Спорный случай смерти Корделии сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Спорный случай смерти Корделии

В Короле Лире Шекспира титульный правитель подвергается многочисленным испытаниям в своем желании передать королевство своим трем дочерям и их обрученным. После отречения и изгнания его младшей дочери Корделии старшие дочери Лира Гонерил и Риган вскоре начинают пытаться свергнуть своего отца и узурпировать его власть. Посреди этого разворачивающегося заговора изнурительное психическое заболевание Лира заставляет его ум все больше и больше превращаться в безумие. Во второй половине пьесы короткая сцена примирения Лира и Корделии, кажется, приводит короля к более ясному состоянию. Однако вскоре Корделию отправляют на смерть через повешение, и Лир не может ее спасти. Таким образом, во время драматического завершения пьесы Лир умирает не как сумасшедший король, а как отец с разбитым сердцем, воющий с телом Корделии на руках.

На четырех выбранных исторических копиях Короля Лира – «Кварто» (1608 г.), «Первый фолио» (1623 г.), «Четвертый фолио» (1685 г.) и «Версия Папы произведений» (1725 г.) – отрывок после входа Лира с трупом Корделии в 5.3 претерпевает несколько незначительных изменений. В то время как содержание коротких заявлений Лира в основном не изменилось, есть заметные различия в написании, расположении и пунктуации. Название пьесы также меняется в разных версиях, начиная с «Истории» (1608), затем переходя к «Трагедии» (1623) и «Трагедии» (1685) и заканчивая «Жизнь и смерть короля». Лир »(1725). Таким образом, пьеса больше не привязана к одному жанру сужения, создавая ощущение реалистичности. В свою очередь, события, персонажи и различные мотивы в King Lear кажутся более аутентичными, что усиливает растущее чувство неоднозначности в каждой сцене и дает большую свободу интерпретации читателям и зрителям. < / р>

Самая ранняя упомянутая версия, Quarto I, опубликовала « История короля Лира» »в 1608 году. Вышеупомянутая сцена происходит в верхней трети страницы, быстро следуя предыдущей строке герцога. Затем Лир входит с Корделией на руках и 4 последовательными анималистическими «войами» (1608). Хотя это четырехкратное повторение завершает метр линии, оно в равной степени удлиняет его продолжительность, так как два произношения односложного слова читаются по-разному от ямба. Тем не менее, счетчик нарушается дополнительным слогом в следующей строке Лира о том, как «[он] будет» (1608) использовать языки и глаза других. Кроме того, основными знаками препинания в этом отрывке являются запятые. Периоды используются только дважды: когда Лир заканчивает свою речь, и Кент впоследствии задается вопросом, является ли это «концом обещания» (1608). В остальных трех версиях линия Кента стоит одна и ставится под вопрос. В Quarto, однако, он использует контуры последней линии Лира как утверждение, тем самым ограничивая эмоциональную глубину этого момента в пьесе.

Первое издание Фолио от 1623 года назвало эту пьесу « Трагедия короля Лира» »и расположило текст в соседних разделенных столбцах. Вход Лира с телом Корделии происходит в нижней части страницы, после перерыва после строки Олбани и разделения прохода на две страницы. Это привлекает дополнительное внимание к этому трагическому моменту, действующему почти как краткий обрыв. В этом фолио также присутствуют две опечатки: номер страницы напечатан как 38 вместо 308, и опечатка «О, вы – люди камней» (1623). Эти ошибки являются напоминанием о ручной работе, связанной с печатью текстов с возможностью человеческой ошибки. В этой версии пьесы Лир вместо этого «воет [s]» (1623) 3 раза, а то, что было «я бы» в Кварто, сокращается до «Il’d» (1623). Это переворачивает проблему Quarto: в первой строке теперь слишком мало одного слога, а в следующей строке – пятистопный ямб, аналогичный четвертому фолио. Различия в использовании заглавных букв и знаков препинания – в частности, двоеточий, а точнее 3 – вступают в игру, отступая от монотонного тона и представления Quarto. В результате Первый Фолио сохраняет некоторые элементы, найденные в Quarto, особенно в метрическом расположении линий, в то же время устанавливая новые, отличительные собственные стилистические качества.

