Розе на руде времени: аллюзии на прошлое, послание к настоящему сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Розе на руде времени: аллюзии на прошлое, послание к настоящему

В «Роуз на руд времени» оратор просит Роуз подойти к нему, пока он поет старые ирландские сказки, такие как Кухулин, сражающийся с морем, друид и Фергус, и собственная грусть Роуз. Он снова приглашает Розу к себе, но просит, чтобы она держалась на определенном расстоянии, чтобы не упускать из виду реальный мир. Намереваясь петь о прошедших временах, он снова обращается к Розе в последней строчке. В этом стихотворении Уильям Батлер Йейтс утверждает, что важно найти красоту, не обманывая себя; его послание оглядывается назад в некоторых из его ссылок и намеков, но также информировано вечным, но сдержанным оптимизмом.

Через символ Розы Йейтс передает красоту древней Ирландии. Он начинает стихотворение, в котором говорится: «Красная роза, гордая роза, грустная роза всех моих дней!» (Йейтс 1). Будучи традиционным символом любви и красоты, Роза напоминает о националистическом взгляде Йейтса на прошлое Ирландии, связывая со своей родиной ту же красоту, которую представляет цветок. Красные и гордые качества Роз также выражают гордость самого Йейтса за историю Ирландии. Однако, описывая его как «грустный», Йейтс также поднимает идею двойственности красоты розы: цветок представляет вечную красоту с его символическим значением, оставаясь постоянным и неизменным, но он также намекает на мимолетную природу своей красоты из-за короткая жизнь отдельных роз. Из-за этого роза, таким образом, представляет как постоянство, так и непостоянство. Это передает взгляд Йейтса на ирландскую культуру с ее красотой, превосходящей время, когда ее физическое существование подходит к концу. Поэтому он празднует историю Ирландии, но также скорбит о ее кончине, говоря о печали конца Древней Ирландии. Таким образом, пессимистический взгляд на настоящее демонстрирует его презрение к нынешнему состоянию Ирландии в отличие от совершенства прошлого.

Йейтс связывает Розу с ирландской мифологией, чтобы подчеркнуть роль символа в воплощении прошлого Ирландии. Он ссылается на легенды мифологического героя Кухулина, друида и Фергуса. Мифологические фигуры намекают на историю и культуру Ирландии, которые оратор хочет вспомнить. Развивая символ Розы с этими намеками, Йейтс создает ясную связь древней Ирландии с вечной красотой. Эта связь демонстрирует силу и силу, характерную для Кухулина и Фергуса, которую Йейтс находит в Ирландии, но также напоминает об их трагических целях, которые отражают собственные интересы Ирландии. Кухулин случайно убивает своего сына и, обезумев от осознания своей ошибки, тщетно пытается сражаться с морем; Фергус, заключив сделку с вдовой своего брата, разрешив ее сыну править в течение одного года в обмен на ее руку в браке, оказывается преданным и в конечном итоге сосланным. Напоминая не только о величии этих фигур, но и их гибели, аллюзии развивают ту же двойственность, что и роза: Йейтс осознает величие прошлого Ирландии, а также трагическое состояние ее настоящего.

Эфония в фразах, связанных с Розой, создает приятное лирическое чувство, окружающее Розу. Первая строка стихотворения содержит почти полностью мягкие звуки, особенно с повторным эуфоническим согласным r. Единственный жесткий согласный исходит от «гордого», и, тем не менее, знак «r» немедленно следует за «р», чтобы смягчить его. Это устанавливает с самого начала гармоничные звуки, связанные с розой. Аллитерация в первой строфе далее создает эуфонию, поскольку Йейтс описывает «звезды… танцующие в море серебряные сандалии» (6-7). Не только все слова в этой фразе эфоничны, но и повторный звук также вносит общий приятный звук в стихотворение. Первая строфа также заканчивается тем, что Роза «бродит по дороге» (12). Аллитерация в «блуждающих» и «путях» создает эуфонию через согласные и гласные звуки в фразе, тем самым развивая красоту Розы и древней Ирландии, чтобы передать любящий тон Йейтса истории Ирландии. Кроме того, структура поэмы, написанной героическими куплетами с точными рифмами, также создает эуфонию. Ритм и ритм этой структуры предлагают приятную регулярность, которая остается неизменной на протяжении всего стихотворения. Благодаря эфонии Йейтс продолжает создавать приятный, даже ностальгический эффект в отношении прошлого Розы и Ирландии.

