Сравнительные характеристики Донна и Спенсера сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Сравнительные характеристики Донна и Спенсера

Хотя его поэзия была в значительной степени проигнорирована и отклонена в течение его времени, Джон Донн известен сегодня как один из лучших поэтов конца 16 – начала 17 веков. Он приобрел эту репутацию, создавая поэзию, отличающуюся от других, которая выделяла его среди сверстников. Возможно, лучший способ исследовать эти уникальные характеристики – это проанализировать одно из стихотворений Донна и одного известного поэта Эдмунда Спенсера. Сравнивая и противопоставляя «Сонет 75» Эдмунда Спенсера и «Цветение» Джона Донна, можно выделить выдающиеся качества новой поэзии Донна.

Есть несколько характеристик, общих для Донна «The Blossom» и «Sonnet 75» Спенсера. Для начала, оба стиха подразумевают действие речи: Спенсер обращается к своему возлюбленному, а Донн обращается к цветку, а затем к своему сердцу. Они оба используют символы на ранних этапах: Спенсер использует океан как метафору смерти, а Донн использует цветок, чтобы представить новую любовь. Кроме того, стихи Спенсера и Донна отличаются по форме и предмету.

Sonnet 75 находится в «Amoretti and Epithalamion» Спенсера, выпущенной в Лондоне в 1595 году (Spenser 585). Трудно, однако, датировать «Песни и сонеты» Донна. Несмотря на то, что мы искали наш текст Джон Донн: Избранная поэзия , заметки классов и Интернет, я не смог найти конкретную дату для «Цветения». Но поскольку тема большинства стихов в «Песнях и сонетах» кажется светской, я полагаю, можно с уверенностью заключить, что Донн написал «Цветение» в годы «грабли и жулик, человек из города», когда-то до того, как он тайно женился на Анне Мор в декабре 1601 года (Донн XXIV). Поскольку оба стихотворения были написаны во время увлечения сонетом Петрарчана, которое происходило в Англии с 1590-х годов, можно ожидать, что они будут иметь общую форму и стиль, но это не так.

<Р>

Там, где стихи Спенсера следуют небольшому изменению английского сонета Петрарчан (три катрена, сопровождаемые куплетом), Донн отделяет себя от тренда Петрарчан, делая свое стихотворение состоящим из пяти строф, причем каждая строфа содержит один катрен и две куплеты. Ритм двух стихотворений также различен. Спенсер пишет Sonnet 75 со строками примерно одинаковой длины, варьирующимися от 9 до 11 слогов. Однако стихотворение Донна состоит из строк различной длины в каждой строфе: примерно 7, 9, 10, 10, 10, 4, 10, 10 слогов. Он продолжает ту же самую схему с каждой строфой в поэме.

Тема сильно различается между двумя стихами. Сначала сонет 75 начинается с метафорического посещения пляжа, на котором автор демонстрирует тщетность попыток человека увековечить «смертельную вещь» (строка 6). Однако в поэме речь идет не о посещении пляжа, и после четырех строк спикер не в курсе и обращается к возлюбленному, который критикует его за то, что он пережил течение времени и неизбежную судьбу, когда его забывают. Затем говорящий утверждает, что его возлюбленный и их любовь больше других «подлых вещей» (строка 9), что его стих сделает их обоих вечными, и что их любовь настолько велика, что возобновит жизнь после смерти, покорившей мир (строки 13-14).

Эти характеристики очень характерны для поэзии этого времени. Краткое описание любовника говорящего как обладателя «редких вершин» (строка 11) является характерной чертой любой девушки в сонетах Петрарчана. Точно так же идея поэмы, увековечивающей любимых ораторов, повсеместно появляется в поэзии конца 16 – начала 17 веков (ср. Сонеты Шекспира 18 и 19). Спенсер также выдвигает идею о том, что их любовь – это возрождающая жизнь любовь, что все люди на земле будут наблюдать ее как идеальную модель любви. Эта мысль возвращается к старой концепции «Золотого мира» или миметической потенции идеальной модели, которая является еще одной общей характеристикой писаний того времени. В то время как Спенсер придерживается общих современных тем, поэма Донна гораздо более уникальна.

