в Индии. В культурном отношении он был бездомным и одиноким, тогда как раньше ему было просто стыдно за свое индийское наследие. Начиная с поездки судьи в Англию и обратно его ненависть к Индии возрастает, пока он не становится недовольным стариком, неспособным к человеческому состраданию.

<Р>

Работы цитируются

Десаи, Киран. Наследование потерь . Нью-Йорк: Роща, 2006. Печать.

Тайсон, Лоис. Критическая теория сегодня: удобное руководство . 2-е изд. Нью-Йорк: Routledge, 2006. Печать.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.