Роль рассказчика - добавление к тайне и углубление рассказа в книге «Падение дома Ашеров». сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Роль рассказчика – добавление к тайне и углубление рассказа в книге «Падение дома Ашеров».

<Р>

Эдгар Аллан По был великим американским писателем в готическом стиле из восемнадцати сотен. Вряд ли есть упоминание о ранней американской литературе, которая не одобряет его работы. Из его литературы Падение Дома Ашеров дает определенный вид леденящих тона и интенсивного повествования. Уолтер Эванс разрушает эту популярную историю и разделяет мотивы и теорию По, стоящие за темной историей. В этом он излагает основные темы и части истории и сравнивает фундаментальные принципы с элементами теории и утверждений По. Он сравнивает работу По с работой Хоторна и то, как они разделяют сходство в написании, но они также очень уникальны. Он дает хорошее представление о произведениях По и о том, как он способен создавать темные и подробные изображения на страницах и воплощать их в жизнь. Он просматривает некоторые события, которые можно считать более значительными, чтобы освободить место для заботливых деталей, которые он помещает в текст, описывающий окружение.

На страницах Падения Дома Ашеров По почти теряется в своем описательном письме. Происходящие события занимают заднее сиденье, в то время как написание подробно описывается в описании комнаты или места. Эванс утверждает, что «инциденты, которые использует По, кажутся практически потерянными в описательных отрывках. Например, он едва упоминает одно событие, которое в истории, основанной на происшествии и устройстве, должно логически заслуживать гораздо большего внимания: предполагаемая смерть Мадлен до ее погребения. Весь эпизод получает только тринадцать слов («однажды вечером, внезапно сообщив мне, что леди Мадлен не было больше», 287), намного, намного меньше, чем описание рассказчика комнаты Родерика, подземного хранилища или дома и его отражение в Тарне. »(139). В Падении Дома Ашеров о том, что инциденты не настолько описательны, как могли бы, и они рассматриваются на протяжении всей истории. Это почти как если бы По пытался преуменьшить значение событий, хотя они могли бы иметь большее место и стоимость проезда точно так же.

Эксперты описывают сильные стороны По в письме как атмосферу или настроение, потому что они производят неизгладимое впечатление. Он известен своими сильными образами, а также имеет определенный образец в письме. В тексте есть такое описание и образность, что он практически обгоняет действия. Общий поток и лирический стиль истории не имеет отношения к сюжету, но сильно добавляет стиль По. «По, очевидно, составил основу истории элементов, имеющих центральное значение для лирического метода, но в значительной степени не относящихся к сюжетной прогрессии повествования; он четко подчинял объединенные инциденты шаблонным изображениям ». (140). По логике вещей, такие события, как смерть персонажа, требующего особого внимания, потребуют некоторой детальной проработки и некоторого времени, выделенного для повествования, однако они кратко изображены в быстром предложении.

В первом предложении По подчеркивает чувствительность читателей к истории, очаровывая публику пугающими и напряженными отрывками. Он открывает цитату, которая представляет «яркий образ лирического главного героя» (143) и имеет только правильное ожидание для правильного типа читателей. Затем он вводит символическую метафору дома Ашера, используя гротескные детали. «Представление дома и окружающего ландшафта в терминах, которые могли бы быть интерпретированы как портрет самого Ашера или даже По, чье собственное творчество, по крайней мере в популярном воображении, преобладают« унылые »щеки, огромные глаза, «Ранг» и слегка пушистые усы, тщательно продуманное изображение затем дублируются и переворачиваются… весьма значимые с точки зрения формы и содержания рассказа »(143). Принципы По в истории отличаются от того, что он позже заявляет в своей теории. Он так много внимания уделяет деталям неясных событий и окружения по всему тексту, что читатель может упустить из виду, каким должно быть сообщение. В Падении Дома Ашеров рассказчик – интересная часть для анализа. Безымянный, ограниченный и, в сущности, рассказчик приводит читателей глубже в историю самого дома, а не сосредотачивается на том, кто рассказывает историю. Он всего лишь человек, пытающийся передать историю с максимально возможной точностью и обратить все внимание на события и описания истории, а не на свои мысли, чувства и благополучие. Он расплывчат в себе; он остается безымянным. Он постоянно повторяет, что ситуацию и события слишком сложно описать словами, а сам дом просто странный.

Начало ничего не говорит о рассказчике. В нем просто говорится, что он или она отправился в путешествие и ему удалось наткнуться на тоскливый дом Ашера. Он открывается тоскливой нарисованной картиной темного и скучного дня, когда безымянный человек на лошади встречает этот дом. Нарисованная сцена вообще не фокусируется на рассказчике или его путешествиях, они лишь изложены по сути. Образы взяты из описания дома и типа дня, когда это было. Он задает тон всему рассказу. Темное заклинание наложено на читателя опасением рассказчика и его чувствами к дому: «с первого взгляда на здание чувство невыносимой тьмы пронизало мой дух. Я говорю невыносимо; ибо это чувство не получало никакого удовольствия, потому что поэтическое чувство, с которым ум обычно получает даже самые строгие естественные образы опустошенного или ужасного »(702). Некоторые из наиболее распространенных описательных слов, используемых рассказчиком, являются мрачными, темными, унылыми и скучными. Они используются с самого начала и до самого конца и сохраняют историю в том же унылом и мрачном звучании.

