«Слушание в тишине»: роли капитана Вентворта и Клеопатры в «Убеждении Джейн Остин» и «Антония и Клеопатры» Шекспира сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему «Слушание в тишине»: роли капитана Вентворта и Клеопатры в «Убеждении Джейн Остин» и «Антония и Клеопатры» Шекспира

Поместив рядом роман «Джейн Остин» «Убеждение» и пьесу Уильяма Шекспира «Антоний и Клеопатра», можно наблюдать интересный параллелизм в том, как изображаются главные герои. Хотя взгляды и мнения Остины Энн Эллиот и Шекспира Энтони выражаются прямо и неоднократно, эти стойкие выражения чувств в их романтических коллегах кажутся вакантными. Читатели должны косвенно охарактеризовать капитана Остина Вентворта и шекспировскую Клеопатру. Преднамеренно оставленные без объектива во внутренних мыслях и чувствах этих персонажей, читатели оставляют за собой суждения о характере до завершения обеих работ. Этот метод, который Остин и Шекспир используют, отказываясь от окончательного представления о персонаже до конца работы, в конечном счете, создает огромный успех – он допускает различные толкования среди читателей и одновременно создает чувство неопределенности, позволяя интенсивные чувства предвкушения до возможного катарсиса, в котором эти внутренние чувства капитана Вентворта и Клеопатры, изначально скрытые, «взрываются», открывая разногласия персонажа и предоставляя читателям общий опыт в этом катарсическом чувстве.

Просматривая этот аналогичный эффект, который Persuasion, Antony и Cleopatra оказывают на читателей, читатели также могут лучше понять заявления Вирджинии Вулф о связи Остина и Шекспира в ее эссе «Комната своего». В этом эссе Вульф выражает «накаливание», которым обладают оба автора, и подчеркивает общую способность Остина и Шекспира писать «без препятствий» или писать таким образом, который не отражает присущие им мнения, предубеждения авторов, или предрассудки. Именно этот талант, по словам Вульфа, делает написание обоих авторов столь блестящим образом влияет на читателей. Вульф заявляет: « , , разум художника, чтобы достичь огромных усилий по освобождению всего и вся работ, которые в нем, должен быть раскаленным. , , в этом не должно быть никаких препятствий. , , «(Вульф 56). Поскольку читатели «Убеждения», «Антония и Клеопатры» оставлены на свое усмотрение для интерпретации двух главных героев работ, это в конечном итоге способствует общему успеху произведений, создавая чувство драмы и беспокойства до кульминации – читатель не станет непосредственно вовлеченным в ожидании того, какие чувства будут подтверждены или опровергнуты – пока каждый автор не предложит окончательное выражение «молчаливых» внутренних голосов капитана Вентворта и Клеопатры, которые оставались скрытыми на протяжении всей работы. Это, говорит Вульф, является сильной стороной как Остина, так и Шекспира: каждый не говорит через своих персонажей, но, одновременно допуская различную интерпретацию, которая приводит к окончательному утверждению некогда скрытого голоса персонажа, каждая работа достигает литературного успеха в своем заключение – читатели видят персонажей в зависимости от прямой формы работы, а не от той формы, которую автор хочет подтолкнуть или одобрить.

Чтобы начать показывать эту разницу между тем, как чувства одного любовника выражаются в контрасте с «скрытыми» внутренними чувствами другого, читатели должны сначала узнать четкие утверждения о чувствах, которые выражают Энн Эллиот и Марк Антоний. Например, на протяжении всей истории Шекспира “Антоний” и “Клеопатра” читателям предлагается окончательное представление о том, как Антоний относится к своему возлюбленному. Нет сомнений в его внутренних чувствах, и он делает свою любовь к Клеопатре, женщине, которую он считает «оружейником своего сердца» (Шекспир IV.iv. 10), известной через различные короткие речи на протяжении всей пьесы. Антоний заявляет: «Египет, ты знал слишком хорошо, оплакивая свою любовь и желание следовать Клеопатре, независимо от обстоятельств, / Мое сердце было на руле твоем, связанном тросами, / И ты должен отбуксировать меня после» (Шекспир II. xii 60-63). Благодаря таким заявлениям Антоний рассказывает о своих внутренних чувствах по ходу пьесы. Четкие описательные заявления Антония о его любви к Клеопатре помогают читателям понять его внутренние чувства к ней. Его язык любви к Клеопатре поглощает все сомнения, так как его эмоции относительно его королевы остаются стойкими в течение игры.