«Цветение» вместо того, чтобы начинаться со сцены, начинается с говорящего, говорящего с цветком. Он оплакивает судьбу цветка, потому что он знает, что, несмотря на то, насколько цветущим и торжествующим является сегодня цветок, он найдет его «падать или не падать вовсе» завтра (строка 8). Затем Донн превращает цвет из первой строфы в свое сердце во второй строфе. Здесь речевой акт действительно играет важную роль, поскольку у читателя возникает ощущение, что сердце и говорящий являются двумя отдельными существами, и говорящий действительно жалко бедное сердце. Тогда случается немыслимое: сердце на самом деле обращается к говорящему. Сердце призывает логика к говорящему, утверждая, что он должен «идти к своим друзьям, чья любовь и средства присутствуют / Различное содержание / Ваши глаза, уши, язык и каждая часть. / Если тогда твое тело исчезнет, ​​зачем тебе сердце? (строки 21-24).

В следующей строфе говорящий уступает упрямому сердцу, но предупреждает его, что «Обнаженное мыслящее сердце, которое не показывает, – это женщина, вид призрака» (строки 27-28). Он предупреждает сердце, что, несмотря на все его усилия, женщина никогда не узнает сердца. В четвертой строфе оратор говорит своему сердцу встретиться с ним в Лондоне, где он будет в гораздо более счастливом состоянии после пребывания в компании своих друзей. Он также предсказывает, что найдет «другого друга, которого мы найдем / Как рада иметь мое тело, как мой разум», которому он может отдать свое сердце (строки 39-40).

Обращение оратора к неодушевленному предмету – первая уникальная характеристика поэмы Донна. В Сонете 75 говорящий обращается только к своему возлюбленному, но в «Цвету» говорящий фактически никогда не говорит с другим человеком, хотя он говорит все время. Символ цветка также является примером метафизического аспекта поэзии Донна, который отличает его от современников. Принимая во внимание, что сцена пляжа в Сонете 75 была очень простой метафорой смертности, цветок в «Цвету» превращается из метафоры новой любви в ее собственную сложную сущность; это то, что как внутри, так и вне человека. То, как стихи относятся к своим любовницам, также отличается. Спенсер говорит о женщине как об идеальной добродетельной женщине, которую должны помнить все навсегда, где Донн говорит о женщине как о преходящем влечении, которое можно легко заменить. Это приводит к следующей интересной разнице между двумя стихами.

Также важно отметить разницу в тоне. Sonnet 75 сохраняет очень серьезный тон на протяжении всего стихотворения. Спенсер не шутит, когда дело доходит до смертности и важности его стиха, увековечивающего его возлюбленного. И хотя стихотворение Донна начинается с серьезного и грустного звучания языка «бедный цветок» и «бедное сердце», оно звучит беззаботно. Говорящий едет в Лондон, чтобы быть среди друзей, становясь «более свежим и более толстым» (строка 35), кульминацией которого становится его небрежное отношение, потому что он уверен, что может найти другого безымянного друга, чтобы отдать свое сердце, а если это действительно не так много значит для него.

Очень легко увидеть, что Донн делал свои новые и уникальные вещи со своей поэзией, но эти качества трудно объяснить просто потому, что мы недостаточно знаем о нем. Однако изучение его жизни и личности позволяет легко догадаться, почему он писал в таком уникальном стиле. На уроке обсуждалось, что Донн гордится тем, что является аутсайдером в обществе, примером тому является то, что он практиковал католицизм во враждебной протестантской культуре. Его жизненный выбор также делает его авантюрным типом: считается, что он путешествовал за границу в Италии и Испании до того, как ему исполнилось двадцать лет (Donne xxiii). Он также видел бой после того, как добровольно вызвался на военную службу в 1596 году, и его тайный брак с Анной Мор в 1601 году приписывает бунтарство его личности (Донн XXIII-XXIV). Я думаю, что это, вероятно, кульминация всех этих вещей, которые заставили Донна отличаться от его современников. Казалось бы, Донн подходил к своей поэзии так же, как к своей жизни: с чувством бунта и приключений.

Благодаря использованию метафизики, необычной формы и стиля, а также другого подхода к общим темам Джон Донн отделяет свою поэзию от поэмы своих коллег. Ему удается выделить свою работу в переполненной петрарчанами культуре конца 16 и начала 17 веков. Несмотря на то, что он был уволен критиками в свое время, он теперь стоит на своем законном месте как уникальный и прославленный поэт, который осмелился сделать что-то другое в свое время.

Работы цитируются

Донн, Джон. Джон Донн: Избранная поэзия . Издание Джон Кэри. Нью-Йорк: Оксфорд, 1996 год. Печать.

Спенсер, Эдмунд. Йельское издание коротких стихов Эдмунда Спенсера . Издание Уильям А. Орам, Эйнар Бьорванд, Рональд Бонд, Томас Х. Каин, Александр Данлоп и Ричард Шелл. Йельский университет, 1989 год. Печать.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.