Пути Данте повлияли на творчество Т.С. Элиота сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Пути Данте повлияли на творчество Т.С. Элиота

<Р> T.S. Элиот считается одним из величайших писателей двадцатого века, и на его поэзию большое влияние оказал Данте Алигьери. Знакомство Элиота с Данте было в его студенческие годы в Гарварде, где он изучал философию. Элиот много читал работы Данте в колледже и, возможно, имел в виду «подмачивать» себя, чтобы узнать все, что мог, у мастера (Слоана).

Влияние Данте на Элиота включает в себя появление в виде прямых цитат, похожих изображений и тематических элементов. Прямые цитаты легко найти, потому что они написаны на итальянском языке, но есть также строки из произведений Данте, которые были переведены и немного адаптированы, чтобы соответствовать поэзии Элиота. Изображения Данте также распространены среди работ Элиота. На взгляд Элиота на мир как на холодное и пустынное место большое влияние оказал Данте и его видение ада. Подобные темы также очевидны; Элиот часто использует такие темы, как изоляция от работ Данте, чтобы выразить свои внутренние чувства. По крайней мере, один из этих трех элементов можно увидеть в большинстве работ Элиота, поэтому очевидно, что Данте оказал влияние на Элиота.

Влияние Данте в «Песне о любви Дж. Альфреда Пруфрока» включает прямые цитаты и тематические элементы. В «Пруфрок» рассказчик, Пруфрок, похоже, обращается к потенциальному любовнику. Однако Пруфрок «знает» слишком много, чтобы просто подойти к женщине; в его голове он слышит, как голоса других людей насмехаются и насмехаются над ним. Пруфрок очень стесняется выражать свои чувства, и он только говорит нам, читателю, исходя из предположения, что никто не услышит, как он признается в своем страхе перед другими, осуждающими его. Вся поэма о Пруфроке объясняет, почему он не может выразить свои чувства любви к женщине, которой он восхищается.

Влияние Данте впервые появляется в «Пруфроке» как прямая цитата из «Божественной комедии» как первого эпиграфа:

S’io credesse che mia risposta fosse

Персона che mai tornasse al mondo,

Questa fiamma staria senza piu scosse.

Ma perciocche giammai di Questo fondo

Non torno vivo alcun, s’i’odo il vero,

Senza tema d’infamia ti rispondo. (1-6)

Эпиграф буквально означает: «Если бы я думал, что мой ответ будет тем, кто когда-либо сможет вернуться в мир, это пламя больше не трясется; но поскольку, если то, что я слышу, правда, никто так и не вернулся живым с этой глубины, я отвечу вам, не опасаясь дурной славы («Песня о любви Дж. Альфреда Пруфрока» Т.С. Элиота) ». Это устанавливает тон для остальной части стихотворения; Пруфрок может говорить о своем позоре только потому, что он думает, что никто, кто слышит его признание, не осудит его за трусость (Дрю 827).

Боязнь унижения Пруфрока, похоже, его личный ад; идея людей, имеющих свой личный ад, является тематическим влиянием Данте. Работа Данте, «Божественная комедия», представляет собой сборник различных версий ада. В «Пруфроке» очевидно, что Пруфрок испытывает боль из-за своей неспособности выразить свою любовь к женщине, которой он восхищается (Блум 17). Разочарование Элиота появляется, когда он не может решить, говорить ли ему с женщиной:

И действительно, будет время

Задаться вопросом: «Смел ли я?» и “Я смею?”

Время повернуть назад и спуститься по лестнице,

С лысиной в середине моих волос

[Они скажут: «Как его волосы худеют!»]. (37-41)

Пруфрок явно разочарован и даже застенчиво относится к своему лысину, когда размышляет, сказать ли женщине, что он обожает то, что он чувствует. Пруфрок настолько обеспокоен своей внешностью, что даже когда он пытается говорить с женщиной, он не может перестать думать о том, что о нем думают другие. Пруфрок находит свою неспособность продолжать жизнь, не беспокоясь о том, что другие люди думают, что делает его несчастным, обеспечивая свой собственный ад.

Влияние Данте вновь проявляется в форме изображений и тем в «Пустоши» Элиота. В начале «Пустоши» описывается пророческое, апокалиптическое путешествие в пустынные пустыни. Ближе к концу есть очень неясная часть, где рассказчик гуляет по улицам Лондона, населенным призраками мертвых. Рассказчик встречает призрака и спрашивает его, что происходит с трупами в земле. Первая часть заканчивается знаменитой строкой из предисловия Бодлера Флер дю Мал: «Ты! лицемерный лектор! -мон, которого можно обмануть, -мон, брат! » (76) Эта цитата обвиняет читателя в том, что он разделяет грехи поэта (Мартин).

В следующем отрывке из первой части Элиот описывает сходство между толпой и потоком душ в ад в Адском Данте.

Под коричневым туманом зимней зари,

Толпа текла по Лондонскому мосту, так много,

Я не думал, что смерть уничтожила так много.

