Противоречие и параллелизм Антония и Клеопатры сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Противоречие и параллелизм Антония и Клеопатры

Для своей первоначальной аудитории, переживающей политические перемены, когда новое правление Джеймса привело к расширению Британской империи, Антоний и Клеопатра перекликаются с «бесконечным разнообразием», которое они испытывали, и огромной изменчивостью современного мира. В то время как водные образы, проходящие через пьесу, иллюстрируют концепцию парадокса, Шекспир затем подрывает свое собственное утверждение о том, что дикие противоречия являются врожденными, предоставляя общую человечность всем персонажам пьесы.

Постоянно колеблющаяся личность Клеопатры и связанные с ней антитетические образы создают характер исключительной сложности. Ее настроение резко меняется, как в первом акте, когда она испытывает момент внутреннего сожаления, когда мечтательно говорит о своих «салатных днях». Спустя несколько мгновений, думая об Антонии и ее тоске по нему, она гиперболически заявляет, что она «не пойдет в Египет», быстро переходя от саморефлексии к иррациональным угрозам и демонстрируя свою способность представлять множество совершенно разных эмоций. Позже в пьесе зрители обнаруживают, что парадокс внутри нее не ограничивается только ее эмоциями, когда она выражает свое мнение о том, что Антоний «нарисован так, что это горгона / другой путь – Марс». Она рассматривает других в схожих противоречивых терминах с теми, которые она сама демонстрирует, отражая степень, в которой она не может быть четко определена; римляне, которые предпочитают четкое определение, называют ее не более, чем «цыганка». Клеопатра постоянно участвует в историческом представлении, обозначенном во втором акте «тканью» и «тканью», которые украшали ее «баржу» и «милых ямочков», которые ее раздували. Это создает противоречие в том, как ее воспринимают зрители, поскольку они изо всех сил стараются подчеркнуть ее моменты подлинности, одновременно заставляя поверить в ее убедительные проявления.

Многочисленные образы связаны с Клеопатрой, которая сильно варьируется по своей природе, что дополнительно иллюстрирует заложенный в ней парадокс. И змеи, и еда следуют за ней через пьесу: «странный змей» отражает ее способность быть хитрым и хитрым, а «капризная еда» подразумевает ее чувственный упадок, образы которых резко контрастируют друг с другом в их коннотациях. Однако каждое изображение можно просматривать несколькими способами. «Странный червь (-и)» может также представлять ее способность как актрисы огромного диапазона, поскольку они оба проливают кожу и адаптируются к земле и воде, в то время как образы «кормления» могут действовать, чтобы подчеркнуть в конечном счете скоропортящиеся отношения между Антонием и Клеопатрой. несмотря на его, казалось бы, космическое величие. Сама Клеопатра обладает древностью – неизменным, бессмертным качеством, которое сочетается и подчеркивается ее самоубийством. Она – «змея старого Нила», этот образ сопровождает множество ассоциаций на протяжении всей игры между ней и непреодолимыми силами природы – ее баржа «сгорела на воде», и она заявляет, что она «огонь и воздух» за несколько минут до этого ее смерть. Черта, заканчивающаяся ее последними словами: «Что мне остаться?», Наводит на мысль о небесной и трансцендентной добродетели, существующей в Клеопатре, даже когда акт смерти доказывает ее окончательную смертность и потрясение человечества.

Одним значительным образом, постоянно протекающим в пьесе, является изображение воды, в котором «приливы» и «потоки» человеческой природы незаметно заключены в этом важнейшем элементе. «Вода» непредсказуема, так как способна обеспечить жизнь и плодородие, но в равной степени может нанести вред утоплению или затоплению. «Море» колеблется в бесконечном разнообразии моделей и может принимать множество различных форм, следовательно, выступая в качестве мощного символа способности человечества имитировать такие качества в личности. Вода пронизывает ряд парадоксальных событий, основными из которых являются Антоний и египетская битва на море. Антоний выглядит одновременно обожающим и доблестным, настойчиво настаивая на том, что они сражаются «в море, в море» по просьбе Цезаря, о его храбрости свидетельствует односложное повторение. Спустя несколько мгновений конфликтующий правитель «поцелует прочь / царства и провинции», когда направляет свой флот в сторону от битвы, следуя примеру египтян. Можно сказать, что мотивы Клеопатры в данном случае также противоречивы, поскольку гордая, хитрая королева сначала заявляет о своей любви к Антонию, объединяя ресурсы своей страны для него, а затем покидает его в середине битвы и мешает его политическим средствам существования.

