Почему вы должны рассмотреть возможность использования более одного языка в ваших исследованиях сочинение пример

ООО "Сочинения-Про"

Ежедневно 8:00–20:00

Санкт-Петербург

Ленинский проспект, 140Ж

magbo system

Сочинение на тему Почему вы должны рассмотреть возможность использования более одного языка в ваших исследованиях

В недавних дискуссиях об идентичности и языковом разнообразии возник спор о том, существует ли один правильный способ говорить на языке или нет. Такие авторы, как (Дэвид Фостер Уоллес, Глория Анзалдуа, Эми Тан и Сильвия Монтрул), представляют различные способы, с помощью которых языковое разнообразие может стать проблемой. Однако некоторые люди считают, что для изучения нового языка они должны потерять свою идентичность, поэтому они могут косвенно отказаться от изучения второго языка. Третьи, тем не менее, считая, что разные диалекты используются в разных ситуациях, считают, что использование одного диалекта не приводит к потере культурной идентичности, но дает нам не одну, а две идентичности. Все страны имеют разнообразие диалектов в своем языке, и по этой причине человек с юга может называть определенную вещь по-другому, чем человек с севера или запада, даже если они находятся в одной стране. Хотя в каждой стране используется много диалектов, для людей важно иметь возможность переключаться между различными диалектами и стандартным способом языка, чтобы добиться успеха во многих сферах жизни. В этой статье я утверждаю, что способность переключаться между несколькими диалектами увеличивает ваши возможности в учебе, а также в общественной жизни, не теряя при этом своей идентичности и родного языка.

По моему собственному опыту, будучи иностранным студентом колледжа в Соединенных Штатах, разнообразие языков было проблемой. Иностранные студенты сталкиваются с культурным шоком, когда приезжают в другую страну, с другим языком и культурой, и язык является одной из самых трудных частей жизни в другой стране. Стандартный письменный английский (SWE), также известный как предпочтительное использование языка, – это язык, который мы, иностранные студенты, должны изучать для удобства, поскольку он сводит к минимуму любое недопонимание и недопонимание при разговоре с другими носителями английского языка. Дэвид Фостер Уоллес, автор книги «Власть и американское использование», утверждает, что использование стандартного письменного английского языка является уместным в профессиональной жизни. Он приводит пример Snootlet (потомка Snoot), который очень умный ребенок и очень свободно владеет SWE, который выделяется своим учителем, но его сверстники ненавидят его. Хотя у этого ребенка очень хорошее руководство SWE, и в будущем он может стать очень успешным бизнесменом, ему не хватает успешного общения с другими детьми его возраста, что также может повлиять на его будущие отношения в обществе. Те, кто говорит только на SWE, менее успешны в своей социальной жизни. С другой стороны, другие дети, у которых есть проблемы с речью и написанием SWE, наказываются в академической жизни, но они действительно хороши в отношениях с другими детьми. Обучение SWE важно, чтобы люди не закрывали свои возможности карьерного роста, однако знание того, какой язык использовать со сверстниками, может помочь вам подружиться. Кроме того, выдержка Эми Тана «Родной язык» обсуждает ограничения, которые человек, в данном случае ее мать, которая не говорит на языке SWE, и преимущества, которые Тан говорил на SWE, дали ее маме. Она утверждает, что «когда мне было пятнадцать, она заставляла меня звонить людям по телефону, чтобы притвориться, что я она» (стр. 713). Для матери Тана дело не в том, чтобы не понять, что происходит, а в том, чтобы правильно выразить свои идеи. Кроме того, Тан помог своей матери помочь ей рассказать о потребностях и проблемах, которые она испытывала, благодаря своей способности говорить на родном языке своей матери и SWE, чтобы объяснять другим людям более стандартным способом. Действительно, правильное выражение иногда затруднено, когда у вас нет подходящих слов, но гибкость в языке облегчает передачу ваших мыслей.

