Проблема перспективы: режиссерская интерпретация романа сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Проблема перспективы: режиссерская интерпретация романа

Предубеждение о перспективе

В течение многих лет кинематографисты стремились уловить суть Джейн Остин в своих фильмах. Хотя не все были в состоянии выполнить эту задачу, все были успешны в изложении уникальных чтений романа. Даже серия BBC Остин, которая предлагает некоторые из самых точных передач фильмов романов Остин, выдает определенное суждение о персонажах и сюжете. Исполнение Би-би-си в 1995 году «Гордости и предубеждения» тонко отходит от романа Остина через интерпретацию Колина Фёрта его характера и благодаря усиленному представлению режиссера г-на Дарси.

Актерская собственность на персонажей значительна, поскольку аудитория их интерпретирует. Характеристика мистера Дарси Колина Фёрта дает первое впечатление, заметно отличающееся от того, которое предлагает роман. Рассказчик книги Остина заявляет, что мистер Дарси гордится и «выше того, что доволен» (Остин, 8) всего через несколько строк после введения его имени. Таким образом, рассказчик навязывает читателям свое суждение о характере мистера Дарси. Это один из ключевых стилистических приемов романа; так как читатель не может наблюдать за событиями из первых рук, он / она вынужден доверять или принимать мнения и точки зрения рассказчиков и персонажей этих сцен. В «Гордости и предубеждении» Би-би-си предрассудки г-на Дарси, о которых рассказывает рассказ, воплощены в характере Элизабет. Это, однако, не обязательно подталкивает аудиторию к неприязни к персонажу, потому что аудитория может проанализировать ситуацию из первых рук и создать мнение о мистере Дарси, полностью независимое от мнения других персонажей фильма. Хотя это может показаться самым безопасным способом испытать Джейн Остин без опасности быть введенным в заблуждение рассказчиком, аудитория неосознанно становится жертвой суждений двух новых типов рассказчиков: режиссера и актеров.

Хотя можно утверждать, что быть под влиянием выбора третьей стороны, такой как режиссер и актеры, более опасно, чем быть обманутой самой автора, в случае этой версии BBC «Гордость и предубеждение», Режиссерское и актерское изображение мистера Дарси дает более точное представление о его доброте характера – качествах, которые не проявляются до второй половины романа. После вступления г-на Дарси на бал, выражение лица Колина Ферта выражает не гордость и снобизм, а скорее консерватизм и застенчивость. Этот мистер Дарси, кажется, чувствует себя неловко в такой оживленной компании и выглядит так, как будто он хотел остаться незамеченным партией. Однако его элегантность, доход и невероятная внешность предают его, и он неохотно становится центром внимания и ядром разговора каждого. В этой сцене все смотрят и шепчут друг другу, а в некоторых моментах даже смеются или осмеивают мистера Дарси – что в фильме оправдывает его нахождение всей компании столь неприятным. Если бы рассказчик романа описал партию так, как ее изобразил режиссер в фильме, читатель, возможно, был бы более убежден в том, чтобы сочувствовать мистеру Дарси с самого начала романа.

На этой вечеринке у мистера Дарси есть два основных преступника: миссис Беннет и Элизабет. Интересным примером, который встречается в этом фильме, а не в романе, является громкая речь миссис Беннет о том, насколько неприятен мистер Дарси. Речь очень похожа на ту, которую она позже выкрикивает на другом балу, поскольку оба невероятно оскорбительны и звучат достаточно громко, чтобы мистер Дарси услышал их. Элизабет, со своей стороны, слишком небрежна, чтобы скрыть свои чувства к мистеру Дарси, и высмеивает его за Шарлотту в нескольких шагах от того места, где он стоит. Все это время мистер Дарси из Фирта хранит себя грустным и неловким, словно ребенок, которого высмеивают на детской площадке. Он – жертва: его специально изображают и Колин Ферт, и режиссер Саймон Лэнгтон. Лэнгтон и Ферт манипулируют аудиторией, чтобы извинить мистера Дарси, несмотря на то, что он пренебрег Элизабет, или, по крайней мере, убедить аудиторию, что вся партия неправильно поняла характер мистера Дарси. Это, хотя и невероятно полезно для зрителей фильма, устраняет удивление, которое испытывают читатели романа после осознания того, что предубеждение в отношении мистера Дарси было несправедливым. Это разрушает предполагаемое намерение рассказчика, который должен был опозорить аудиторию вместе с Элизабет за поспешное и уголовное суждение о человеке такого почетного характера. Кроме того, Колин Ферт изображает мистера Дарси без какой-либо непоследовательности характера на протяжении всего фильма. Это также реализует очень специфическое прочтение романа, которое предполагает, что мистер Дарси не изменился и не превратился в лучшего человека, но что восприятие Элизабет мистера Дарси было тем, что нужно преобразовать.