Внутренняя суматоха Антония, когда он пытается уравновесить свою доблестную, политически ориентированную римскую сторону и снисходительную египетскую сторону, отражает силу, которую антитезы могут оказывать на личность человека. Во втором акте, через несколько секунд после того, как он «обхватил (а) руки» с Цезарем, направление, которое указывает на то, что эти два связаны политически «справедливой» Октавией, он заявляет, что «желает Египту», где лежит его «удовольствие») его чувство политической ответственности быстро тает. Его язык также полярен по своей природе – когда в его диалоге доминирует пентаметр ямба, когда «римская мысль ударила его», но когда он разговаривает со своим «египетским блюдом», он переключается на прозу, как в его первой строке: «В нищете любовь, с которой можно считаться ». Тот факт, что его первая строка не структурирована и томна в своем языке, возможно, предвещает, что «Восток» в конечном итоге поглотит его. Подобно Клеопатре, образы, связанные с Антонием, по своей природе парадоксальны. На протяжении всей пьесы его сравнивают с множеством богов, главным из которых является Марс, который изображает свой мифологический статус и силу, которой он обладает над миром. В ироническом противопоставлении этому находятся слова, относящиеся к «таянию», которые замусоривают его диалог, этот образ отражает нестабильность его отношений с Клеопатрой и политическую сферу, в которой он проживает, а также предполагает, что его сила в конечном итоге разрушится и испарится. / р>

Цезарь гораздо более последовательн в своих тщательно продуманных движениях, чем большинство его коллег, утверждая, что, хотя контрасты всегда существуют в человеческой природе, они порой незначительны по своей природе. Он видит Октавию как «обруч», окружающий себя и Антония в состоянии политической стабильности, и часто кажется, что его отношения с другими людьми основаны исключительно на его стратегическом маневрировании. Он посещает праздник Помпея, чтобы обезопасить их альянс и устранить любые следы угрозы, которую он представляет, эти мотивы отражаются в его неодобрительном тоне, когда он напоминает другим сильно опьяненным триумвиратам, что есть «серьезное дело», которому они должны заниматься. Описывая «похотливые паруса» Антония Лепиду в первом акте, он сетует на то, что, хотя это не «его естественный порок ненависти / Наш великий конкурент», Лепид «слишком снисходительный». Постоянное использование точек остановки предполагает нисходящие интонации в конце его предложений и тупой характер его речи. Его язык – строгий ямбический пентаметр для большинства пьес, подчеркивающий его жесткость и узкую направленность на политическую выгоду, что подтверждается тем фактом, что его диалог состоит из серии заявлений. Тем не менее, он показывает проблеск тепла в третьем акте, когда он «прощается» со своей сестрой три раза подряд, подразумевая, что он проявляет искреннюю заботу и беспокойство за нее. Он отклоняется от холодной, жесткой структуры, характерной для его диалога, к концу пьес, когда он оплакивает смерть Антония, используя образы для краткого момента, описывая «слезы», которые будут проливать многие из-за его ухода. Его человеческая сторона вновь появляется в последних строках пьесы, когда он доблестно заявляет, что Клеопатра «будет похоронена ее Антонием», признавая монументальный характер их любви и трагедию их падения. Хотя эти примеры предполагают, что Цезарь обладает противоположной личностью, их также можно воспринимать как часть амбициозной, рассчитанной уловки для достижения абсолютного правления, поскольку он признает, что должен поддерживать фасад сострадания, чтобы обращаться к широкой публике.

Множество символических контрастов в пьесе иллюстрирует огромную изменчивость и контрасты человечества. Вялый туман Египта в конце первого акта, когда Клеопатра предается «мандрагоре», чтобы скоротать одинокие часы, быстро тает в римской тревоге, когда сцена вторая открывается с солдатами в «сражении», что указывает на жесткую срочность. Поток событий создает ощущение хаотической путаницы, которая отражает противоречия, которые постоянно меняются в сознании человека. Сходное представление об этом существует в том самом факте, что две настройки игры чрезвычайно отличаются по своим основным идеалам. Строгие римляне осуждают все, что «выходит за пределы меры», эта фраза сама по себе предполагает упорядоченное построение политических концепций и страх непредсказуемого характера воды. Напротив, в центре внимания Египта находятся гедонизм, чувственность и безвкусная экстравагантность, на что указывает проза, доминирующая в их диалоге, упоминания о «капризной еде» и «музыке», и сексуальные инсинуации, засоряющие их речь, замеченные, когда Клеопатра издевается над евнухом Мардианом в действии Один, застенчиво полагая, что его чувства неадекватны «на деле». Этот случай комедии не изолирован – комедия и трагедия часто встречаются в Антонии и Клеопатре, что является еще одним проявлением гуманитарных противоречий, поскольку они реагируют на «приливы и отливы» как внутреннего, так и внешнего давления. Спустя несколько секунд после того, как Деметрий и Филон с меткой надписью Энтони «общий лжец», сцена переходит к Чармиану и Ирасу, насмехаясь над предсказателями, которые пытаются раскрыть им «бесконечную книгу тайны природы», создавая колеблющийся образ драмы и комедии, когда они переплетаются, чтобы создать игра, которая эффективно отражает человеческую природу и реалии повседневной жизни.