Вздохи, короткие и нечастые, выдохнули,

И каждый мужчина смотрел перед ногами. (61-65)

Эти городские жители потеряны, им не хватает ценностей и они прокляты в ад на всю вечность. Описание Лондона как «нереального города» говорит о том, что коррупция в городе невозможно представить, и похоже, что он – Элиот (Bloom 42). Ближе к концу первой части, когда Элиот цитирует Бодлера «Fleurs du Mal», цитата подразумевает, что поэт и читатель согрешили, тем самым проклиная их в ад. Это иллюстрирует тему Данте о том, что каждый человек согрешил, и они пойдут в свой личный ад.

Влияние Данте становится очевидным в пятой части «Пустоши», когда Элиот берет изображение непосредственно из «Адского Данте». В первой половине раздела наступает апокалиптический кульминационный момент, поскольку страдающие люди становятся «роями полчищ с капюшонами», а «нереальные» города Иерусалима, Афин, Александрии, Вены и Лондона разрушаются, перестраиваются и снова разрушаются. Стихотворение заканчивается, казалось бы, случайными фрагментами детских песен, произведениями Данте и произведениями елизаветинской драмы.

Влияние Данте в пятой части выражает влияние изоляции на разум. В следующем отрывке изображенное изображение взято прямо из Адского Данте, где Уголино, проклятый в предательстве низшего круга ада, слышит память о повороте ключа, чтобы запереть его и его детей в Голодной башне, чтобы умереть с голоду. (Дрю 838).

Я слышал ключ

Поверните дверь один раз и поверните только один раз

Мы думаем о ключе, каждый в своей тюрьме

Думая о ключе, каждый подтверждает тюрьму

Только с наступлением темноты эфирные слухи (411-416)

Элиот связывает этот отрывок с реальностью человеческой изоляции и идеей, что воспоминания могут быть болезненными, даже если только вы можете их видеть, а никто другой не может.

Еще раз, Данте влияет на Элиота в форме описательных образов в «Пустых людях». «Пустые люди» – это объяснение того, как пустые люди не могли выбрать свою судьбу, в отличие от Гая Фокса, которому Элиот ранее намекал. Фоукс планировал взорвать палату общин Англии в 1605 году, но был арестован до того, как смог запустить порох. Фоукса казнили, но он выбрал свою судьбу, в отличие от полых мужчин, которые, похоже, не контролируют их конечное назначение. Элиот часто упоминает разные королевства, где хранятся души; эти королевства поразительно похожи на видения Данте о загробной жизни в «Божественной комедии».

Сходства между царствами, упомянутыми в «Пустых людях», и видениями Данте о загробной жизни чрезвычайно схожи. Другое Царство Смерти в «Пустых людях» напрямую связано с Адом Данте, куда попадают жестокие души. Королевство мечты Смерти Элиота, куда приходят те, кто страдает от искупления, удивительно похоже на Пургаторио Данте. Когда полые люди ждут, чтобы пересечь «туманную реку», река аналогична реке Ашерон Данте, реке, которая разделяет Пургаторио и Инферно. Царство Божие сравнимо с Paradiso Данте (Саутам 99).

Пустые люди также похожи на души в Анте-Аде Нейтральных Данте. Пустые люди умерли без стыда, но их тоже не хвалили. Идея Ante-Hell of Neutrals похожа на веру католиков, что дети, которые не были крещены, не попадают в ад, потому что они не совершили никаких грехов, но они не могут попасть на небеса, потому что они не были решен от первородного греха. Вместо этого эти души отправляются в чистилище. Эти души, как и Полые Люди, не заслуживают признания их «жестокими душами», потому что они не сделали ничего плохого. Пустые люди «собрались на этом берегу реки туманной» (60), где они остановятся, потому что у них нет достаточных оснований для того, чтобы находиться в Инферно или Парадизо. Оба эти существа были забыты, потому что они не были ни добром, ни злом (Блум 61).

Влияние Данте Алигьери на Т.С. Поэзия Элиота – превосходный пример выражения эмоций Элиота через его поэзию. Элиота обвиняют в краже многих идей Данте, хотя они, кажется, хорошо интегрированы в поэзию Элиота. Очевидно, что Данте оказал влияние на Элиота в форме прямых цитат, похожих изображений и сопоставимых тематических элементов.

Работы цитируются

Блум, Гарольд, изд. T.S. Элиот. Издательство «Челси Хаус», 1999 год.

Дрю, Элизабет, изд. Основные британские писатели. Harcourt, Brace & World Inc., 1959 год.

Мартин, Мелисса. SparkNote о поэзии Элиота. 19 марта 2006 г. .

Слоан, Патриция. Заметки и замечания по Т.С. Ранние стихи Элиота. 19 марта 2006 г. .

Саутам, Б.С. Учебное пособие для студентов по избранным стихам Т.С. Элиот. 5-е изд. Faber & Faber, 1990.

«Песнь о любви Дж. Альфреда Пруфрока» Т.С. Элиот. 20 марта 2006 г.

Уиллард, Джефф. Литературный аллюз в «Пустых людях». 15 марта 2006 г. .

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.