Рецензия Кэрол Корн-Бурштын на статью «Перевод между культурами» сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Рецензия Кэрол Корн-Бурштын на статью «Перевод между культурами»

Статья Кэрол Корн-Бурштын «Перевод различных культур» обсуждает многие аспекты понимания различных культур и дает хороший анализ того, как различные культуры предоставляют решения для ситуаций, основанных на арендаторах и ценностях культуры.

Корн-Бурштын рассказывает нам историю под названием «Волшебное оранжевое семя», в которой юный мальчик подвергается всевозможным оскорблениям со стороны его отчима. Его биологическая мать не способна улучшить его положение, потому что она также является жертвой жестокого обращения с супругом и доминирования мужчин. Со временем ребенок находит волшебное семя, которое делает его процветающим, и в конце концов отчим и его сын исправляют свои пути, и семья начинает жить долго и счастливо. Корн-Бурштын предполагает, что реакция ребенка и матери на ситуацию была культурной. Мать могла вмешаться, проинформировав власти, и спасти сына от жестокого обращения.

Точка зрения авторов абсолютно верна, однако было бы также неправильно утверждать, что все люди рождены по доброй воле и что любой человек в любой культуре мог бы реагировать так же, как женщина и ребенок. в истории. Другими словами, это склонность человека бояться или становиться покорным того, кто сильнее вас. Ребенок был слабее отчима как физически, так и материально, поэтому он не мог восстать против отчима. Нет сомнений в том, что поведение матери и сына по отношению к отцу было покорным. Однако я считаю, что эта реакция была врожденной человеческой природой, а не культурной. Все виды злоупотреблений происходят во всех обществах и культурах, и то, как люди реагируют на это, не совсем культурно. Многие внутренние и внешние факторы играют роль в реакции человека на ситуацию. Макбет является ярким примером того, как существуют определенные ситуации, в которых все люди действуют одинаково, просто потому, что мы по своей природе похожи друг на друга. В заключение, различные адаптации Макбета показывают, как сила и ревность могут охватывать людей и заставлять их совершать ужасные поступки.

Несмотря на тот факт, что адаптации происходят на разных языках, все они отражают тот факт, что человеческая природа по сути одинакова на многих уровнях. Культура, без сомнения, влияет на то, как мы действуем, однако многое также связано с тем, как мы, люди.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.