Сравнивая версии Картера и Гете сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Сравнивая версии Картера и Гете

Читая версию «Эрл-Кинга» Гете, а затем и Картера, поражает, насколько различны многие основные элементы между этими двумя историями. Основные изменения, внесенные Картером, включают введение женского персонажа и повествовательного голоса, который становится от первого лица, а не от третьего лица, которым пользуется рассказчик Гете. Хотя длина рассказа Картера очевидна, он оказывает глубокое влияние на весь смысл этой истории и общую мысль; Гете, представляя миф в коротком стихотворении, может очень упрощенно изложить мораль этой истории. Тот факт, что Отец должен доверять своему Сыну, понятен читателю, и общее предупреждение о том, что Эрл-Кинг опасен, столь же ясно. Напротив, любые морали в 9-страничной истории Картера почти невозможно вывести; она делает сюжет более сложным благодаря более сильной характеристике, что возможно только через расширенную историю. Однако Картер ни в коем случае не забывает о происхождении оригинального мифа и часто ссылается на него через слегка архаичный и не очень современный синтаксис, такой как «Эрл-Кинг» нанесет вам серьезный вред ». Картер также дает читателю понять, что ее история основана на оригинальном мифе с помощью классических сказочных линий, таких как «Какие у тебя большие глаза».

Еще одна истина, которая прослеживается в обеих историях, заключается в том, что характер Эрл-Кинга имеет много желательных достоинств; он не простой антагонист или злодей. Например, читатель может понять, что Эрл-Кинг Гете является злом благодаря маленькому ребенку, если использовать технику «!» и когда ребенок говорит, сильные императивы не учитываются, тогда взгляд зрителя на Эрл-Кинга будет таким, как забота и щедрость. Эрл-Кинг предлагает «золото» и «заботу», что кажется лучше, чем постоянное невежество Отца в отношении страхов ребенка. Можно даже утверждать, что Эрл-Кинг спасает ребенка и дает ему счастье. Человечество не понимает смерти и не знает, что произойдет после нее, но Эрл-Кинг Гете – повелитель смерти и, возможно, знает, что ребенок будет счастливее после смерти, что бы это ни повлекло за собой. Рассказчик в рассказе Картера даже прямо говорит аудитории, что Эрл-Кинга можно считать хорошим или, по крайней мере, не обвинять его в совершенных преступлениях. Она описывает его волосы как «красивые», а его глаза – как «жизнь», это описания, которые можно было бы дать стереотипному мужскому герою из сказки, который приходит и спасает девицу в беде. Картер может включить эти описания, чтобы воздать должное непонятному персонажу в версии Гете, персонажу, который либо спасает, либо причиняет вред ребенку; Ответ, который публика никогда не узнает. Картер также добавляет к параллели между ней и Эрл-Кингом Гете, делая Эрл-Кинга, возможно, также злым; ее описание также включает в себя такие фразы, как «его прикосновение и утешает, и опустошает меня», что очень похоже на то, как чувствует себя ребенок в поэме Гете. В обеих версиях Эрл-Кинг определяется только тем, как другие персонажи реагируют на него, будь то страх или сексуальная страсть.

Несмотря на то, что Картер использовал некоторые элементы из оригинала Гете, другой голос повествования создает совершенно другую историю. Исследование феминизма проводится через эту технику, когда женщина-рассказчик изо всех сил пытается решить, является ли Эрл-Кинг хорошим или плохим. Лучшее его описание – это, вероятно, «нежный мясник», который интересен тем, что впервые Картер представляет мужчину как, возможно, неспособного объективировать женщин, хотя Эрл-Кинг делает это так явно через свою коллекцию птиц. Птицы изображают женщин, играющих роль мужчин, когда они были свободными духами. Но Картер предполагает, что Эрл-Кинг не может помочь себе, потому что он воплощает природу, которая представлена ​​как темная; полностью противоположно тому, как это представляли романтические поэты, такие как Китс. Природа создала его, чтобы он был природой в гуманоидной форме; только природа пугает женщину. Тема угрозы вводится, как только она входит в лес, а не когда видит Короля Эрла; линия «полоски света» предвещает судьбу, которую ждет ее природа. Эта идея, что Эрл-Кинг находится в гармонии с природой, не включена в поэму Гете, а также в исследование того, как женщина может стать доминирующей в отношениях с помощью мощных действий, таких как убийство Эрла-Кинга.

В конце истории ясно одно окончательное сходство между текстами. Женщина-рассказчик внезапно меняет свой стиль передачи истории обратно читателю; она начинает заявлять, что «она» не будет делать то, что «я сделала». Это дает истории двусмысленный конец, потому что мы, читатель, не уверены, действительно ли она убила Эрл-Кинга или только планировала; она может оказаться в клетке в конце истории. Эту двусмысленность можно увидеть и в версии Гете, потому что мы, читатели, не знаем истинную судьбу ребенка.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.