Йейтс также устанавливает уровень близости с Розой посредством персонификации символа. Он постоянно просит Роуз подойти к нему и описывает это как «странствие» (12). Приписывая человеческим качествам цветок, Йейтс подчеркивает реальность его красоты. Таким образом, он соединяет говорящего в стихотворении с Розой, сближая их, раскрывая силу красоты Розы. Поэтому персонификация подчеркивает националистическое восприятие Йейтсом прекрасного прошлого Ирландии. Благодаря мотивам времени Йейтс создает гордый, но меланхоличный тон по отношению к прошлому. Он заявляет, что роза длится «все мои дни» и что он находит «во всех бедных глупых вещах, которые живут днем ​​/ вечной красотой» (1, 11-12). Это указывает на непреходящее значение Розы, которая на протяжении всей его жизни служит вечным символом, который будет сохранять значение до конца его дней. Эти ссылки на такой отрезок времени отражают непреходящее значение розы как символа красоты, чтобы продемонстрировать постоянную любовь Йейтса к древней Ирландии. Оптимистический тон в разговоре о способности найти этот тип «вечной красоты» также передает обнадеживающий тон Йейтса в отношении попытки проявить прошлое в современной Ирландии. Он продолжает обрисовывать «древние пути» Ирландии, а двоеточие указывает на Кухулин, Фергуса и Друида (2). Это изменяет «древние способы» обозначать мифологическую героическую традицию Ирландии, которую Йейтс рассматривает с гордостью, а также с унынием, зная, что он не может воссоздать прошлое Ирландии так, как ему хочется.

Повторение фразы «иди сюда» выражает желание говорящего быть рядом с Розой. Он говорит об этом дважды в первой строфе, и повторение подчеркивает его прежние чувства, чтобы подтвердить свое желание близости Розы. В начале второй строфы, однако, он повторяет эту фразу три раза подряд, в отличие от других повторений «приближаться», которые происходят в изоляции. В этой строке фраза означает значительный сдвиг в стихотворении, которое следует непосредственно, и его повторение создает нарастание интенсивности в его стремлении к Розе, пока черта и восклицательный знак «Ах» не отвечают на первоначальный запрос, вызывая то, что страсть быстро рассеиваться. Говорящий понимает, что он не может допустить такую ​​близость к Розе, что он больше не может обманывать себя таким идеалистическим желанием полностью погрузиться в прошлое. Это развитие в пределах одной строки отражает сдвиг во всей поэме от предыдущей строфы, исследующей красоту прошлого, ко второй, исследующей человеческую смертность. Йейтс переходит от радостного отношения к более торжественному, поскольку он понимает, что Роза не может подойти к нему слишком близко.

После осознания того, что говорящий должен держаться на расстоянии от Розы, мотив времени превращается в смертный, напоминание о возможном окончании. Йейтс предлагает подробные сведения о «слабом черве» и «полевой мыши», которые представляют собой обычных смертных существ, а также о «тяжелых смертных надеждах, которые трудятся и проходят», которые непосредственно касаются мрачной смертности человеческого существования, которая разбивает желания человека ( 16-18). Все три представляют характеристики смертной жизни. В отличие от триплета, на который ссылаются «древние пути» в первой строфе, они дают лишь неутешительные признаки смертной реальности в отличие от мифологических идеалов говорящего о прошлом. Это создает эффект разочарования, сталкивая говорящего с реальностью, которая мешает ему достичь прошлого.

Поскольку стихотворение заканчивается способом, почти идентичным его первым строкам в обратном порядке, это повторение отражает движение в прошлое, которое оратор желает продемонстрировать окончательную неспособность вернуться в прошлое. Спикер еще раз просит Розу «подойти» (22). На этот раз, однако, с перспективой возвращения в прошлое, уже признанное невозможным, приглашение приблизиться отражает важность оценки вечной идеи красоты во временно прекрасном. Хотя эти последние строки продолжают праздновать прошлое, они делают это не из-за унылого внешнего вида настоящего, а из-за необходимости найти красоту в настоящем. «Грустная роза» теперь выражает постоянный конфликт между тоской по Розе и необходимостью отказаться от нее. Из-за дискуссии о смертности «все мои дни» теперь вызывают неизбежный конец человеческой жизни, тогда как, в первую очередь, он предлагает более радостный взгляд на долговечность человеческого существования. Изменение пунктуации также способствует этому сдвигу, поскольку первая строка заканчивается восклицательным знаком, а последняя строка заканчивается точкой, отображая контраст между более ранней радостью и более поздним задумчивостью, поскольку говорящий признает, что он никогда не сможет пережить прошлое.

Последняя строка стихотворения, как точная копия первой исключающей пунктуации, также демонстрирует неспособность говорящего по-настоящему достичь своей цели, поскольку в конце стихотворения он прибывает в то же место, с которого начал, только более торжественен в своих желаниях. Тем не менее, повторение, тем не менее, передает ту же любовь к Розе, присутствующей с самого начала. Принимая пределы реальности, говорящий все еще продолжает видеть вечную красоту Розы. Таким образом, Уильям Батлер Йейтс утверждает, что важно обрести красоту, не вводя себя в заблуждение в «Розе на лоне времени». Стихотворение выражает необходимость ценить прошлое, не пытаясь воссоздать его, ценить бессмертную красоту смертного. Предупреждая об опасности заблуждения, Йейтс призывает человека открыть для себя величие всего, что существует в мире, несмотря на то, что существует.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.