Справедливое отношение к людям, несмотря на их расу и пол сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Справедливое отношение к людям, несмотря на их расу и пол

Уильям Фолкнер происходил из южноамериканского происхождения и в свое время написал ряд романов на тему патриархальной власти и борьбы, вызванной расой. Джо Рождество играет необычную роль в Свете в августе – в нем Фолкнер создает центрального персонажа с очень немногими характеристиками искупления. Вместо этого Рождество является женоненавистником, жестоким и, более того, убийцей. В этом эссе будет рассмотрено, как Фолкнер рассматривает расу, пол и пол в Свете в августе , будь то просто репрезентация времени публикации или более глубокая критика в адрес американского общества 1920-х годов и ранее. Также будут рассмотрены причины, по которым Джо Рождество является таким злым человеком, как его воспитание и окружающие его люди.

Чтобы представить некоторый исторический контекст, Фолкнер написал Свет в августе в 1932 году, во время «Южного Ренессанса 1925–39» (Виттенберг, 1995, с. 148). Это было время, за несколько десятилетий до движения за гражданские права 1960-х годов, когда институционализированный расизм был очень распространен, особенно на юге. Пример того, как общество признает расизм и рассматривает чернокожих американцев как недочеловека, можно увидеть, что по всей стране люди «не заинтересованы в насильственной десегрегации в южной школе» (Klarman, 2004, с. 27), задолго до эмансипации из рабов в 1863 году (НАРА). Точно так же, как афроамериканцы были маргинализованными членами общества, женщины тоже – они должны были быть послушными домашними хозяйками и немного больше (Tames, 1997, p. 46). Тем не менее, в Свете в августе есть влиятельные персонажи на всех концах спектра – хотя он не принимает свою «черную кровь» (Faulkner, 1932, p. 181), предполагается, что Джо Рождество берет жизнь ряда белых людей, таких как Саймон МакИчерн и, несомненно, убивает Джоанну Бурден за «молитву за него» (Faulkner, 1932, p. 45) за него. Это свидетельствует о несоответствии Рождества ожиданиям общества, что он должен быть кротким и послушным. Среди персонажей женского пола Лена Гроув и «мужской» (Кларк, 1989, с. 403) Джоанна Бурден выделяются как женщины, которые преодолели патриархальную иерархию дня.

В романе есть порядок подчинения, который охватывает и расу, и пол: белые мужчины, такие как Джо Браун, пользуются большим уважением, чем чернокожие, несмотря на то, что Браун часто «пьяный город» (Faulkner, 1932, с. 25), сплетни и быстрые распродажи Джо Рождества, предположительно, друга, как только упоминаются деньги, что также приводит к гонке: «обвините белого человека и отпустите ниггера на свободу» (Faulkner, 1932). , стр. 41). Женщины определенно уступают мужчинам в иерархии, слабость и наивность – всего лишь пара внутренних недостатков характера, данных им Фолкнером. Тем не менее, Дебора Кларк отмечает, что женщины Света в августе связаны так, как мужчины, и общаются на «неизвестном для них языке» (Clarke, 1989, p. 399). Это показывает, что между рождественскими впечатлениями о женщинах и чувствами Фолкнера к ним существует явная разница.

Далее в рейтинге снова чернокожие мужчины и женщины. На самом деле, несмотря на то, что в романе присутствует тема гонки, нет «ни одного значимого персонажа, который был бы явно афроамериканцем» (Wittenberg, 1995, p. 146). Это не обязательно демонстрирует презрение к афроамериканцам из Фолкнера, которые вместо этого предпочитают сосредоточиться на рождественской борьбе, человек смешанной расы, «ни черный, ни белый» (Godden, 1980, p. 240). Скорее, как пишет Виттенберг, Фолкнер считает расу «лингвистической и социальной конструкцией» (Wittenberg, 1995, p. 146) вместо того, что можно разделить на черно-белые – они слишком тесно переплетены в Рождество, но он казалось бы, отвергает обе части своей идентичности, вместо этого наполненный ненавистью к самому себе. Таким образом, на Рождество Фолкнер создает персонажа, который может представлять обе стороны расовых отношений, без необходимости явно именованного черного персонажа.

