Судьба рассказывания историй в "семье" сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Судьба рассказывания историй в “семье”

Согласно «Рассказчику» Уолтера Бенджамина, рассказчики – умирающая порода, и роман только способствует смерти повествования. Если это правда, то Моя Антония Виллы Катер – фанат, разжигающий пламя на мрачных углях рассказывания историй. Катер использует различные примеры повествования, которые отражают устное повествование. Эти примеры пытаются «сохранить историю без объяснений» и дать читателю «интерпретировать вещи так, как он их понимает» (Вениамин 89).

Когда Джим Берден убивает большую змею в городе собачьих степей, основным источником гордости для него является не просто личное удовлетворение. Его удовлетворенность проистекает из способности показывать свое убийство, способности рассказывать эту историю. Как рассказчик, он гордится своим повествованием и наслаждается способностью своего рассказа вызывать восхищение у своих слушателей. Антония является свидетелем своего рассказа, и «ее ликование было заразительным» (Cather 33) для Джима. Это потому, что он получает удовлетворение и удовольствие от того, что делится своим повествованием. Антония также получает удовлетворение от того, что «стоит посреди пола и рассказывает историю с большим количеством цветов» (Cather 34). История продолжает передаваться; вместо того, чтобы выбросить змею после убийства, они тащат ее домой и оставляют повесить на заборе, чтобы все соседи могли засвидетельствовать свою историю. Это показывает врожденное желание Джима получать и давать «самые необычные вещи, чудесные вещи, [которые] не навязываются [слушателю]» (Вениамин 89).

Следующий случай устного рассказывания историй произошел из-за визита Джима и Антонии к Павлу на смертном одре. Историю Павла сначала слышат уши г-на Шимерды и Антонии, а затем рассказывают Антонию о Джиме. Это продолжение истории доставляет удовольствие всем сторонам. Павел снимает с себя эту историю как признание в смертном одре. Повествование отражается в сознании Джима и Антонии на протяжении всего романа, хотя они предпочитают не рассказывать историю. Принятие Павлом смертного ложа доставляет Джимми и Антонии «болезненное и своеобразное удовольствие», которое они «охраняют … ревниво» (Катер 41). Джим и Антония, похоже, понимают, что эта история сама по себе является «самой безопасной среди владений [человечества]» (Вениамин 83). Джиму и Антонии эта история дает им доступ к чужой скрытой земле. Джим проводит свою ночь, представляя себя в этих санях истории Павла, в обстановке «похожей на Небраску и на Вирджинию» (Cather 41). Смешанная обстановка отражает то, как движение и потеря родителей вытеснили Джима.

Смерть мистера Шимерды приводит к появлению различных коротких устных рассказов от других персонажей романа. Рассказ Джелинека о том, как он занимался алтарем во время перерыва на холеру, помогает шимердам относиться к другой культуре. Джимми признает, что они «слушали внимательно. Невозможно было не восхищаться его откровенной, мужественной верой »(Катер 70). Это излияние устной истории не только помогает персонажам связываться друг с другом и соединяться, но также заставляет Бремя соединяться с другой культурой. Отто рассказывает Бремя, как он научился делать гроб, история, которая также вызывает реакцию слушателей. Прохождение всех этих историй через сообщество укрепляет их; «Им предоставлено право толковать вещи так, как они их понимают» (Вениамин 89). Это заставляет других персонажей реагировать, думать. Смерть мистера Шимерды также продолжает его рассказы, поскольку Антония передает их Джимми. Она не хочет, чтобы ее отец был забыт, и прохождение этих историй приносит ей это удовлетворение. Когда Джим произносит свою вступительную речь, Антония желает, чтобы ее отец мог ее услышать, и Джим заявляет: «Я думал о вашем папе, когда писал свою речь, Тони… я посвятил его ему» (Катер 147). Антония рассказывает больше историй о мистере Шимерде, когда они все купаются в реке. Это был «красивый разговор, как то, что я никогда не слышал в этой стране» (Cather 150). Традиция, история мистера Шимерда продолжается.

Устные рассказы также создают связи между персонажами романа. Во время первой зимы Джима в Небраске Отто и Джейк сидят и рассказывают истории о животных и преступниках. Эти устные рассказы обеспечивают не только развлечение на индивидуальном уровне, но и как группа, эти истории создали связь между слушателями и оратором. История Отто о его прибытии в Америку «делает это опытом тех, кто слушает рассказ» (Бенджамин 87). Истории служат объединению семьи и установлению связей в семье. Когда Антония работает на Харлингов, Нина Харлинг просит Антонию рассказать им истории. «Все, что она сказала, казалось, исходило прямо из ее сердца» (Катер 113), говорит Джим. Ее устные рассказы объединяют детей. Анекдот самоубийства бродяги также вызывает реакции персонажей. Они получают удовольствие от их связей с Антонией через ее истории.