В четвертом фолио, опубликованном в 1685 году, « Трагедия короля Лира» возвращается в двухстолпный формат, возвращаясь к первому фолио. Вход Лира снова происходит в правом столбце, который теперь находится в верхней части страницы. Это добавляет ощущение перехода на сцену и отличается от событий до этого момента. Учите «вой [s]» (1685) 3 раза, и слегка измененное сокращение «I’ld» (1685) используется, отражая то же самое метрическое несоответствие, найденное в Первом Фолио. Точно так же в тексте снова есть три двоеточия, как и в первом фолио. Однако больше слов выделяется заглавными буквами, почти создавая парные противоположности с «Языками» и «Глазами», «Хранилищами Небес» и «Землей», возможно, даже «Ленд» и «Зазеркалье» – что-то заимствованное может все еще изображать точное отражение себя – следовательно, соответствие парных столбцов формата страницы. Динамическое расположение отрывка в этой версии проливает свет как на бурные эмоции Лира, так и на важные сравнения, приведенные в его словах.

Наконец, версия Works Pope предоставляет совершенно новый взгляд на историю короля Лира, поскольку в ее названии нет ни «Истории», ни «Трагедии». Опубликованная в 1725 году, первая страница текста объявляет « Жизнь и смерть короля Лира» , сокращенную до просто « Кинг Лир» в заголовках страниц. Выбранный отрывок существует как совершенно новая сцена, Сцена X, расположенная в нижней трети страницы 108. В этом тексте Лир «воет» (1725) 4 раза и обращается к дворянам, представленным как «каменные люди» (1725), а не «камни», как напечатано в предыдущих версиях, параллельно его более поздней строчке «Если это ее дыхание испортит или испачкает камень» (1725). Сжатие «Я» также появляется, выравнивая и регулируя счетчик в первых двух строках Лира. С добавленной комбинацией из тире, точек с запятой и восклицательных знаков дополнительный слог в строке «Это небесное хранилище должно расколоться; она ушла навсегда! »- функция, сохраняемая во всех четырех версиях, – становится все более очевидной и мощной, особенно если учесть унылое состояние ума Лира. Кроме того, первое слово следующей страницы появляется в правом нижнем углу этой публикации. В этом случае имя Кента печатается, когда он говорит дальше. Возможно, это указывает на то, что, в то время как Лир потерял свою самую набожную и преданную дочь, он все еще имеет графа Кента, своего самого преданного слугу, рядом с ним. К сожалению, Лир не понимает этого. В результате, хотя Лир понимает, как высоко он ценит честную лояльность Корделии, он, по сути, столь же слеп, как и всегда, с другими стойкими преданными людьми в своей жизни. Таким образом, это его величайшая глупость.

В заключение, во всех четырех исторических копиях «короля Лира» Шекспира реакция Лира на смерть Корделии остается в основном одинаковой с точки зрения содержания. Помимо незначительных различий в написании, повторении и пунктуации, он все еще входит с Корделией в одних руках, следуя линии Олбани и предшествующей линии Кента, произнося изобилие цезур. Хотя кажется, что мелкие различия между каждой версией не имеют никакого значения, две из самых больших общих черт между четырьмя версиями заключались в отсутствии спецификации относительно того, был ли Корделия мертвым или живым, и действительно ли другие персонажи представляют Лира зеркалом, которое он так отчаянно хотел. Больно видеть, как отец сжимает труп своего ребенка, а также король, безумно бродящий по мертвому живому человеку, независимо от того, есть ли у него зеркало, чтобы доказать свою точку зрения. По этим причинам King Lear Шекспира ловко вышла за рамки исторической игры и трагедии. Вместо этого он обнаружил себя домом, содержащим компоненты обоих жанров, но в конечном итоге обладает множеством двусмысленностей, позволяющих обновлять и переосмысливать его содержание снова и снова.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.