Чтобы подчеркнуть, насколько жесток расизм в то время, особенно в вымышленном округе Фолкнера, Йокнапатауфа, горожане, которые приезжают, чтобы расследовать пожар в доме Джоанны Бурден, «верили и надеялись» (Faulkner, 1932, p. 117), что она была изнасилована до ее убийства. Они также предпочитают верить, что это было преступление, совершенное «негром», а не «негром» (Faulkner, 1932, p. 117). Это показывает, что они хотят оправдать свою врожденную ненависть к афроамериканцам, изобретая сценарии исключительно потому, что Бремя подвергается остракизму за ее «чрезмерную сексуальность» (Clarke, 1989, p. 404) с участием чернокожих мужчин. Это также демонстрирует категоризацию чернокожих американцев в целом, дегуманизированной массы, а не людей со свободной волей и мыслью – они действуют на побуждение своей «черной крови» (Faulkner, 1932, p. 181). В той же строке Фолкнер поднимает дихотомию Соединенных Штатов, разделенных между «янки» (Faulkner, 1932, с. 117) на севере и людьми на юге. Для «случайных янки» (Faulkner, 1932, p. 117), которые живут в Джефферсоне, Бёрден считается причиной собственной смерти, в то время как кто-то из вышеупомянутой линии Мейсон-Диксон мог считать ее жертвой бессмысленного преступления. Интересно, что наиболее вероятным виновником в сознании горожан является чернокожий, когда настоящий виновник, Джо Рождество, «ни черный, ни белый» (Godden, 1980, p. 240). Это подтверждает, что и Рождество, и Бремя изолированы в зависимости от их предполагаемой принадлежности к другим расам, независимо от того, насколько они основаны на фактах.

В качестве примера недоверия и презрения Джо Рождества к женщинам с раннего возраста описана мисс Аткинс, расист-диетолог, которая часто называет Рождество «маленьким ниггерским ублюдком» (Faulkner, 1932, p. 52). как молодой и глупый, приписывая «атрибуты взрослого» (Faulkner, 1932, p. 52), Рождеству, когда ему всего пять лет, и она считает, что поймала его шпионажем. Можно видеть, что и Фолкнер, и Рождество считают это правдой, поскольку все это передается аудитории через объективного рассказчика, способного описать «ярость и ужас» (Faulkner, 1932, с. 52) диетолога и «удивление, шок, возмущение» (Faulkner, 1932, p. 53) молодого Рождества, вспоминая событие. В то время как нелюбимая и оскорбленная, как ребенок, автоматически не превращается в ужасного человека, в которого превращается Рождество, можно увидеть, что взаимодействие с мисс Аткинс, в приюте, в котором он никогда не «ждал три дня, чтобы быть наказанным» (Фолкнер 1932, стр. 53), безусловно, не помогли его шансы быть сбалансированным взрослым.

Несмотря на то, что многие женщины в Свете в августе кажутся слабыми и неосознанно контролирующими, Байрон Банч, тем не менее, «беспилотный» (Кларк, 1989, с. 401), поскольку Лена просто разговаривает с ним он «уже влюблен» (Faulkner, 1932, с. 25) с первого разговора. Это показывает, что не все женщины Фолкнера бессильны. Это еще раз подтверждается при рассмотрении предыдущих взаимодействий Лены с мужчинами: Амстрид, с которым мы встречаемся в первой главе – он думает, что знает, «что именно скажет Марта [его жена]» (Faulkner, 1932, p. 8), когда в Фактически, он становится объектом нападения, направленного против всех мужчин: «Вы, мужчины […], Вы, черт возьми, мужчины» (Faulkner, 1932, p. 10), снова демонстрируя невысказанную связь, которую многие персонажи женского пола в романе имеют друг с другом. Фолкнер также устанавливает «мотив иностранного языка» (Clarke, 1989, p. 409) в дискурсе между Джо Брауном и Джо Рождеством, который действует так, как если бы он «говорил на другом языке» (Faulkner, 1932, p. 19) из тот, который знал Браун. Точно так же, как существует разрыв между черным и белым, существует и другое между мужчиной и женщиной.