Читатели видят те же самые выражения внутренних чувств Анны Эллиот на протяжении всего Убеждения. Хотя жанр «Убеждение», очевидно, отличается от «Антония» и «Клеопатры», Остин использует дополнительные приемы, чтобы обеспечить читателям возможность взглянуть на внутренние мысли и эмоции ее персонажей с помощью свободного косвенного дискурса. Благодаря этому методу читатели могут «взглянуть изнутри» на то, как Энн относится к капитану Вентворту, как это выражается в рассказчике. Например, читатели могут сразу понять продолжающиеся романтические чувства Энн к капитану Вентворту, когда рассказчик в начале романа заявляет: «Никто никогда не входил в круг Келлинча, который мог бы вынести сравнение с Фредериком Вентвортом, когда он стоял в ее памяти , , «. (Остин 28). Благодаря использованию Остином свободного косвенного дискурса здесь, читатели узнают, что Энн все еще испытывает чувства к Вентворту даже после окончания их помолвки семь лет назад. Рассказчик не оставляет никаких сомнений относительно того, как чувствует себя Анна, так как этот метод позволяет четко выразить ее внутренние чувства. Таким образом, читатели постоянно осознают ее чувства и эмоции, особенно в отношении ее бывшего любовника. Это важное понимание, поскольку роман концентрируется вокруг продолжающейся цепочки событий, которая в конечном итоге приводит к воссоединению двух в конце романа.

Благодаря ясным выражениям любви, изображенным Энтони и Энн Эллиот, начинает проявляться контраст в характеристике их романтических партнеров: читателям не дают подобных схожих утверждений о чувствах или не позволяют проникнуть во внутренние образы мыслей капитана Вентворта и Клеопатры что делает их истинные эмоции трудными для расшифровки как для читателей, так и для персонажей. На протяжении всего «Убеждения» использование Остеном свободного косвенного дискурса позволяет ее читателям «проникнуть в головы» множества персонажей. Удивительно, однако, что она не применяет этот метод к своему главному герою, капитану Вентворту. Вместо просмотра отрывков, которые позволяют читателям увидеть, что чувствует или думает Вентворт, внутренний голос Вентворта остается скрытым от читателей до конца романа. Делая это, Остин позволяет накапливать эмоции на протяжении всего романа, заставляя читателей расшифровывать Вентворта другими способами: либо с помощью мнений Анны о том, что он может чувствовать, либо с помощью его внешних слов и действий. Это в конечном счете позволяет основанной на читателе интерпретации того, что Вентворт, возможно, чувствует, чтобы вести роман, заканчивая окончательным достижением катарсиса, когда Остин наконец позволяет фактическим внутренним чувствам Вентворта быть окончательно раскрытыми в конце книги.

Без внутреннего взгляда на чувства Вентворта читателям также остается судить, что он может думать или чувствовать, основываясь на интерпретациях глазами Анны. Например, когда Энн узнает, что Вентворт находится в Бате, читатели уже знают через рассказчика, что ей интересно увидеть его. Однако остается только ее собственное мнение относительно того, разделяет ли Вентворт это мнение. Рассказчик размышляет:

Ей хотелось бы знать, что он чувствует к встрече. Возможно, безразлично, если бы безразличие могло существовать при таких обстоятельствах. Он должен быть равнодушным или не желающим. Если бы он хотел когда-нибудь снова увидеть ее, ему не нужно было ждать до этого времени; он сделал бы то, что она не поверила бы, что на его месте она должна была бы сделать это давно… (Остин 51).

Опять же, читатели остаются в неведении относительно мнения Вентворта о встрече и вынуждены сами принимать решения на основе мнения Анны по этой теме. «Похоже, он [с акцентом на] добавил к ней интерес», – говорит однажды рассказчик Остин 155. Тем не менее, ничто не является окончательным. Капитан Вентворт, кажется, появляется по-разному, и, даже не заглядывая в его разум, все дверные проемы и интерпретации должны оставаться открытыми. Читатели могут видеть примеры этого по всему тексту книги, поскольку существует постоянный тон неопределенности в отношении интерпретации истинных чувств или мотивов Уэнтворта. «Теперь, как его чувства должны быть прочитаны?» (Остин 53) Энн спрашивает себя. Из-за стратегического «сокрытия» Остина от голоса Вентворта читатели также задаются тем же вопросом.

<Р>

Отсутствие у капитана Вентворта отчетливого «внутреннего голоса» позволяет читателям самостоятельно определять характер своего персонажа, создавая чувство предвкушения и ожидания, пока Остин не выберет стратегически, чтобы раскрыть свои истинные чувства, вставив письмо. составленный капитаном Вентвортом на имя Энн. Это письмо, помещенное в заключение романа, исключает все дополнительные умозрительные мнения о том, что он «может» думать или чувствовать, включая мнение читателя. Вентворт заявляет:

Я больше не могу слушать в тишине. Я должен говорить с вами такими способами, как вы в моей досягаемости. Ты пронзил мою душу. Я наполовину агония, наполовину надежда. , , , Я снова предлагаю себя вам с сердцем, еще более собственным. , , Я не любил никого, кроме тебя. , , , Ты один привел меня в Бат. Для тебя одного я думаю и планирую. – Разве вы этого не видели? Неужели вы не поняли моих желаний? – Я не ждал даже эти десять дней, мог бы я прочитать ваши чувства, так как я думаю, что вы проникли в мои. , , (Остин 191)

Благодаря этому письму читатели получают единственное вопиющее изложение внутренних чувств Вентворта на протяжении всего романа. Больше не нужно, чтобы читатели делали выводы из мнений других персонажей или неоднозначных действий Вентворта; его внутренний голос, наконец, произнесен. Строки Вентворта «Я больше не могу сидеть в тишине» важны тем, что подчеркивают тот факт, что на протяжении всего романа его собственные чувства действительно были безмолвными, просто предметом спекуляций для внешних персонажей или рассказчика, чтобы обсудить его. Остин также позволяет читателям пережить катарсис в этом письме, поскольку нарастание и напряженность в отношении того, что действительно чувствует Вентворт, наконец-то были освобождены. Этот финальный релиз этого накопления внутренних чувств Вентворта помогает продемонстрировать «раскаление», которое, как утверждает Вульф, есть у Остина. Остин показывает через этот отрывок, что она знает желания своей аудитории. Давая читателям лишь небольшие проблески чувств Вентворта до конца романа, она одновременно оставляет за читателем суждение и производит блестящий общий катарсис как персонажа, так и читателя посредством окончательного выражения чувств в письме Вентворта, достигая успешной сложной связи в ее работа – момент, в который читатели, подобно Энн, могут вздохнуть с облегчением в выражении, которое нельзя не чувствовать, как будто «я так знал!»

Этот эффект работает параллельно в «Антонии» и «Клеопатре» Шекспира, поскольку он также обладает авторской способностью отклонять суждения о характере для читателей и, таким образом, создавать аналогичные сценарии, прежде чем предоставить одно последнее авторское откровение истинного голоса персонажа Клеопатры. , Как и Анна, любовь Антония к египетской принцессе Клеопатре выражается полностью и часто, оставляя у читателей мало сомнений относительно его чувств и мотивов в пьесе. Однако, как делает Остин в «Убеждении», Шекспир также оставляет «истинный» голос своего главного героя, Клеопатры, несколько отсутствующим в течение пьесы. Хотя он должен делать это с помощью отдельного метода из-за различий в жанре, Шекспир использует противоречивые слова и действия Клеопатры, чтобы «скрыть» свои внутренние чувства, что затрудняет читателям сделать окончательное суждение о том, как она действительно чувствует себя до конца игры.

Когда Остин исполняет роль своего персонажа Анны, Шекспир также позволяет выражать чувства одного персонажа через мнение другого. Например, с неизвестными истинными чувствами и мотивами Клеопатры Антоний делает заявление о том, что, по его мнению, Клеопатра чувствует, заявляя: «Я сделал эти войны за Египет и Королеву, / Чье сердце, как я думал, было у меня, потому что у нее было мое… / Который, хотя это было мое, аннексировал больше миллиона людей, теперь потерян… »(Шекспир IV. XIV. 18-22). Эти строки указывают на веру Антония в любовь Клеопатры к нему; однако читатели, как и в «Убеждении», должны тщательно сбалансировать эти слова, потому что они исходят из уст Антония и не дают реального представления о чувствах Клеопатры – только Антоний «думает», что у него было сердце Клеопатры.

Кроме того, читатели должны также попытаться сбалансировать противоречивые слова и действия Клеопатры на протяжении всей пьесы, чтобы сформировать точное описание ее характера. Чередуя между утверждениями о любви к Антонию, в разных точках пьесы Клеопатра излагает строки, которые отражают Антония как простой объект для нее, в какой-то момент заявляя:

«Моя музыка играет далеко, я предам

Рыба с смуглым плавником. Мой изогнутый крюк должен пробить

Их слизистые челюсти, и как я их вытягиваю

Я думаю, что каждый из них – Антоний

И скажи: «Ага! Вы пойманы »(Шекспир II.v. 13-17).

Клеопатра, женщина, которая снаружи является любовником Антония, похоже, обращается к нему как к простому объекту, который она может преследовать и добывать. Эти строки вызывают вопрос в истинных чувствах Клеопатры относительно ее отношений с Антонием, поскольку ее слова и действия постоянно меняются. Опять же, хотя с помощью метода, отличного от Остина, читатели Антония и Клеопатры должны расшифровать истинный внутренний голос Клеопатры путем тщательного уравновешивания ее противоречивых слов и действий.

С этим возвратно-поступательным балансированием слов Клеопатры читатели оказываются на перекрестке в конце пьесы, и точно так же, как Остин использует эту тактику в своем нет …

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.