Помимо убеждения аудитории встать на сторону мистера Дарси с самого начала фильма, Лэнгтон подзывает мистера Дарси соблазнить публику, изображая его не только чувствительным, но и сексуально привлекательным человеком. , Фильм предлагает последовательность сцен, а не часть оригинального романа Джейн Остин, в которой иллюстрируются многие достоинства мистера Дарси. В пятом эпизоде ​​есть особая сцена, в которой мистер Дарси выходит из темной комнаты посреди ночи, неспособной спать. Подразумевается, что его беспокоит его любовь к Элизабет. Мистер Дарси, находящийся сейчас в гостиной, смотрит на пустой передник, где Элизабет сидела несколько часов назад, и фильм напоминает воспоминание о том, как Элизабет играет передник. Воспоминание означает представлять мысли мистера Дарси и убедить аудиторию в глубине и размахе его любви к Элизабет. Позже, в другой сцене, которой нет в романе, Лэнгтон следует за Дарси после его отказа и сосредотачивается на его реакции. (В романе все, что мы получаем, – это быстрая ссылка на выражение Дарси «смешанное недоверие и унижение» [Остин, 141], а затем длительное изучение собственных чувств и тревог Элизабет.) Выражение Колина Ферта душераздирающее; глубокая боль, которую он испытывает, охватывает его красивые черты, и он, кажется, изо всех сил пытается сдержать слезы. Если Ферт и Лэнгтон не снимают жалости со своей аудитории, они, конечно, слезы. Этот выбор, включающий реакцию г-на Дарси, не только обеспечивает симпатию аудитории и делает г-на Дарси чувствительным персонажем, но также признает его главным героем, по крайней мере, равным в последствии Элизабет.

Повышение роли персонажа Колина Фёрта подчеркивается аудиторией, прежде чем они получат возможность вынуть DVD из коробки. Хотя есть несколько версий обложки фильма, все они содержат большое изображение лица Колина Фёрта с очень маленькой фотографией Дженнифер Эле и иногда Сюзанны Харкер в левом нижнем углу. Это решение не только намекает на то, что характер мистера Дарси является более заметным, чем характер Элизабет, но также представляет сексуализацию мистера Дарси в фильме. Лэнгтон создает несколько сцен для обеспечения сексуальной привлекательности мистера Дарси для женской аудитории, первой из которых является сцена фехтования. Хотя этот эпизод ничего не вносит в заговор, он считает мистера Дарси сильным и спортивным человеком, потенциально способным противостоять опасным ворам и врагам. Дарси не может быть только великолепной и щедрой; он также должен быть сильным и смелым. Кульминация мистера Дарси завершается сценой, в которой Элизабет навещает Пемберли, и Дарси время от времени решает снять одежду и искупаться во дворе. Это, конечно, не является частью оригинального текста Остина, так как в письме Остина говорится о мужчинах, основанных на их моральной ценности и общем обаянии, а не на их сексуальной привлекательности. Эту разницу можно объяснить разницей в предполагаемой аудитории романа и фильма. В то время как Остин пишет для консервативной аудитории 17-го века, Лэнгтон сталкивается с сексуально либеральной аудиторией 21-го века и должен учитывать разницу во времени, делая мистера Дарси столь же желанным для современной аудитории, каким он был бы во времена Остина.

Создавая свои собственные сцены и улучшая те, которые можно найти в романе, режиссер фильма BBC бросает вызов повествователю романа, делая намеки на то, что способ, которым он / она изображает определенные сцены, является либо ненадежным, либо неполным. Это также намекает на определенное превосходство режиссера над рассказчиком, поскольку режиссер смог проинформировать аудиторию о том, что рассказчик не видел или не замечал. Как аудитория, все, что у нас осталось, это наслаждаться различными точками зрения и пытаться составить собственное суждение о том, что действительно произошло.

Работы цитируются

Остин, Джейн. Гордость и предубеждение. Нью-Йорк: Современная библиотека, 2000.

Гордость и предубеждение. Dir. Саймон Лэнгтон. Perf. Колин Ферт, Дженнифер Эле и Сюзанна Харкер. BBC. 1995.

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.