Отдельные половинки романа действительно сходятся в 19-й главе Света в августе после рождественской смерти от руки Перси Гримма. Гримм подчеркивает, что Рождество теперь оставит «белых женщин в покое» (Faulkner, 1932, p. 187), упоминание расы предполагает, что Рождество считается черным, недопустимо, чтобы его преступления были совершены белым человеком, там должно быть разделение. Это также подтверждается в образах Рождества, кастрируемого после его смерти, фраза «черная кровь» (Faulkner, 1932, p. 187) снова используется с отрицательными коннотациями. Тот факт, что он был «задержан» и «как выдох» (Faulkner, 1932, p. 187), наводит на мысль, что это было облегчением для Рождества – после смерти он может наконец признать свою истинную афроамериканскую идентичность, которую он стремился избежать всего его жизнь. «Кровавый нож мясника» (Faulkner, 1932, p. 187) также феминизирует Рождество, человека, который всю жизнь ненавидел женщин – Кларк говорит, что кровь также является представителем «менструации» (Clarke, 1989, p. 412). Сцена поднимается и опускается сквозь жестокие пики «стремительной крови» (Спенко, 1982, с. 254), впадины спокойного созерцания и «мирных долин» перед кульминацией в «невероятном крещендо» за пределами «царства слуха» (Faulkner, 1932, стр. 187). Все это служит для захвата читателя и означает взлеты и падения, которые происходят на протяжении всего романа, которые испытывают как мужчины, так и женщины, независимо от их расы.

В заключение, раса и пол в Свете в августе рассматриваются одинаково – неважно, какой расой или полом является человек, Фолкнер придаст им как положительные, так и отрицательные атрибуты. Как говорит Дебора Кларк, между полами и расами существуют «непростые отношения» (Clarke, 1989, p. 413) – хотя они запутаны друг с другом, это не обязательно означает, что между двумя людьми будет связь кто разделяет пол или расу. Джо Рождество предпочитает отмежеваться от своего предполагаемого афроамериканского происхождения, предпочитая продолжать казаться белым человеком, но это, в конце концов, не спасает его от возмездия белого Перси Гримма. Как упоминалось ранее, значительных черных символов, которые можно было бы идентифицировать, нет, но мимолетные комментарии в повествовании свидетельствуют о том, что они мирные и трудолюбивые. Таким образом, рождественское изображение как частичного представителя афроамериканцев не оказывает негативного влияния на мнение читателя о чернокожих гражданах Йокнапатауфы.

Когда дело доходит до пола, Лена Гроув не является слабой женщиной, как жена Мак-Ичерна, она остается сильной и обнадеживающей перед лицом своих проблем, полной противоположности работе застенчивого, небрежного и нелояльного Джо Брауна. В этом отношении Браун также является противоположностью Байрона Банча, ошибочно принятого за альтер-эго Брауна, Лукаса Берча, который предан и старателен. Следовательно, можно видеть, что существуют сильные нонконформистские персонажи из обеих рас и обоих полов. Наконец, в Свет в августе Уильям Фолкнер показывает, что нет никакой внутренней проблемы, связанной с тем, чтобы быть черным или белым, мужчиной или женщиной – вы формируетесь из собственных жизненных решений, своего воспитания и среды, в которой вы находитесь найти себя – прогрессивная мораль для романа, написанного в разгар эпохи узаконенного расизма и сексизма.

<Р> <сильный> Библиография:

Кларк Д. (1989). Пол, раса и язык в свете в августе. Американская литература, том. 61, № 3 , 398-413.
Фолкнер, В. (1932). Свет в августе. Нью-Йорк: Smith & Haas.

Годден Р. (1980). Зовите меня, Ниггер !: Гонка и речь в «Свете в августе» Фолкнера. Журнал американских исследований, Vol. 14, № 2 , 235-248.

Кларман М.Дж. (2004). От Джима Кроу к гражданским правам: Верховный суд и борьба за расовое равенство. Оксфорд: издательство Оксфордского университета.

<Р> Нара. (Н.о.). Рекомендуемый документ: Прокламация об эмансипации. Получено в январе 2017 года с Archives.gov: https://www.archives.gov/exhibits/featured_documents/emancipation_proclamation/

Спенко, J.L. (1982). Смерть Джо Рождества и сила слова. Литература двадцатого века, том. 28, № 3 , 252-268.

Tames, R. (1997). Как мы жили. Лондон: Ассоциация читателей дайджеста.

Виттенберг, Дж. Б. (1995). Гонка в свете в августе: словесные символы и лицевые отражения. В P.M. Weinstein, Кембриджский компаньон Уильяму Фолкнеру (стр. 146-167). Кембридж: издательство Кембриджского университета.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.