Рассказчик и сам По были не настолько сосредоточены на событиях, которые произошли в истории. Многие события, которые произошли, были замечены и едва упоминались, даже если они имели возможность значимости. Вместо этого много времени и энергии было потрачено на описание самого дома, комнат, а также общей атмосферы и полученных чувств. События могли бы пройти мгновенно, а не развиваться, поскольку рассказчик был выбран, чтобы говорить об общем унынии. Он много раз упоминал, что произошедшие события были настолько мрачными, что его слова не могли их описать. Он скрывает от гротескных деталей происходящего и вместо этого сосредотачивается на темноте комнат и холодном чувстве мрака. Он дрожит, чтобы переосмыслить некоторые из событий, и отказывается рассказывать, представляя это как нечто ужасное, чтобы раскрыть: «… влияние, чья мимолетная сила была выражена в слишком сомнительных терминах, чтобы их можно было переформулировать» (705).

Я должен потерпеть неудачу в любой попытке передать представление о точном характере исследований или профессий, в которых он участвовал (706).

Я бы тщетно пытался выделить больше, чем небольшую часть, которая должна лежать в компасе просто написанных слов (706).

Мне не хватает слов, чтобы выразить всю полноту или серьезный отказ от его убеждения (709). “

По, утверждая, что история еще более ужасна, чем рассказчик, делает ее еще более убедительной для читателя. Темнота, мрачность и жуткое чувство в истории, как есть, но привнесение элемента, который есть еще, толкает ее еще дальше. Смысл рассказчика в том, что, хотя он и дает представление о пугающих деталях, он многое даже не разглашает, потому что это слишком много для него, а для читателя слишком много для понимания. Возможно, именно поэтому некоторые события, которые могут иметь больший акцент, игнорируются. События упоминаются так, чтобы читатель мог иметь представление о том, что произошло, но детали пощадили. Хотя в этой истории может показаться, что в ней отсутствует этот элемент, она была сделана по милости от рассказчика к читателю, который, возможно, не хотел делиться увиденным и заставлял других жить со знанием. Сам рассказчик может бояться того, что он видел, и, будучи смутным, он может попытаться забыть свои воспоминания. Если то, что он говорит в рассказе, является разбавленной версией, для некоторых из них будет слишком много правды.

Через рассказчика По создает чувство клаустрофобии и дарит чувство растерянности. Рассказчик оказывается в ловушке в доме в среде, которая питает клаустрофобию. Персонажи внутри дома контролируются им. Они не могут свободно двигаться, они не могут уйти. Беспорядок начинается с По, разделяющим слово дом с двумя отдельными значениями. Одним из определений является сам дом. Физическое здание, в котором жила семья Ашеров, называется домом Ашеров. Второе значение – это генетическая линия семейства Ашеров. У них жители дома и вся их семейная линия поколений именуется домом Ашера. Читатель должен определить, о каком значении говорит рассказчик, или действительно ли он имеет в виду оба. Путаница не играет большой роли в истории, так как главный акцент – тьма.

Повествование в Падении Дома Ашеров имеет решающее значение для истории. Хотя рассказчик расплывчат и его личность в основном остается неизвестной, он многое привносит в саму историю. То, как он изображает сцены, и то, как он решает поделиться событиями, это вся история, вся основа основана на его избранных словах. Он очень подробно описывает обстановку и окружение, а не описывает события, которые происходят. Убийства делятся в предложении, а описание комнаты может занимать абзац. Частично причина, по которой события могут быть не такими подробными, заключается в том, что читателю может быть слишком темно. Рассказчик несколько раз заявляет, что для него слишком много записывать и делиться. Он уверяет читателя, что правда намного хуже, чем он осмеливается писать, но он утверждает, что это правда. По повествование также вызывает чувство клаустрофобии и растерянности. Читатель чувствует себя в ловушке внутри дома с рассказчиком, пока он не может уйти, пока он не рухнет ни к чему. Путаница начинается с нескольких определений дома Ашера. Он используется как для описания самого физического здания, так и для родословной семьи. Рассказчик дает всю историю и является причиной, по которой история способна достичь той длины, к которой она стремится. Его описательное повествование рассказывает читателю все, что ему нужно знать, и больше, чтобы почувствовать, что он чувствует в доме Ашера. Работы цитируются

Эдгар Аллан По «Падение Дома Ашеров» Антология американской литературы Нортона . Байм, Нина и Мэри Лоффельхольц. Нью-Йорк: W. W. Norton &, 2007. 702-14. Печать.

Эванс, Уолтер. « Падение Дома Ашеров и Теория сказки По». Исследования в области художественной литературы 2.2 (н.д.): 137-44. EBSCOhost . Web. 12 апреля 2014 года.

<Р>

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.