В то время как пьеса характеризуется полярными противоположностями, часто встречающимися в самих отдельных персонажах, определяющие черты связывают их вместе и демонстрируют, что, хотя противоречия неизбежны, человечество в основном одинаково – даже если их сходство проистекает из самого факта, что они парадоксальный. Несмотря на декадентские и краткие, непривлекательные поверхностные антитезы Цезаря, их политические стратегии удивительно похожи. Оба являются актерами огромного диапазона, Клеопатра в том, что она может перейти от угрозы «растопить и разлить» золото по «злобному горлу» ничего не подозревающего посланника к моментам спустя, вопя, что она «бледна» от слабости в тех же новостях посланников. В пятом акте Цезарь идет от оплакивания своего «друга и компаньона» к страстному планированию захвата и эксплуатации Клеопатры в течение нескольких секунд. Оба используют такие механизмы в качестве средства для продвижения своих политических амбиций, тщательно выстраивая свое взаимодействие с другими.

Антоний и Клеопатра похожи в том, что оба рассматривают свою любовь в преувеличенных, космических терминах; оба сравнивают свои отношения с «Венерой и Марсом» в разные моменты игры. Аналогичным образом, оба размывают традиционные черты мужественности и женственности. Конфликтующий, взволнованный Антоний часто оказывается во власти властных манипуляций Клеопатры, как видно в первом акте, когда Антоний должен изо всех сил пытаться уловить слова, чтобы удовлетворить авторитетное требование Клеопатры о том, что он должен «сказать (ей), как сильно» он любит ее. Оба персонажа также переплетаются с характеристиками, обычно связанными исключительно с Востоком или Западом. Антоний наслаждается экзотическим, гедонистическим стилем жизни Востока, но когда «римская мысль поразила его», он возвращается к стремлению к военному успеху. Клеопатра представляет собой фасад беззаботного упадка, но она тонко внушает страх в своей политической стратегии, которую можно увидеть на сцене первой, когда она настаивает на том, чтобы Антоний «услышал их», когда появляются римские посланники, изгибая его, заставляя их уйти, полностью осознавая, что она не должна появляться окружающие римляне препятствуют политической карьере Антония.

Египет и Рим также представлены как парадоксальные в Антонии и Клеопатре, и хотя они действительно имеют много различий, можно провести несколько параллелей. Ни Египет, ни Рим не являются единственными в своих определяющих чертах, и в них постоянно переплетаются комедия и трагедия. Инсинуация клоуна среди умирающих моментов Клеопатры, когда он желает ей «радости червя», похожа на неуклюжий обмен между Цезарем и Антонием, когда они приказывают друг другу «сидеть» в акте 2, поскольку оба примера являются примерами комедийные перерывы прерывают моменты высокой драмы. Восток и запад также обладают элементами как бизнеса, так и удовольствия – хотя восток часто занят вялой снисходительностью, Клеопатра собирает значительную армию, чтобы помочь Антонию сражаться на море, в то время как в Риме праздники на камбузе Помпея «цветные», несмотря на жесткие взаимодействия, в которых они часто участвуют. Оба региона также содержат строгую иерархию. У Антония и Клеопатры есть множество слуг, чтобы удовлетворить все их потребности, и в обеих странах иерархия является окончательной и не может быть изменена – остроумный, сатирический Энобарбус останется просто «солдатом», несмотря на его проницательные наблюдения, и капризная Клеопатра мессенджер по-прежнему будет пассивным, когда она «ударит его».

В конечном счете, Шекспир бросает вызов неправильному представлению о том, что человечество может быть аккуратно разделено на категории. Он исследует множество парадоксов, сопровождающих множество сходств, которые переплетаются, чтобы создать сложный мир, который не может быть определен особой чертой – исследование, относящееся как к современной аудитории, так и к тем во времена Шекспира.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.