Устная история перекликается с Джимом и служит более важной цели, чем у романов в жизни Джима. Моя Антония начинается с того, что Джим читает «Жизнь Джесси Джеймса». Он использует роман и книги, чтобы скрыться от реальности, а не идентифицировать и относиться к своему окружению. Когда Джим встречает Отто Фукса, он помещает его как персонажа в Джесси Джеймса, но в устной истории Павла Джим отождествляет себя с Павлом и русским Петром; он воображает себя в этих санях, бегущих от этих волков. Его собственная история змеи дает ему ощущение себя, и размышления от рассказа истории другим удовлетворяют его. Романы, которые Джимми читает в Моя Антония , никогда не дают ему связи, которую рассказывает устный рассказ. Они никогда не резонируют с ним и часто дают ему просто место, чтобы спрятаться от его окружения, а не связываться с ними. Когда Джим обещает своей бабушке не посещать танцы в Зале пожарного, он поворачивается к своим учебникам, чтобы помочь разорвать его связи с сообществом. Книги служат для изоляции Джима, и он использует их, чтобы отличить себя от негативных устных традиций. Важным моментом, в котором Джим определяет себя в сообществе, является его вступительная речь. Миссис Харлинг заявляет: «Вы не получили эту речь из книг» (Катер 146), показывая, что для Джима его истинная связь с людьми заключается не в книгах, а в рассказах.

Сплетни как форма устного рассказывания историй также оказывают большое влияние на сообщество. Сплетни используются в основном для отрицательного эффекта, но все же это самая значительная форма устного рассказывания историй в городе. Одним из примеров влияния сплетен на персонажей и общину является то, как люди формируют понимание Лены Лингуард. Другой способ – думать о «наемных девушках», когда они начинают посещать танцы в палатках. Когда Джим встречается с ними в магазине мороженого и приходит директор школы, они должны прекратить смеяться:

<Р>

 

Анна знала, что шепчет, что я хитрый. Люди говорили, что должно быть что-то странное в мальчике, который не проявляет интереса к девочкам своего возраста, но который может быть достаточно живым, когда он был с Тони и Леной или тремя Мэри. (Екатерина 138)

Влияние сплетен на мнение сообщества о предметах поражает молодежь. Впервые Джим становится предметом негативных устных рассказов. Когда один человек, директор в этом случае, подслушивает что-то в негативном контексте, предмет сплетни, Джим, становится частью истории, которая отразится на всем сообществе. Джим также обнаружил, что Елинек сказал ему покинуть свой бар из-за того, что «церковные люди думают о салонах» (Cather 139). Из-за сплетен Джим вынужден прекратить посещать танцы в Зале пожарных. «Люди говорят, что вы выросли, чтобы быть плохим мальчиком, и это не только для нас» (Cather 145), рассказывает бабушка Джиму.

Моя Антония сама по себе является композицией романиста, пытающегося воссоздать романиста, пытающегося уловить связи, обеспечиваемые устным рассказыванием историй. Джим пытается восстановить связь с устным рассказыванием историй своей юности, вспоминая и записывая свои рассказы Антонии. Однако, по словам Бенджамина, он только продвигает свое состояние:

<Р>

 

Романист изолировал себя. Родиной романа является одинокий человек, который больше не может выразить себя, приводя примеры своих наиболее важных проблем, сам не подвергается сомнению и не может консультировать других. (Вениамин 87)

Джим идеально подходит под этот профиль романиста. Джим понимает связь, которую он когда-то имел с сообществом его юности. Однако, как читатели, мы понимаем, что Джим никогда не возвращается в те времена. Ему не хватает детей, чтобы устно рассказывать свои истории, и единственный способ, которым он может попытаться рассказать эти истории, – записать их. Роман Джима – это попытка соединиться снова, но эта попытка только ухудшает его ситуацию.

Идея Кэтэр о том, чтобы сделать Джима романистом, борющимся за связь, служит перевернуть убеждение, что романы не связаны с читателями. Ее использование устного рассказывания историй в Моя Антония дает читателю современного романа представление о нашем «желании услышать историю» (Бенджамин 83). Время от времени у Моя Антония возникает ощущение почти потока сознания, имитирующего процессы истории, которая рассказывается устно. Некоторые случаи в романе не только подтверждают важность устного рассказчика, но и воссоздают то ощущение, что одна информация не дает нам. Моя Антония Виллы Катер доказывает, что романы могут создать суть устного рассказа, и рассказывает читателям о важности устного рассказывания историй.

<Р>

Работы цитируются

Бенджамин, Уолтер. «Рассказчик». 1955. Освещение . Сделка Гарри Зон. Нью-Йорк: Шокен, 1968.

Катер, Вилла. Моя Антония . 1918. Нью-Йорк: компания Houghton Mifflin, 1995.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.