Языковое разнообразие – это не только способность перемещаться между диалектами, но также и языковое разнообразие или «многоязычие» – это национальная идентичность и культурное разнообразие каждого человека в единстве. Глория Анзалдуа в отрывке «Как приручить дикий язык» из своей книги «Borderlands / La Frontera» утверждает, что язык не может быть определен как правильный или неправильный из-за количества существующих диалектов, и настаивает на том, что сохранение идентичности так же важно, как обучение SWE. Anzaldua заявляет, что не должно быть стыдно за то, как мы говорим, и мы должны продолжать практиковать наш язык с другими людьми, которые говорят на одном языке, чтобы сохранить нашу идентичность. Многие диалекты испанского языка приобретаются под влиянием других испаноязычных стран. Например, то, как мексиканец говорит по-испански, отличается от того, как говорят люди из Южной Америки, но это не означает, что любой из них неверен. Мир слишком велик, а разнообразие людей слишком широко, чтобы иметь только один правильный способ говорить. Однако сохранение языка вашего наследия затрудняет изучение нового языка. Уоллес приводит другой пример разнообразия и того, почему не существует единого правильного способа языка из-за разнообразия диалектов в его выдержке, а также того, как важно выучить язык правильно. Когда Уоллес говорит со своими учениками, он говорит, что говорит «Стандартный черный английский» (SBE), и говорит, что дело не в том, что они не правильно использовали английский, а в том, что они говорят на ином диалекте, чем SWE. Уоллес пытается научить их другому языку, который используется в другой среде, тогда как эти студенты говорят на SBE с другими людьми, которые говорят на одном диалекте. Уоллес не просит их забыть или прекратить использовать SBE, он учит их другому диалекту их языка, который может иметь много преимуществ, таких как поиск работы или помощь в улучшении общения с учителем и людьми, которые не говорят на SBE.

Иногда не только некоторым людям трудно правильно выучить язык, но и боятся его изучать. Многие вещи могут побудить человека колебаться от изучения нового языка. В книге Сильвии Монтрул «Изучающий язык наследия» самое сложное в языке «Наследие» – это знание родного языка. Семейные и образовательные учреждения играют огромную роль в поддержании жизни, например, семьи иммигрантов из Восточной Азии в США или Канаде. Иммигранты, которые имели опыт работы с китайским, корейским или японским языками, обучаются английскому языку и постепенно отдаляются от своего языка, потому что они боятся, что, говоря на своем языке, они не смогут полностью выучить английский язык. Хотя они могут говорить и понимать свой язык, у них возникают проблемы с написанием и чтением, потому что они не говорят на нем слишком много. С другой стороны, другие решительно пытаются улучшить свой уровень жизни, продолжая говорить об этом со своими родителями, учиться у прошлых поколений и пытаться оставаться на связи со своими корнями. Хотя Монтрул утверждает, что «малая культура не может победить большую культуру», и хотя среда, в которой мы живем, оказывает сильное влияние на наш язык, это не означает, что мы не можем приложить собственные усилия для поддержания нашего языка и обучения говорить на другом языке. Испаноязычное население Калифорнии является еще одним примером того, как, хотя мы сталкиваемся с проблемами, пытаясь сохранить наш HL, есть способы, которыми мы можем это сделать. Преподавание испанского в меньшинстве воспринимается / воспринимается как угроза американской культуре. Расширение носителей испанского языка привело к введению антииспанской политики, так как использование испанского на работе запрещено. Содержание языка наследия зависит от того, насколько вы практикуете его дома. Использование языка наследия в домашних условиях не влияет на изучение английского языка. Поскольку язык определяет нашу идентичность, говорение на двух языках означает, что у нас есть две идентичности.

Как видите, язык имеет более одного толкования и значения. Язык, на котором мы говорим, является огромной частью нашей самобытности и культуры. Не существует правильного способа использования языка, однако для успеха во всех сферах жизни важно перемещаться между различными диалектами. Знание более чем одного языка открывает множество дверей для успеха в вашей профессиональной жизни, а также в социальной жизни. Люди – это больше, чем просто язык, и потому что Бог создал нас для сообщества, для нас очень важно иметь возможность общаться на социальном уровне. Когда мы изучаем новый язык, мы не теряем наш язык наследия и не приобретаем новый язык как нашу новую идентичность. Изучение нового языка приобретает новую идентичность, и задача состоит в том, чтобы сохранить как ваш HL, так и стандартный способ языка, даже если общество не помогает в его сохранении. Мой собственный опыт дает мне возможность понять, что моя способность переключаться между диалектами дала мне возможность учиться в хорошем колледже, где я познакомился с другими носителями испанского языка, которые также говорят на английском как на втором языке. Языковое разнообразие – это широкая и сложная тема, но все должны понимать, что мир слишком велик, а разнообразие людей слишком широко, чтобы иметь только один правильный способ говорить. Поэтому, как однажды сказал Франц Фанон, «говорить на языке – значит завоевывать мир, культуру».

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

    Поделиться сочинением
    Ещё сочинения
    Нет времени делать работу? Закажите!

    Отправляя форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой ваших персональных данных.